※EVERYDAY EVERYNIGHT
愛の中で
(아이노 나카데)
사랑 속에서
EVERYDAY EVERYNIGHT
THAT'S ALL WE WISH! TODAY
EVERYDAY EVERYNIGHT
愛の中で
(아이노 나카데)
사랑 속에서
EVERYDAY EVERYNIGHT
THAT'S ALL WE WISH! TODAY
LOVE&PEACE※
例えばほら
(타토에바 호라)
예를 들면, 봐요!
愛があるから平和なのかな
(아이가 아루카라 헤이와나노카나)
사랑이 있기에 평화로운지
平和だから愛があるのか
(헤이와다카라 아이가 아루노카)
평화롭기에 사랑이 존재하는 것인지.
運動得意な
(운도-토쿠이나)
운동이 특기인
あなたとランチすると思うの
(아나타토 란치스루토 오모우노)
당신과 점심을 먹을 때면 생각해요
もりもりと食べてる 姿 good boy!
(모리모리토 타베테루 스가타 goodboy)
무엇이든지 잘먹는 모습 goodboy!
大好きよ
(다이스키요)
너무 좋아
愛してる
(아이시테루)
사랑해
どんな言葉で飾るより
(돈나 코토바데 카자루요리)
어떤 말로 꾸미기보다
抱きしめて
(다키시메테)
안아줘.
YA-YA-YA-YA
(READY?)
HERO! HERE WE GO!
さあ 立ち上がろう!
(사- 타치아가로)
자, 일어서요!
ああやって こうやって
(아-얏테 코-얏테)
저렇게 이렇게
感謝と勇氣
(칸샤토 유키)
감사와 용기.
誰も彼もが 完璧な
(다레모 카레모가 칸베키나)
누구나가 완벽한
キスの方法は知らないはずだよ
(키즈노 호우호우와 시라나이하즈다요)
키스를 하는 방법은 모를꺼야.
HERO! HERE WE GO!
時間さ NOW! LET'S GO!
(지칸사 now! let's go!)
때가 온거야 NOW! LET'S GO!
あんただって なんだって
(안타닷테 난닷테)
당신도 그 누구도
文化繼承
(분카케이쇼-)
문화계승.
誰も彼もが 人生の
(다레모 카레모가 진세이노)
누구나가 인생의
初心者だから
(쇼신샤다카라)
초보자기에
答えなんかは無いけれど
(코타에난카와 나이케레도)
해답은 없지만
おいしく食べよう
(오이시쿠 타베요-)
맛나게 먹어요.
今思えば
(이마 오모에바)
지금 생각하면
笑顔だから 幸せなのか
(에가오다카라 시아와세나노카)
웃는 얼굴이기에 행복한지
幸せのおかげで笑顔か?
(시아와세노 오카게데 에가오카)
아니면 행복 덕분에 웃는 얼굴일까?
半信半疑で
(한신한기데)
반신반의한 채
戀してても 切なくなっても
(코이시테테모 세츠나쿠낫테모)
사랑하며 슬퍼해도
あなたと出逢ったの うれしい事實
(아나타토 데아엣타노 우레시이 지지츠)
당신과 만난 건 기쁜 사실.
大好きよ
(다이스키요)
너무 좋아
超大好きよ
(쵸다이스키요)
너무 너무 좋아
魂 こめながら 呼ぶから
(타마시이 코메나가라 사케부카라)
영혼을 담고 외치기에
?ってほしい!
(카나엣테 호시이)
이루어지길 바래!
YA-YA-YA-YA
(READY?)
HERO! HERE WE GO!
さあ 立ち上がろう!
(사- 타치아가로)
자, 일어서요!
あんなんも こんなんも
(안난모 콘난모)
이렇고 저런 일도
感謝に感謝
(칸샤니 칸샤)
감사에 또 감사.
どんな辭書にも 完璧な
(돈나 지쇼니모 칸베키나)
어떤 사전에도 완벽한
戀の方法は載ってないはずだよ
(코이노 호우호우와 놋테나이하즈다요)
사랑을 하는 방법은 실려있지 않을꺼야.
HERO! HERE WE GO!
時間さ NOW! LET'S GO!
(지칸사 now! let's go!)
때가 온거야 NOW! LET'S GO!
安心も 懇親も
(안신모 콘신모)
안심도 서로 마음을 터놓고 이야기하는 것도
文化繼承
(분카케이쇼-)
문화계승.
誰も彼もが 人生の
(다레모 카레모가 진세이노)
누구나가 인생의
初心者だから
(쇼신샤다카라)
초보자기에
答えなんかは無いけれど
(코타에난카와 나이케레도)
해답은 없지만
幸を願おう
(사치오 네가오-)
함께 행복을 빌어요.
※반복