et puis tu es parti,
je ne peux pas vivre sans toi,
Je pense a toi chaque jour
et toute la nuit,
Je vous desir,
Tu me veux,
tu me manque et mon amour
[rap] 네가 함께 오자했던 이곳에서 너없이 나 혼자 이렇게 밤하늘을 보네
별들에게 조용히 지난 우리얘기를 했지 쏟아지는 별들에게(별들에게)
별처럼 많은 추억들이 눈가를 적시고 눈물처럼 맑은 밤 하늘을
혼자 찾아온 나 슬퍼하고 있는 나 위로하네 하지만 흐르는 눈물은
멈추지 없네
혼자있어도 난 슬프지 않아 그대와의 추억이 있으니
하지만 깊은 허전함은 추억이 채울 수 없는 걸
혼자있어도 기다리지 않아 이미 그댄 나를 지웠을테니
마지막 이별 그 시간도 그대는 태연했었는데
Oawn lalls to dusk and again
I find myself needin what was.
Souls of the late same enchained,
baby I'm to blame..
brought upon rain of cursing pain
that shadows upon us in this vein &
that it I could obtain
but, the the pride can never admit to shame.
Yet I, deny can't seem to lay what we had to die
and not a day passes me by cried,
till waterfalls dissipate to dry,
flow I repent and reminice on everything you meant.
Alone at destinies end,
a path that I can never chance again... Je t'aime
2. 언젠가 나 없이도 살아갈 수 있을거야
차가운 그대 이별의 말에
할 말은 눈물뿐이라서 바라볼 수 없던 나의 그대
하루하루 지나가면 익숙해질까 눈을 감아야만 그댈 볼 수 있다는 것에
나이제 그대의 기쁨이 될 수 없음에 나는 또 슬퍼하게 될거야
하루하루 지나가면 잊을 수 있을까 그대의 모습과 사랑했던 기억들은
끝내 이룰 수 없었던 약속들을 나는 또 슬퍼하고 말거야