EDP(Tonde Hini Iru Natsuno Kimi)(イ-ディ-ピ-~飛んで火に入る夏の君~)

Radwimps

作詞者名 野田洋次
作曲者名 野田洋次
ア-ティスト radwimps

well i hope you don't mind /
네가 신경써주지 않았으면 좋겠지만

cuz nothing's really all right /
뭐든 정말로 괜찮지는 않으니까

the Demo's you're doing's
네가 아무것도 하지 않는건

nothing better than mosquitoes /
모기가 아무것도 하지않는 것 보다는 나은걸까

now du-wala-du is what you have to listen to /
내가 하고싶은걸 물어봐주지 않을래?

please be neat
부탁이니까 아름답게 있어줘

and be an E.T / this agitation is a noble invitation /
E.T로 있어줘 이 동요는 호화로운 초대야

petients never gives me a question to
환자는 나에게 이 지옥같은 세계

this infernal question / now you /
에 대한 질문을 하지않아

it's you who's gonna say that is throught to
너는 이렇게 말하지

Mr.Priminisiter go sister no sister now go gO GO
Mr.프라이미니스터(대통령)에게 가는 간호사는 없어 자 가볼까, 갈거야? 가자

笑えと云われてもうまくできないんです
와라에토이와레테모우마쿠데키나인데스
웃으라고 말해도 제대로 할 수 없는겁니다

東と西の次は 北と南なんです
히가시토니시노츠기와 키타토미나미난데스
동쪽과 서쪽 다음은 북쪽과 남쪽인겁니다

昔でてきたような夢も見れないんです
무카시데테키타요-나유메모미레나인데스
옛날에 나온듯한 꿈도 볼 수 없는겁니다

閉じてたはずの目も うまい具合に開いていて
토지테타하즈노메모 우마이구아이니히라이테이테
닫혀있는 줄 알았던 눈도 바람직한 상태로 열려있어

It's overloaded and highly wounded but chain reacted
너무 부담스러워서 너무 상처받고 있지만 몇번이나 다시 고치지

and this must be my life
이건 분명 내 인생

I wonder if I should die
난  죽어야하는 걸까?

It's highly practiced and over reacted
몇번이나 시행착오하고 몇번이나 다시 고치고

and totally retarted that's our life
그게 우리들의 인생

I wonder if I should lie
난 이대로 있어야 하는걸까?

Now


Sing along with a Donkey Kong
노래하자, 동키콩과

with a little bit of funky dancing' man
작고 바보스러운 춤을 추고있는 녀석과

Yes I do, well I do like Humpty Dumpty
그렇네, 나는 험프티 덤프티 같아.

E.D.P's gonna love this one
E.D.P는 이녀석을 마음에 들어해

ilio-ilio-ilio

up and hop and shut'en up and dance
올라타서 그녀석들을 닥치게하고 춤추자

iliu-iliu-iliu-iliu

ミミヲスマセバキコエルヨ?
미미오스마세바키코에루요?
귀를 기울이면 들려요?

あり得ないことがあり得ちゃう
아리에나이코토가아리에챠우
있을 수 없는 일이 있어버려

これ以上はきっともうどうかしちゃう
코레이죠-와킷토모오도오카시챠우
이 이상은 분명 정말 정상이 아니야

すったもんだして吹って飛んだお前の右手は
슷타몬다시테훗테톤다오마에노미기테와
옥신각신하다 불어 날아간 너의 오른손은

まだ生きたがってる
마다이키타갓테루
아직 살고싶어하고있어

IT's overborded and surly effected
부담이 너무커서

I really hated bu this must be my life
나는 정말로 싫어졌지만 이게 분명 내 인생

I wonder if I should smile
나는 미소지어야 하는걸까?

尖るは己が胸に れる意志は友と共に
토가루코에와오노가무네니 유레루이치와토모토토모니
뾰족한 목소리는 나의 가슴에 흔들리는 의지는 친구와 함께

さすれば少しは光ると思った
사스레바스코시와히카루토오못타
그러면 조금은 빛날거라 생각했어

こんな僕にもできること 飛んで火にいる夏の君
콘나보쿠니모데키루코토 톤데히니이루나츠노키미
이런 나에게도 할 수 있는것 불속에 뛰어들어있는 여름의 그대

その時は 僕も…
소노토키와 보쿠모…
그 때는 나도…

그외 검색된 가사들

가수 노래제목  
RADWIMPS (래드윔프스) イ-ディ-ピ- ~飛んで火に入る夏の君~ / EDP ~Tonde Hini Hairu Natsuno Kimi~ (EDP ~불로 뛰어드는 여름의 그대~) (Single Ver.)  
RADWIMPS (래드윔프스) EDP -Tonde Hi Ni Iru Natsu No Kimi-  
Hamazu Masashi Kimi ga Iru Kara  
Onepiece 7ED GLORY~Kimi ga Iru Kara~  
하이니 (HiNi) 이만큼  
하이니 (HiNi) 몸살  
HiNi 가질 수 없는 너  
하이니 (HiNi) 보고싶은데  
Southern All Stars 素敵なバーディー(NO NO BIRDY)  
하이니 (HiNi) 가질 수 없는 너  
하이니 (HiNi) Gonna Be My Love  
하이니 (HiNi) 전설같은 이야기  
하이니 (HiNi) 그냥 그렇게  
하이니 (HiNi) Coming Home  
AMADORI Soba ni iru kara  
하이니 (HiNi) 비오는 날은 푸르다  
하이니 (HiNi) 가질 수 없는 너 (Inst.)  
CHEMISTRY Kimiga Iru / キミがいる (그대가 있어)  
CHEMISTRY Kimiga Iru/ キミがいる (그대가 있어)  

관련 가사

가수 노래제목  
RADWIMPS (래드윔프스) イ-ディ-ピ- ~飛んで火に入る夏の君~ / EDP ~Tonde Hini Hairu Natsuno Kimi~ (EDP ~불로 뛰어드는 여름의 그대~) (Single Ver.)  
Exile Fireworks  
Whiteberry 夏祭り  
Irei Shunichi 夏が來た! (여름이 왔다!)  
LM.C Edo Funk  
Whiteberry 夏祭り  
RADWIMPS (래드윔프스) EDP -Tonde Hi Ni Iru Natsu No Kimi-  
TRF Sign of the innocence  
아이코 하나비 (가라오케 Version)  
Orange Range イカSummer / Ika Summer (오징어 Summer)  




가사 수정 / 삭제

댓글목록

등록된 댓글이 없습니다.