Will you once again
But I know, never again
やぶり捨てたダイアリ-流れて消えて行った
야부리스테타 다이아리 나가레떼키에떼잇따
찢어버린 다이어리 잊혀져갔어
夢を見るのはもうよそう
유메오 미루노와 모우요소오
꿈을 꾼건 벌써
さめて行くそれじゃいけない
사메떼유꾸 소레쟈이케나이
깨어져가 그럼 안되는데
わかってはいたつもりでだけどゆれてる
와캇떼와이따츠모리데 다케도유레떼루
알고는 있었지만 그래도 흔들려
どこかがまた張り裂けそうになる
도코까가마타 하리사케소우니나루
어딘가 또다시 부풀어터질것 같아
誰かに振り回されているよりはるかマシじゃないの
다레카니후리마와사레떼이루요리 하루카마시쟈나이노
누군가에게 휘둘리는 것보단 낫지않아?
人はそう 憂鬱から優越まで そこの間で
히토와소우 유우츠까라 유에츠마데 소코노아이다데
사람은 그래 우울함부터 기쁨을 느끼기까지 그사이
リアルにころげるように落ちて上がってくり返すの
리아루니코로게루요우니 오치떼아갓떼쿠리카에스노
진짜로 넘어질것같은걸 반복해
地を這ってホウセキのナミダを流しながら生きてる
치오 핫떼 호우세키노나미다오 나가시나가라이끼떼루땅을 가리고 보석의 눈물을 흘려보내며 살아가
Will you once again
But I know, never again
いきなりその手振りほどいて走り去った
이끼나리 소노테후리호토이떼 하시리삿따
갑자기 손흔드는 걸 멈추고 달려나가
追うことも出キないままに 立ちつくして見送った日
오우고토모데키나이마마니 타치츠쿠시떼이오꿋따히
쫓지도 못한 채 그대로 서서 보낸 날
それが我だとも思わない
소레가 와가마마다토모오모와나이
그게 제멋대로라고는 생각치않아
いかにも嘆きのアイズなんだと理解った
이카니모 나케키노아이즈난다또 와캇따
어디까지나 슬퍼하는 신호라고 알아챘다
こんなに息が出ないくらい理想に囚われてる
곤나니 이키가 데키나이구라이 리소우니토라와레떼루
이렇게 숨을 쉴수가 없을정도로 이상에 사로잡혀있어
無意識に常識も諦めもそれさえ忘れて
무이시끼니 죠우시키모 아키라메모 소레사에와스레떼
무의식에 상식도 단념도 잊고
目の前 右も左も 見えなくなるまで突っ走って
메노마에 미기모히다리모 미에나꾸나루마데 츳파싯떼
눈앞의 좌우도 보이지않게 될 때까지 뛰어
いつだってげてるビジョンに入りこもうとしてる
이츠닷떼 가카게떼루 비죤니 하이리코모우토시떼루
언제든 내걸은 비전에 푹 빠질려고해
Will you once again
But I know, never again
I know you have to go
I know it in the end But please once again
こんなにも息が出キないのに理想を追いかけてる
곤나니모 이키가데키나이노니 리소우오 오이카케떼루
이렇게 숨을 쉴수없는데도 이상을 쫓아
無意識に常識も諦めもそれさえ忘れて
무이시키니 죠우시키모 아키라메모 소레사에와스레떼
무의식으로 상식도 단념도 그것조차 잊어
イメ-ジ超えて行きたい 時に誰かを失っても
이메이지코에떼이끼따이 도키니 다레까오 으시낫떼모
이미지뛰어넘고 싶어 때로는 누군가를 잃어도
人はそう ゲンジツから幻まで そこの間で
히토와소우 겐지츠까라 마보로시마데 소코노아이다데
사람은 그래 현실과 환상 그 사이에
何度もころげるように落ちて上がってくり返すの
난도모코로게루요우니 오치떼아갓떼쿠리카에스노
몇번이고 넘어지길 반복해
地を這ってガラクタのナミダを流しながら生きてる
치오 핫떼 가라쿠타노 나미다오나가시나가라 이끼떼루
땅을 가리고 잡종사니들의 눈물을 흘려보내며 살아가
Will you once again?
But I know, never again.