琥珀

KOTOKO
앨범 : 硝子の靡風

長(なが)く伸(の)びたあぜ路(みち)

길게 뻗은 논두렁길

君(きみ)の背(せ)に頬(ほほ)こすりつけ 未来(みらい)の話(はなし)をした

네 등에 볼을 댄 채 미래에 대한 얘길 했지

本当(ほんとう)はね、分(わ)かってたんだ〮〮〮〮∙∙∙叶(かな)わないこと

사실은 알고 있었어〮〮〮〮∙∙∙이루어질 수 없단 걸

だから僕(ぼく)はきまって最後(さいご)には

그래서 난 반드시 마지막에는

吹(ふ)き出(だ)すくらい可笑(おか)しな顔(かお)をしてさ

웃어버릴 만큼 이상한 얼굴을 하고

また明日(あした)って手(て)を振(ふ)った

내일 봐 라며 손을 흔들었어

悔(くや)しくて〮〮〮〮∙∙∙

너무 분해서〮〮〮〮∙∙∙

あの日(ひ)くれたノートは今(いま)も百紙(ひゃくし)のまま

그 날 줬던 노트는 지금도 백지인 채로

遠(とお)く遠(とお)く琥珀色(こはくいろ)の夢(ゆめ)の中(なか)

머나먼 호박색 꿈 속에

必(かなら)ず君(きみ)は凛(りん)と立(た)っていて欲(ほ)しい

반드시 그댄 늠름하게 서있어 주길 바래

赤(あか)く錆(さ)びた自転車(じてんしゃ)

붉게 녹이 슨 자전거

いつの間(ま)に時(とき)は過(す)ぎたの?

어느새 시간이 지난거야?

流行(はや)りの服(ふく)も変(か)わり 行方(ゆくえ)も解(わか)らぬまま

유행하는 옷도 바뀌고 행방도 알 수 없는 채

伝(つた)えたい言葉(ことば)だけが

전하고 싶은 한마디만은

コートの裏(うら)で疼(うず)いてる

코트 속에서 발버둥치는걸

深(ふか)く深(ふか)く琥珀色(こはくいろ)の海(うみ)のような

깊고 깊은 호박색 바다처럼

強(つよ)い眼差(まなざ)し今(いま)も持(も)っていて欲(ほ)しい

강한 눈빛 지금도 가지고 있어 주길 바래

同(おな)じ場所(ばしょ)で

같은 곳에서

同(おな)じように会(あ)えたなら

그처럼 만났다면

遠(とお)く遠(とお)く旅立(たびだ)った意味(いみ)教(おし)えて

멀고 먼 곳으로 여행을 떠난 의미를 알려줘

あの日(ひ)の君(きみ)より眩(まぶ)しく笑(わら)って見(み)せて

그 때의 너보다 밝게 웃어 보여줘

深(ふか)く深(ふか)く琥珀色(こはくいろ)の海(うみ)のような

깊고 깊은 호박색 바다처럼

強(つよ)い眼差(まなざ)し今(いま)も持(も)っていて欲(ほ)しい

강한 눈빛 지금도 가지고 있어 주길 바래

遠(とお)く遠(とお)く琥珀色(こはくいろ)の夢(ゆめ)の中(なか)

머나먼 호박색 꿈 속에

必(かなら)ず君(きみ)は凛(りん)と立(た)っていて欲(ほ)しい

반드시 그댄 늠름하게 서있어 주길 바래

遠(とお)く遠(とお)く旅立(たびだ)った意味(いみ)教(おし)えて

멀고 먼 곳으로 여행을 떠난 의미를 알려줘

あの日(ひ)の君(きみ)より眩(まぶ)しく笑(わら)って見(み)せて

그 때의 너보다 밝게 웃어 보여줘

관련 가사

가수 노래제목  
Dreams Come True 琥珀の月  
Mami Ayukawa You're my heart,You're my soul  
Yonekura Chihiro 琥珀の搖りかご  
米倉千尋(Yonekura Chihiro) 琥珀の搖りかご  
레이브(ED) 琥珀の 搖りかご  
米倉千尋(Yonekura Chihiro) 琥珀の搖りかご  
少女-ロリヰタ-23區 888~琥珀塔の少女~  
Okasaki Miho 琥珀の心音 (호박의 고동소리)  
Okasaki Miho 琥珀の心音 (호박의 심음)  
Mika Kagehira(CV.Jun Osuka) 琥珀ト瑠璃ノ輪舞曲  




가사 수정 / 삭제

댓글목록

등록된 댓글이 없습니다.