卒業」 人は新しい扉(ドア)
「졸업」 사람은 새로운 문을
(소츠교 히토와 아타라시이도아)
また一つ開けて進む…
또 하나 열고 나아가네...
(마타히토츠 아케테 스스무)
最後の日 早起きをして
마지막 날, 일찍 일어나
(사이고노히 하야오키오 시테)
いつもの道を踏みしめてた
평상시 다니던 길을 걷고 있었어.
(이츠모노 미치오 후미시메테타)
狹かった敎室に 今, 思い出が溢れている
좁았던 교실에 지금 추억이 넘치고 있어.
(세마캇타 쿄오시츠니 이마 오모이데가 아후레테이루)
出會った頃の不安や希望,
처음 만났을 때의 불안이나 희망,
(데앗타코로노 후안야 키보오)
どこか懷かしい 淚こぼれる…
어딘가 그리워 눈물이 넘치네...
(도코카 나츠카시이 나미다 코보레루)
「卒業」 いつか必ず來ると,
「졸업」 언젠가 반드시 온다는 걸
(소츠교 이츠카 카나라즈 쿠루토)
分かっていたけど切ないね…
알고 있었는데도 안타까워...
(와캇테이타케도 세츠나이네)
「卒業」 きっと忘れはしない,
「졸업」 결코 잊지 않아,
(소츠교 킷토 와스레와시나이)
だから笑顔でいたいよ…
그러니까 웃는 얼굴로 있고 싶어...
(다카라 에가오데 이타이요)
少しずつ いつもの聲が戾り,
조금씩 평상시의 목소리가 돌아와,
(스코시즈츠 이츠모노 코에가 모도리)
にぎやかにはなるけど
주위는 떠들썩해졌지만
(니기야카니 나루케도)
明日からは それぞれの道
내일부터는 각자의 길을
(아스카라와 소레조레노 미치)
進む事は知っていた
간다는 건 알고 있어.
(스스무 코토와 싯테이타)
机に付けた傷跡眺め,
책상에 새긴 상처 자국을 바라보며,
(츠쿠에니 츠케타 키즈아토 나가메)
思い出全部 カバンに詰めた
추억을 전부 가방에 채웠어.
(오모이데 젬부 카방니 츠메타)
「卒業」 いつも淚じゃなくて
「졸업」언제나 눈물이 아니라
(소츠교 이츠모 나미다쟈나쿠테)
これから始まる夢くれる…
이제부터 시작되는 꿈을 줄 거야...
(코레카라 하지마루 유메 쿠레루)
「卒業」 それは別れじゃなくて
「졸업」 그것은 이별이 아니라
(소츠교 소레와 와카레쟈나쿠테)
出會いの予感をくれる…
만남의 예감을 줄 거야...
(데아이노 요캉오 쿠레루)
いつかきっと 櫻の花が
언젠가 분명 벚꽃이
(이츠카 킷토 사쿠라노하나가)
この道にさき亂れる時…
이 거리에 활짝 필 때...
(코노미치니 사키 미다레루토키)
人はみんな また思い出を
사람은 모두 또 추억을
(히토와 민나 마타 오모이데오)
抱えて步き始めるだろう…
품고서 걸어가기 시작하겠지...
(카카에테 아루키하지메루다로)
「卒業」 それは たった一つの
「졸업」그것은 단 하나의
(소츠교 소레와 탓타 히토츠노)
未來の 扉の鍵だね…
미래의 문의 열쇠야...
(미라이노 도아노 카기다네)
未來の 扉を開けるよ…
미래의 문을 여는 거야...
(미라이노 도아오 아케루요)