Somewhere over the rainbow way up high
저기 어딘가에 무지개 너머 저 높은 곳에
And the dreams that you dream of once in a lullaby
자장가에 가끔 나오는 곳이 있어요
Somewhere over the rainbow blue birds fly
무지개 너머 저 어딘가에 파랑새들이 날아다니고
And the dreams that you dream of dreams really do come true
당신이 상상하던 꿈들이 정말 현실로 나타나는 곳이요
Someday I'll wish upon a star
언젠가 나는 별에게 소원을 빌거에요
And wake up where the clouds are far behind me
그러면 저 밑으로 구름이 보이는 곳에서 잠을 깰테고
Where trouble melts like lemon drops
걱정은 마치 레몬사탕처럼 녹아버리겠죠
High above the chimney top That's where you'll find me
저기 굴뚝보다 더 높은 그곳에서 날 찾을 수 있을거에요
Somewhere over the rainbow, blue birds fly
무지개 너머 저 어딘가에 파랑새는 날아다니고
And the dream that you dare to, oh why, oh why can't I
상상할 수 없는 일들이 있는데, 왜 나는 날아갈 수 없을까요?
Well I see trees of green and red roses, too
파란 나무들과 빨간 장미들을 봐요
I watch them bloom for me and you
그것들은 우리들을 위한 것이랍니다
And I think to myself "What a wonderful world"
그래서 난 생각해요 "세상은 정말 아름다워"
Well I see skies of blue and clouds of white
푸른 하늘과 하얀 구름을 봐요
And the brightness of day,I like the dark
밝게 축복받은 낮과 잘자라고 말하는 밤을
And I think to myself "What a wonderful world"
그래서 난 생각해요 "세상은 정말 아름다워"
The colors of the rainbow so pretty in the sky
하늘에 있는 무지개의 아름다운 색깔들은
Are also on the faces of people passing by
지나가는 사람들의 얼굴에도 있죠
I see friends shaking hands saying "How do you do?"
친구들이 손을 흔들며 "잘 지내니?" 라고 인사를 하는군요
They're really saying "I, I love you"
그들은 사실 "당신을 사랑해" 라고 말하는 거에요
I hear babies crying and I watch them grow
아기들이 울고 자라나는 것을 봐요
They'll learn much more than We'll know
그들은 우리보다 더 많은 걸 배울겁니다
And I think to myself "What a wonderful world"
그래서 세상은 정말이지 아름다워요
Someday I'll wish upon a star
어느날 나는 별에게 소원을 빌거에요
And wake up where the clouds are far behind me
그러면 저 밑으로 구름이 보이는 곳에서 잠을 깰테죠
Where trouble melts like lemon drops
모든 근심들이 레몬사탕처럼 녹아버리고
High above the chimney tops that's where you'll find me
저기 굴뚝 꼭대기보다 훨씬 높은 그 곳에 내가 있을거에요
Somewhere, over the rainbow, way up high
저기 어딘가에, 무지개 너머 저 높은 곳에
And the dream that you there to, oh why, oh why can't I ?
상상할 수 없는 일들이 있는데, 왜 나는 날아갈 수 없을까요?