さがしものは なんですか
찾고 있는 건 무엇입니까?
사가시모노와 나은데스카
みつけにくいもの ですか
찾기 힘든 것입니까?
미츠케니쿠이모노 데스카
カバンの なかも つくえの なかも
가방속도 책상속도
카바은노 나카모 츠쿠에노 나카모
さがしたけれど みつからないのに
찾아봤지만, 발견되지 않았는데
사가시타케레도 미츠카라나이노니
まだまだ さがす きですか
아직도 찾아볼 생각입니까?
마다마다 사가스 키데스카
それより ぼくと おどりませんか
그보다는 저랑 춤추지 않겠습니까?
소레요리 보쿠토 오도리마세엔카
ゆめの なかへ ゆめの なかへ
꿈 속으로 꿈 속으로
유메노 나카헤 유메노 나카헤
いってみたいと おもいませんか
가보고 싶다고 생각하지 않습니까?
이잇테미타이토 오모이마세엔카
ウフフ~ ウフフ~ ウフフ~ さあ~~
우후후~ 우후후~ 우후후~ 어서~~
우후후~ 우후후~ 우후후~ 사아~~
やすむ ことも ゆるされず
쉬는 것도 용납되지 않고
야스무 코토모 유루사레즈
わらう ことは とめられて
웃는 건 제지당해가며
와라우 코토와 토메라레테
はいつくばって はいつくばって
바닥을 기면서, 바닥을 기면서
하이츠쿠바앗테 하이츠쿠바앗테
いったい なにを さがしているのか
도대체 무엇을 찾고있는 건지
이잇타이 나니오 사가시테이루노카
さがすのを やめた とき
찾는 걸 그만두었을 때
사가스노오 야메타 토키
みつかる ことも よく ある はなしで
발견되는 일도 자주 있는 일이기에
미츠카루 코토모 요쿠 아루 하나시데
おどりましょう ゆめの なかへ
춤을 춥시다. 꿈속으로
오도리마쇼오 유메노 나카헤
いってみたいと おもいませんか
가보고 싶다고 생각하지 않습니까?
이잇테미타이토 오모이마세엔카
ウフフ~ ウフフ~ ウフフ~ さあ~~
우후후~ 우후후~ 우후후~ 어서~~
우후후~ 우후후~ 우후후~ 사아~~
さがしものは なんですか
찾고있는 건 무엇입니까?
사가시모노와 나은데스카
まだまだ さがす きですか
아직도 찾아볼 생각입니까?
마다마다 사가스 키데슨카
ゆめの なかへ ゆめの なかへ
꿈 속으로 꿈 속으로
유메노 나카헤 유메노 나카헤
いってみたいと おもいませんか
가보고 싶다고 생각하지 않습니까?
이잇테미타이토 오모이마세엔카
ウフフ~ ウフフ~ ウフフ~ さあ~~
우후후~ 우후후~ 우후후~ 어서~~
우후후~ 우후후~ 우후후~ 사아~~
あ~ ウフフ~ (ゆめの なかへ) ウフフ~ (ゆめのなかへ)
아~ 우후후~ (꿈속으로) 우후후~ (꿈속으로)
아~ 우후후~ (유메노 나카헤) 우후후~ (유메노나카헤)
ウフフ~ さあ~~
우후후~ 어서~~
우후후~ 사아~~