죽기도 전에 정해진 자리.
A position that was decided before death.
곁에 나란히 정해 놓고 그날만 기다리는 합리주의 자식들.
Rationalistic children who have decided to keep her by his side and are only waiting for that day to come.
빈 무덤가는 길 꽉 들어찬 욕심 덕에
The path to the empty grave is filled with children's greed.
사지 다 못 펴고 가루가 되어야 겨우 들어가.
She was unable to straighten out all her limbs and had to turn into powder before she could barely enter the grave.
거기 거기 그 무덤 주인 있다.
There, there, that grave, the owner is here.
이미 주인 있어, 그 무덤.
That grave already has an owner.
음.
Um.
눈발 피해 흙 아래 온기로 찾아왔다.
I escaped the snow and came to the warmth under the soil.
가루가 되니 저 아래 못 내려간단다.
They say she can't go down there because she's turned into powder.
웃풍 들어 코 시리겄다. 웃풍 들어 코 시리겄다.
Her nose must be chilled by the cold air.
Her nose must be chilled by the cold air.
음
Um.
죽기도 전에 정해진 자리.
A position that was decided before death.
곁에 나란히 정해 놓고
그날만 기다리는 합리주의 자식들. 자식들, 자식들, 자식들.
Rationalistic children who have decided to keep her by his side and are only waiting for that day to come. Those children, those children, those children,
사진 속 저 표정, 이제야 보이느냐 .
Can you finally see that expression in the photo?
눈 안에 서려있는 죽음의 예감, 삶의 허망함.
A premonition of death, the futility of life, in the eyes.
텅 빈 무덤이 나를 부른다. 텅 빈 무덤이 나를 부른다.
The empty grave calls me. The empty grave calls me.
죽기도 전에 정해진 자리.
A position that was decided before death.
거기, 거기 그 무덤, 주인 있다.
There, there, that grave, the owner is here.
이미 주인 있어, 거기 그 무덤.
It already has an owner, that grave over there.
그 무덤.
That grave.
그 무덤.
That grave.