ひろがるなみだ / Hirogaru Namida (번져가는 눈물)

Lamp

誰かの想いが立ち昇る にわか雨が街を濡らし始めた 夕暮れ時

다레카노오모이가타치노보루니와카아메가마치오누라시하지메타유-구레토키

소나기가 거리를 적시기 시작한 해질 무렵 누군가에 대한 생각이 피어올라요

傘を持たない女の子 その黒髪濡らしどこへ行く 橋の向こう

카사오모타나이온나코소노쿠로가미누라시도코에유쿠하시노무코-

우산이 없는 다리 건너편의 여자아이 그 검은 머리칼을 적시며 어디로 갈까요

バスが遠い街へ 走り去れば

바스가토오이마치에하시리사레바

버스가 먼 마을로 사라져 가면

今夜 どこへ行こうか 沈む街 何もないけど

콩야도코에유코-카시즈무마치나니모나이케도

오늘밤 어디에 갈까요, 잠잠해지는 거리 아무것도 없지만

今夜 どこへ行こうか 人並みは交差して

콩야도코에유코-카히토나미와코-사시테

오늘밤 어디에 갈까요 사람들은 서로 지나쳐가고

季節の終わり 空にひろがるなみだ

키세츠노오와리소라니히로가루나미다

계절의 끝자락에 하늘에 번져가는 눈물

窓際の席に座り込んで 僕は何に想いを褪せよう ひとりきり

마도키와니세키니스와리콘데보쿠와니니니오모이오아세요-히토리키리

창가 자리에 깊숙이 앉아 나는 홀로 무엇에 마음을 달랠까요

にごったままさお茶の水 でもそのまま喉に流しもう ガラス越し

니콧타마마사오챠노미즈데모소노마마노도니나가시모-가라스코시

색이 탁한 찻물, 하지만 그대로 목으로 넘겨버려요 유리창 너머

やみそうにもないね 今日の雨は

야미소-니모나이네쿄-노아메와

오늘 비는 그칠 것 같지도 않아요

今夜 僕の部屋に来ないかい 何もないけど

콩야보쿠노헤야니코나이카이나니모나이케도

오늘밤 내 방으로 오지 않을래요, 아무것도 없지만

今夜 僕の部屋に来ないかい あぁ遠い灯よ

콩야보쿠노헤야니코나이카이아아토오이히요

오늘밤 내 방으로 오지 않을래요, 아아 아득한 빛이여

季節の終わり 歩道にひろがるはなびら

키세츠노오와리호도-니히로가루하나비라

계절의 끝자락에 거리에 퍼져가는 꽃잎

季節の終わり そして ひろがるはなびら

키세츠노오와리소시테히로가루하나비라

계절의 끝자락 그리고 퍼져가는 꽃잎

季節の終わり そして ひろがるなみだ

키세츠노오와리소시테히로가루나미다

계절의 끝자락 그리고 번져가는 눈물

관련 가사

가수 노래제목  
Yoneya Jun 水色時代(水色時代)  
바람의 검심 성우들 아주 작은 만남에서부터<바람의 검심>  
るろうに劍心 VOICES るろうに劍心 (この世界の片隅で...)  
카드캡쳐 사쿠라 2기엔딩 Honey(카드캡쳐 2기엔딩)  
김미영 ひと人間のみち道 ('이제와서' 일본어 Ver.)  
D-51 ひとりじゃない (혼자가 아니야)  
D-51 ひとりじゃない  
UA 月がきえてゆく (Tsukiga Kieteyuku / 달이 사라져가)  
KNIGHT SABERS BUBBLEGUM CRISIS(惡魔と天使のキス)  
카드캡터사쿠라 HONEY  




가사 수정 / 삭제

댓글목록

등록된 댓글이 없습니다.