Strawberry Jam

Otsuka Ai

パンのい香るけさには
팡-노니오이 카오루케사니와
빵 향기가 나는 오늘 아침에는

テ-ブルの上にストロベリ-ジャム
테-브루노 우에니 스토로베리쟈무
테이블 위에 Strawberry jam

顔に似合わず甘なあなたの好きなもの
카오니니아와즈 아마토-나 아나타노 스키나모노
얼굴에 어울리지 않게 단맛을 좋아하는 그대가 좋아하는 것

ギリギリまで眠るあなたに
기리기리마데 네무루아나타니
한참 잠자고 있는 그대에게

遲刻するぞと起こしても
치코쿠스루 조토오코시테모
‘지각하겠어’라며 일으켜도

長いまつげ、かわいい寢顔に あたしもたじたじ
나가이마츠게 카와이이네가오니 아타시모타지타지
긴 속눈썹, 귀여운 잠자는 얼굴에 나도 스르륵

あなたが好きなものは あたしも好きになっていくものね
아나타가스키나모노와 아타시모 스키니낫테이쿠모모네
그대가 좋아하는건 나도 좋아져 가는걸

いつだって あなたといると
이츠닷-테 아나타토이루토
언제라도 그대와 함께 있으면

嬉しさが 增えていくよ
우레시사가 후에테이쿠요
기쁨이 커져가요

いつものように 起きたらまず
이츠모노요-니 오키타라마즈
언제나처럼 일어난다면 우선

ねぼけながら あたしにキスしてね
네모케나가라 아타시니키스시테네
잠이 덜깬 채 나에게 키스해줘요

結局まだ 起きないあなた
켓쿄쿠마다 오키나이아나타
결국 아직 안 일어난 그대

アツアツコ-ヒもあるのに
아츠아츠코-히모 아루노니
따뜻한 커피도 있는데

寢てるフリ? あたしが 近づいた時おどかすつもり?
네테루후리 아타시가치카즈이타토키 오도카스츠모리
자고있는척? 내가 다가간 순간 놀래킬 생각이야?

近づいてその目があいて やっぱりとわかってながらもおどろいた
치카즈이테소노메가아이테 얏빠리토 와캇-테나가라모-도로이타
가까워졌을때 그눈이 떠지고 역시라고 알면서도 놀랐죠

もう1度 生まれ變わっても
모-이치도 우마레카왓테모
만약 다시 태어난다해도

また2人 出合いたいと想う
마타후타리 데아이타이토모-우
또 다시 그대와 만나고 싶어요

每日が くるたびにきっと
마이니치가 쿠루타비니킷토
하루하루가 올 때마다 반드시

その思いは增えていくでしょう
소노오모-이와 후에테이쿠데쇼-
이 생각은 커져가겠지요

先につまみ食い 甘い甘い ストロベリ-ジャム
사키니츠마미쿠이 아마이아마이 스토로베리-쟈무
일단 손가락으로 달콤한 딸기잼 한입

いつだって あなたといると
이츠닷-테 아나타토이루토
언제라도 그대와 함께 있으면

嬉しさが 增えていくよ
우레시사가 후에테이쿠요
기쁨이 커져가요

いつものように 起きたらまず
이츠모노요-니 오키타라마즈
언제나처럼 일어난다면 우선

ねぼけながら あたしにキスしてね
네모케나가라 아타시니키스시테네
잠이 덜깬 채 나에게 키스해줘요

관련 가사

가수 노래제목  
大塚愛 Strawberry Jam  
Michelle Shocked Strawberry Jam  
Strawberry JAM 希望峰  
Otsuka Ai 꽃보다남자 삽입곡 [Otsuka Ai - プラネタリウム]  
Otsuka Ai フレンズ ~サバカン Ver.~ / Friends ~Sabakan Ver.~ (프렌즈 ~사바칸 Ver.~)  
Otsuka Ai ポンポン / Pon Pon (퐁퐁)  
Otsuka Ai プラネタリウム / Planetarium (Inst.)  
Otsuka Ai 石川大阪友好條約 / Isikawa Osaka Yuukou Jouyaku (이시카와 오사카 우호조약)  
Otsuka Ai さくらんぼ / Sakuranbo (앵두)  
Otsuka Ai さくらんぼ (사쿠란보 - 체리)  




가사 수정 / 삭제

댓글목록

등록된 댓글이 없습니다.