プラスティックな太陽がカラコレされたい空に
(프라스티쿠나 타이요-가 카라코레사레타 아오이 소라니)
플라스틱한 태양이 Colour Correction한 파란 하늘에
※Colour Correction 영상의 색 보정작업
埋めまれて浮かんでるオカシな世界
(우메코마레떼 우칸-데루 오까시나 세까이)
메워넣어져 떠있는 이상한 세상
キミとボクが出逢えたのは どうせ神の紛れさ
(키미또 보구가 아에타노와 도-세 카미사마노 기마구레사)
너와 내가 만난건 어차피 신의 변덕이야
毒入りのリンゴ飴 じりながら踊ろう
(도쿠이리노링고아메 카지리나가라 오도로-)
독을 넣은 사과사탕 갉아 먹으면서 춤추자
透き通る爪先で描く愛言葉
(스키토오루 츠마사키데 에가쿠 아이코토바)
투명하게 비치는 발끝으로 그린 사랑스런 말
燃え上がる願いは風にって 夜空を流れるあの雲のように
(모에아가루 네가이와 카제니 놋떼 요조라오 나가레루 아노쿠모노요-니)
타오르는 소원는 바람을 타고 밤하늘을 흘러가는 저 구름 처럼
こんな星の夜 ボクは歌い キミが踊る ただそれだけ
(콘-나 호시노요루 보쿠와 우타이 키미가 오도루 타다소레다케)
이런 별밤 나는 노래해 네가 춤추는 단지 그것 뿐
ドラマティックな日は カラクリばかり詰めまれて
(도라마티쿠나 마이니찌와 카라쿠리바카리 츠메코마레떼)
드라마틱한 매일은 계략만으로 가득차서
東に陽が沈んでも付きはしない
(히가시니 히가 시즌-데모 키즈키와 시나이)
동쪽으로 해가 잠겨도 눈치 못채
何でもアリなはずなのに どうしてすぐ迷子になるんだろう
(난-데모 아리나하즈나노니 도-시떼 스구 마이고니나룬다로-
뭐든지 있을 텐데 어째서 바로 미아가 되는 걸까
エナメルの月明かり 導かれて眠ろう
(에나메루노 츠키아카리 미치비카레떼 네무로-)
에나멜의 달빛 이끌려 잠들자
離れ離れの夜は終わらない歌を ボクだけを待ってるキミだけのに
(하나레바나레노요루와 오와라나이 우타오 보쿠다케오 맛-떼루 키미다케노타메니)
뿔뿔히 흩어진 밤은 끝나지 않는 노래를 나만을 기다리고있는 너만을 위해서
突き刺さる光の雨はきっと 銀河を渡れば七色に染まる
(츠키사사루 히카리노아메와킷토 긴-가오 와타레바 나나이로니 소마루)
박힌 빛의 비는 분명 은하를 건너면 일곱빛깔로 물들어
波の消えた海 ボクの隣 キミが笑う 時間よ止まれ
(나미노 키에타우미 보쿠노토나리 키미가와라우 지칸-요토마레)
파도가 사라진 바다 내 옆 네가 웃어 시간아 멈춰줘
影のない行列 川沿いをいてく
(카게노나이 교-레츠 가와조이오아루이떼쿠)
그림자 없는 행렬 강가를 껄어가
I wish you were here...I could die for you , But I am already dead†††
燃え上がる願いは風にって 夜空を流れるあの雲のように
(모에아가루 네가이와 카제니놋떼 요조라오 나가레루 아노쿠모노요-니)
타오르는 소원은 바람을 타고 밤하늘을 흐르는 저 구름 처럼
こんな星の夜 ボクは歌い キミが踊る
(콘-나 호시노요루 보쿠와 우타이 키미가 오도루)
이런 별 밤 나는 노래해 네가 춤추는
誰にもこの姿は見えない 誰にもこのは聞こえない
다레니모 코노스가타와 미에나이 다레니모 코노코에와 키코에나이)
누구에게도 이 모습을 보이지 않아 누구에게도 이 목소리는 들리지 않아
夜が終わる頃 ボクの隣 キミはいない ただそれだけ ねぇただそれだけ
(요루가 오와루고로 보쿠노 토나리 키미와이나이 타다소레다케 네-타다소레다케)
밤이 끝날 때 쯤 내 옆에 너는 없어 단지 그것뿐 그래 단지 그것뿐