I was a girl playing with a boyfriend
競いあったスケートボード
(키소이앗-타스케-토보-도)
서로 경쟁하던 스케이트 보드
生意気な私のこと、いつも誘ってくれた
(나마이키나와따시노코토 이쯔모사솟-테쿠레타)
건방진 나에게, 언제나 권해주었지
He was a boy 彼のいない街はさびしくて
(He was a boy 카레노이나이마치와사비시쿠테)
He was a boy 그가 없는 거리는 외로워서
なぜだろう、涙がこぼれて
(나제다로- 나미다가코보레테)
왜일까, 눈물이 흘러서
気付いたんだ、そうきっと I`m crazy over you
(키즈이탄-다 소-킷-토 I`m crazy over you)
알았다, 그래 분명 I`m crazy over you
I`m a girl in love 見つけたドアを開け
(I`m a girl in love 미쯔케타도아오아케)
I`m a girl in love 찾아낸 문을 열어
Yes, fly away もう一度逢いたい
(Yes, fly away 모-이치도아이따이)
Yes, fly away 다시 한번 만나고 싶어
こんなに君の事、思ってるなんて
(콘-나니키미노코토 오못-테루난-테)
이렇게나 널 생각하고 있다고는
言えない、でもがんばってみるよ
(이에나이 데모간밧-떼미루요)
말할 수 없어, 그치만 노력해 볼게
少し大人になった私のIt`s my first love
(스코시오토나니낫-타와따시노It`s my first love)
조금 어른이 된 나의 It`s my first love
笑わないでね a crazy song for you
(와라와나이데네 a crazy song for you)
웃지마 a crazy song for you
スカートを履いた私、驚き顔の君
(스카-토오하이타와따시 오도로키카오노키미)
치마를 입은 나, 깜짝 놀란 표정을 지은 너
”どうしたの?”なんて急に言うから
(도-시타노난-테큐-니유-카라)
“왜 그래?”하고 갑자기 말해서
君の目見られず走りだした
(키미노메미라레즈하시리다시타)
너와 눈을 마주치지 않고 달렸어
I just live in love 変わらないその笑顔も
(I just live in love 카와라나이소노에가오모)
I just live in love 변치않는 그 웃는 얼굴도
声だってやっぱり好きだよ
(코에닷-떼얏-빠리스키다요)
목소리도 역시 좋아해
”また会えなくなるの?”見つめた時
(마타아에나쿠나루노미쯔메타토키)
“아제 못 만나는 거야?”바라본 순간
素直に言えそうな気がした。
(스나오니이에소-나키가시타)
솔직하게 말할 수 있을 것 같았어
少し大人になった私のIt`s my first love
(스코시오토나니낫-타와따시노It`s my first love)
조금 어른이 된 나의 It`s my first love
ちゃんと聞いてね a crazy song for you
(챵-토키-테네 a crazy song for you)
잘 들어봐 a crazy song for you
夕焼け色した公園のベンチで
(유-야케이로시타코-엔노벤-치데)
노을빛으로 물든 공원 벤치에서
タイムリミット迫る
(타이무리밋-토세마루)
제한시간이 다가오네
不意に君の手が触れた瞬間
(후이니키미노테가후레타슌-칸-)
느닷없이 너의 손이 닿은 순간
世界中の時がとまる気がした
(세카이츄-노토키가토마루키가시타)
온세상이 멈춘 것만 같았어
I`m a girl in love 見つけたドアを開け
(I`m a girl in love 미쯔케타도아오아케)
I`m a girl in love 찾아낸 문을 열어
Yes, fly away もう一度逢いたい
(Yes, fly away 모-이치도아이따이)
Yes, fly away 다시 한번 만나고 싶어
こんなに君の事、思ってるなんて
(콘-나니키미노코토 오못-테루난-테)
이렇게나 널 생각하고 있다고는
言えない、でもがんばってみるよ
(이에나이 데모간밧-떼미루요)
말할 수 없어, 그치만 노력해 볼게
少し大人になった私のIt`s my first love
(스코시오토나니낫-타와따시노It`s my first love)
조금 어른이 된 나의 It`s my first love
笑わないでね a crazy song for you
(와라와나이데네 a crazy song for you)
웃지마 a crazy song for you