君と眺めているひこうき雲
(키미토나가메테이루히코우키쿠모)
너와 바라보고 있는 비행기구름
時間が流れるのも忘れるほど
(토키가나가레루노모와스레루호도)
시간이 흘러가는 것도 잊을만큼
君と交わした約束をガラスケースに飾ってみた
(키미토카와시타야쿠소쿠오가라스케에스니카잣테미타)
너와 했던 약속을 유리케이스에 장식해봤어
どんな風に聞こえるだろう
(돈나후우니키코에루다로우)
어떤 식으로 들리고 있을까?
僕たちにできることこの夢を誰かに伝えること
(보쿠타치니데키루코토코노유메오다레카니츠타에루코토)
우리들이 할 수 있는 일 이 꿈을 다른 누군가에게 전하는 일
どんな風が吹いても輝くときが待っているから
(돈나카제가후이테모카가야쿠토키가맛테이루카라)
어떤 바람이 분다해도 빛날 때가 기다리고 있으니까
始まりの時は今
(하지마리노토키와이마)
시작할 때는 지금
変わること無い昨日があるのならば
(카와루코토나이키노우가아루노나라바)
변화없는 어제가 있는 거라면
変わること出来る明日はきっとあるから
(카와루코토데키루아시타와킷토아루카라)
변화하는 내일은 분명 있을테니
人は弱いもの君は言うけど
(히토와요와이모노키미와유우케도)
사람은 나약한 존재라고 넌 말하지만
愛するものがあれば強くもなれる
(아이스르모노가아레바츠요쿠모나레루)
사랑하는 게 있다면 강해질 수도 있어
短い糸で紡いでゆくやがて大きな布になって
(미지카이이토데츠무이데유쿠야가테오오키나누노니낫테)
짧은 실로 잦아가 이윽고 커다란 천이 되어
君を包み温めるよ
(키미오츠츠미아타타메루요)
너를 감싸안아 따스하게 만들어 줄께
僕たちにできることこの空を誰かに伝えること
(보쿠타치니데키루코토코노소라오다레카니츠타에루코토)
우리들이 할 수 있는 일 이 하늘을 누군가에게 전하는 일
色鮮やかに染まりどんな時でも見守ってくれる
(이로아자야카니소마리돈나토키데모미마못테쿠레루)
선명하게 물들어 어떤 때라도 지켜봐줘
僕が今できること大袈裟な事少しも言えないけど
(보쿠가이마데키루코토오오게사나코토스코시모이에나이케도)
내가 지금 할 수 있는 일 과장된 일 조금도 말할 수 없지만
丸い地球の隅で君の笑い声響かせたいよ
(마루이치큐우노스미데키미노와라이코에히비카세타이요)
둥근 지구의 한구석에서 너의 웃음소리 울려퍼지게 만들고 싶어
そしてまた繰り返す
(소시테마타쿠리카에스)
그런뒤 다시 반복되는
寂しさ抱えぬくもり背負いながら
(사미시사카카에누쿠모리세오이나가라)
외로움을 안고 따스함을 등에 짊어지며
この小さな幸せがずっと君に届くといいな
(코노치이사나시아와세가즛토키미니토도쿠토이이나)
이 조그마한 행복이 쭉 너에게 닿으면 좋겠어