The Weeknd feat. Daft Punk

Starboy

The Weeknd - Starboy (Featuring Daft Punk)

[Produced By Daft Punk]
*Starboy는 자메이카에서 주로 쓰는 속어로 멋지거나 위대하다고 인정받는 사람이란 뜻입니다.
2010년 Mavado의 "Star Bwoy"라는 곡이 미국에서 인기를 끈 후 더 널리 사용된다고 하네요.
여기서는 '스타보이'로 그냥 옮겼습니다.

[Verse 1]

I'm tryna put you in the worst mood, ah
너한테 최악의 기분을 안겨주려해, 아

P1 cleaner than your church shoes, ah
네 교회용 신발보다 더 깔끔한 P1, 아
*P1 - 슈퍼카 중 하나인 McLaren P1. Grammy 시상식 후 파티에서 선물 받았다고 하네요.

Milli point two just to hurt you, ah
니 마음 아프게 하려고 쓴 120만 불, 아

All red Lamb’ just to tease you, ah
빨강 Lamborghini는 널 놀리려고, 아

None of these toys on lease too, ah
이 장난감들 중 렌트는 없지, 아

Made your whole year in a week too, yah
니 연봉을 1주 만에 번 것도 있지, yah

Main bitch out your league too, ah
내 첫 번째 여자는 니 수준에 안 맞고, 아

Side bitch out of your league too, ah
두 번째 여자도 니 수준에 안 맞고, 아

[Pre-Chorus]

House so empty, need a centerpiece
비어있는 집, 장식품이 필요해

20 racks a table cut from ebony
흑단으로 만든 테이블 위 돈뭉치가 20개

Cut that ivory into skinny pieces
그 상아빛 가루를 쪼개어 나누어봐

Then she clean it with her face man I love my baby
그녀는 그걸 얼굴로 쓸어담네, 아 난 그녀를 사랑해
*당연하지만 코카인 얘기입니다. 코로 흡입하죠.

You talking money, need a hearing aid
니가 하는 돈 얘기, 나는 보청기가 필요해
*니가 하는 돈 얘기 따위 안 들린다는 뜻.

You talking bout me, I don't see a shade
니가 하는 내 얘기, 어둠 따위는 안 보이네

Switch up my style, I take any lane
스타일을 바꿔, 난 어떤 길로도 가

I switch up my cup, I kill any pain
컵을 바꿔, 고통은 뭐든 죽여

[Chorus]

Look what you've done
니가 뭘 저질렀나 봐봐

I’m a motherfuckin' starboy
나는 빌어먹을 스타보이

Look what you've done
니가 뭘 저질렀나 봐봐

I’m a motherfuckin' starboy
나는 빌어먹을 스타보이

[Verse 2]

Every day a nigga try to test me, ah
매일 누군가 나를 시험해, 아

Every day a nigga try to end me, ah
매일 누군가 나를 끝장내려해, 아

Pull off in that Roadster SV, ah
Roadster SV를 타고 나타나, 아

Pockets overweight, gettin' hefty, ah
비만에 걸린 주머니, 뚱뚱해지네, 아

Coming for the king, that's a far cry, ah
왕을 찾아왔네, 그건 전혀 다른 문제인데, 아
*The Weeknd는 그가 부른 노래 제목에서 따온 "가을의 왕" ("King of the Fall")이라는 별명이 있습니다. 한편 뒷 문장에 나오는 'far cry'는 비디오 게임 Far Cry 4에 나오는 미션 중 하나가 독재하는 왕을 죽이는 것인데서 온듯 합니다.

I come alive in the fall time, I
나는 가을이면 살아나, 난

No competition, I don't really listen
경쟁 상대는 없어, 딱히 귀기울이지도 않지

I’m in the blue Mulsanne bumping New Edition
파란 Mulsanne에서 New Edition 노래를 듣는 중이거든

[Pre-Chorus]

House so empty, need a centerpiece
비어있는 집, 장식품이 필요해

20 racks a table cut from ebony
흑단으로 만든 테이블 위 돈뭉치가 20개

Cut that ivory into skinny pieces
그 상아빛 가루를 쪼개어 나누어봐

Then she clean it with her face man I love my baby
그녀는 그걸 얼굴로 쓸어담네, 아 난 그녀를 사랑해
*당연하지만 코카인 얘기입니다. 코로 흡입하죠.

You talking money, need a hearing aid
니가 하는 돈 얘기, 나는 보청기가 필요해
*니가 하는 돈 얘기 따위 안 들린다는 뜻.

You talking bout me, I don't see a shade
니가 하는 내 얘기, 어둠 따위는 안 보이네

Switch up my style, I take any lane
스타일을 바꿔, 난 어떤 길로도 가

I switch up my cup, I kill any pain
컵을 바꿔, 고통은 뭐든 죽여

[Chorus]

Look what you've done
니가 뭘 저질렀나 봐봐

I’m a motherfuckin' starboy
나는 빌어먹을 스타보이

Look what you've done
니가 뭘 저질렀나 봐봐

I’m a motherfuckin' starboy
나는 빌어먹을 스타보이

[Verse 3]

Let a nigga Brad Pitt
Brad Pitt처럼 굴게
*Brad가 brag (자랑하다)와 발음이 비슷함을 이용하였다는 말도 있는데... 개인적으로는 크게 동의는 안 됩니다ㅎ

Legend of the fall took the year like a bandit
"가을의 전설" 그 해를 악당처럼 손에 넣었지
*"가을의 전설" ("The Legend of the Fall")은 Brad Pitt가 주연을 맡았던 영화의 제목이기도 합니다.

Bought mama a crib and a brand new wagon
엄마에겐 집이랑 새 차를 사주었지

Now she hit the grocery shop looking lavish
이제 그녀는 사치스러운 모습으로 장을 보러가

Star Trek roof in that Wraith of Khan
Wraith Khan에는 Star Trek 같은 지붕
*'Star Trek' 같은 지붕은 차 안쪽에 별 같은 라이트가 마치 우주 속 같은 분위기를 연출한다는 뜻입니다. 이 줄 뒷편의 "Wraith of Khan"은 Star Trek 영화판 중 하나였던 "Star Trek II: The Wrath of Khan"의 제목을 패러디한 것으로, 수퍼 카인 Rolls Royce Wraith Khan Edition의 이름을 이용한 패러디입니다.

Girls get loose when they hear this song
여자들은 이 노래를 들으면 미치고

100 on the dash get me close to God
속도계에는 100이 찍혀, 나를 신에게 더 가깝게

We don't pray for love, we just pray for cars
우린 사랑을 위해 기도하지 않아, 차를 위해 기도하지

[Pre-Chorus]

House so empty, need a centerpiece
비어있는 집, 장식품이 필요해

20 racks a table cut from ebony
흑단으로 만든 테이블 위 돈뭉치가 20개

Cut that ivory into skinny pieces
그 상아빛 가루를 쪼개어 나누어봐

Then she clean it with her face man I love my baby
그녀는 그걸 얼굴로 쓸어담네, 아 난 그녀를 사랑해
*당연하지만 코카인 얘기입니다. 코로 흡입하죠.

You talking money, need a hearing aid
니가 하는 돈 얘기, 나는 보청기가 필요해
*니가 하는 돈 얘기 따위 안 들린다는 뜻.

You talking bout me, I don't see a shade
니가 하는 내 얘기, 어둠 따위는 안 보이네

Switch up my style, I take any lane
스타일을 바꿔, 난 어떤 길로도 가

I switch up my cup, I kill any pain
컵을 바꿔, 고통은 뭐든 죽여

[Chorus]

Look what you've done
니가 뭘 저질렀나 봐봐

I’m a motherfuckin' starboy
나는 빌어먹을 스타보이

Look what you've done
니가 뭘 저질렀나 봐봐

I’m a motherfuckin' starboy
나는 빌어먹을 스타보이

Look what you've done
니가 뭘 저질렀나 봐봐

I’m a motherfuckin' starboy
나는 빌어먹을 스타보이

Look what you've done
니가 뭘 저질렀나 봐봐

I’m a motherfuckin' starboy
나는 빌어먹을 스타보이

가사해석 : DanceD (댄스디)님
사이트 : danced.co.kr

관련 가사

가수 노래제목  
The Weeknd Starboy (Feat. Daft Punk)  
Pentatonix(펜타토닉스) Daft Punk  
Pentatonix Daft Punk  
The Weeknd feat. Daft Punk Starboy  
The Weeknd/Daft Punk I Feel It Coming (feat. Daft Punk)  
The Weeknd, Daft Punk Starboy  
Kanye West Stronger (feat. Daft Punk)  
Kanye West(카니예 웨스트) Stronger (feat. Daft Punk)  
Daft Punk Face To Face (Cosmo Vitelli Remix)  
Daft Punk Technologic  




가사 수정 / 삭제

댓글목록

등록된 댓글이 없습니다.