溺愛ロジック

堂本剛
앨범 : 堂本剛 솔로


女(おん)らしさの カケラもないのアタイ
온나라시사노 카케라모나이노아따이
여성스러운 구석이라곤 없는 나

そこいらの男達(おとこたち)よりも
頑丈(がんじょう)
소코이라노오토코타치요리모 간죠우
이 근처의 남자들보다도 강할걸..

涙滲(なみだにじ)まない
나미다 니지마나이
눈물도 번지지 않아

引(ひ)きずる音(おと) 嫌(きら)い
히키즈루오토 키라이
질질 끄는 그 소리가 싫어

甘(あま)えた 仕草(し-ぐさ)
아마에따 시구사
달짝지근한 행동들

シナリオには あるけど
시나리오니와 아루케도
대본에는 있었지만

そんなしけた
演技(えんぎ)は 出来(でき)ないんだわ
손나시케다 엔끼와데키나인다와
그런 눅눅한 연기는 할수 없다구.

息(い)が 出来(でき)ない
이키가 데키나이
숨을 쉴수 없어

苦(にが)くて 飲(の)めない
니가쿠떼 노메나이
써서..마실 수가 없어

けれどこの 恋(こい)に
케레도 코노 코이니
그렇지만 이 사랑에

射(い)ぬかれてからときたら
이누카레떼까라토끼따라
가슴이 뚫려 버린 다면

か弱(よわ)いの 素敵(すてき)
満載(まんさい)よ
카요와이노 스테키 만사이요
연약함의 멋짐을 가득 담을꺼야

わざと 転(ころ)んで Please Call Me!!
와자또 코론데 플리즈 콜미
일부러 넘어져선 플리즈 콜미!

愛(あい)されてる いま
確認(かくにん)して Vサイン!!
아이사레떼루 이마 카쿠닌시떼 브이사인
사랑받는다는 걸 지금 확인하곤 브이사인~

抱いて 抱いて 抱いて 抱いて
다이떼 다이떼 다이떼 다이떼
안아줘 안아줘 안아줘 안아줘

ズキドキさせて
즈키도키사세떼
가슴이 죄어올 정도로 두근거리게 해줘

心臓(しんぞう)ゆさぶって
신조우유사붓떼
심장을 뒤흔들고

唇(くちびる) ふさいで
쿠치비루 후사이데
내 입술을 틀어 막곤

体温(たいおん)を 頂戴(ちょうだい)
타이온오 쵸우다이
너의 체온을 줘..

誰(だれ)も 知(し)らない
다레모 시라나이
아무도 모를거야

誰(だれ)も 知(し)らない
다레모 시라나이
아무도 모를거야

眞實(しんじつ)の バラ
신지쯔노 바라
진실의 장미는

腰(ほし)を 振(ふ)るのは
호시오 후루노와
허리를 흔드는건

貴方(あなた)の 鼓動(こどう)の
中(なか)だけ a ha ha
아나따노 코도우노 나까다케 아하하
당신의 고동 속에서만....

なんだか 声(こえ)が
枯(が)れてしまってるわ
난다까 코에가 가레떼 시맛떼루와
왠지 목소리가 원숙해 져 버렸어..

愛(あい)してるって 何(なん)度(ど)も
言(い)わせるから
아이시떼룻떼 난도모 이와세루까라
사랑해.. 라고 몇번이나 말하라고 하니까.

居心地(いごこち) いいの
이코코치 이이노
함께 있어서 좋아

牙(きば)なき ライオン
키바나키 라이온
송곳니를 읽은 사자

命(いのち) 尽(つ)きるまで
情熱(じょうねつ)の アゲハ蝶が
이노치 쯔키루 마데 죠네쯔노 아세하쵸우가
목숨이 다할때 까지 정열의 호랑나비가

アタイの たむに 舞(ま)うなんて
云(いい)うんだもん
아따이노 타메니 마우난떼 이운다몽
날 위해서 날아 다닌다고.. 그렇게 말하니까~

約束(やくそく) 保證(ほしょう)には
ツバはいて
약소쿠 호쇼우니와 쯔바하이떼
약속의 보증으로는 침을 뱉어줘

その 言葉(ことば) だけで
闘(たたが)えるわ 社會(しゃかい)
소노코토바 다케데 타타가에루 샤까이
그 말만으로 싸워 나갈 수 있는 사회

最低(さいてい) 最低(さいてい)
사이테이 사이테이
최저 최저

最低(さいてい) 最低(さいてい)
사이테이 사이테이
최저 최저

魔性(ましょう)の 花(はな)よ
마쇼우노 하나요
마성의 꽃이여

操作(そうさ)が 出来(でき)ない
소우사가데끼나이
조작 할 수 없어

こんなによわせて
콘나니요와세떼
이렇게 취하게 해선

いくらでうるつもりよ
이쿠라데 우루 쯔모리요
얼마에 팔 생각이야!

並(なら)べられたい
나라베라레따이
늘어 서고 싶어

並(なら)べられたい
나라베라레따이
늘어서고 싶어

ショーウィンドーに
쇼우윈도니
쇼윈도에

店(みせ)に 入(はい)る
否(い)やさ 貴方(あなた)が
미세니 하이루 이야사 아나따가
가게에 오는.. 아니.. 당신이

買(か)ってくれる ならね
캇떼 쿠레루 나라네
날 사준다면 말이야.

二(に)度(ど)と 離(はな)れないように
니도또 하나레나이요우니
두번다시 헤어지지 않도록

鎖(くさり)を 用意(ようい)して
頂戴(ちょうだい)
쿠사리오 요우이시떼 쵸우다이
쇠사슬을 준비해주세요.

お金(かね)なら 出(だ)すからさ
오카네나라 다스까라사
돈이라면 날테니까

そのまま 海(うみ)に
沈(しす)んで 行(ゆ)くの
소노마마 우미니 시즌데 유쿠노
그 대로 바다에 빠져버릴까

そしたら アタイ 名(な) 付(つ)けるは
愛(あい)の 海(うみ)
소시따라 아따이 나 쯔케루와 아이노 우미
그럼 나 이름 붙일래, 사랑의 바다 라구..

ぶって ぶって ぶって ぶって
붓떼 붓떼 붓떼 붓떼
때려줘 때려줘 때려줘 때려줘

お悪(いた)しちゃったら
오이타시챳따라
내가 나쁜 장난을 한다면 말이야

お気(き)をつけなさい
오키오쯔케나사이
주의 해야 할꺼야

女(おん)は 恐(おそ)ろしい 生(い)き物(の)よ
온나와 오소로시이 이키모노요
여자는 무서운 생물이라구

なんてね(笑)
난떼네
정말이야~ (웃음)

死(し)んでみたい
신데미따이
죽어 보고 싶어

死(し)んでみたい
신데미따이
죽어 보고 싶어

貴方(あなた)と1度(ど)
아나따또 이찌도
당신과 단 한번

抱(かかえ)た 束縛(そくばく)
切(き)り裂(さ)いて
카카에따소쿠바쿠키리사이떼
가득 안았던 속박들을 다 베어 버리고

星(ほし)の 隙間(すきま)
愛(あい)し合(あ)うの
호시노 스키마아이시아우노
별 사이에서 사랑을 나눠..

抱いて 抱いて 抱いて 抱いて
다이떼 다이떼 다이떼 다이떼
안아줘 안아줘 안아줘 안아줘

ズキドキさせて
즈키도키사세떼
가슴이 죄어올 정도로 두근거리게 해줘

心臓(しんぞう)ゆさぶって
신조우유사붓떼
심장을 뒤흔들고

唇(くちびる) ふさいで
쿠치비루 후사이데
내 입술을 틀어 막곤

体温(たいおん)を 頂戴(ちょうだい)
타이온오 쵸우다이
너의 체온을 줘..

誰(だれ)も 知(し)らない
다레모 시라나이
아무도 모를거야

誰(だれ)も 知(し)らない
다레모 시라나이
아무도 모를거야

眞實(しんじつ)の バラ
신지쯔노 바라
진실의 장미는

腰(ほし)を 振(ふ)るのは
호시오 후루노와
허리를 흔드는건

貴方(あなた)の 鼓動(こどう)の
中(なか)だけ a ha ha
아나따노 코도우노 나까다케 아하하
당신의 고동 속에서만....

관련 가사

가수 노래제목  
Domoto Tsuyoshi 溺愛ロジック  
堂本剛 溺愛ロジック  
Domoto Tsuyoshi 溺愛ロジック  
Domoto Tsuyoshi 溺愛ロジック(New Mix)  
堂本剛 Luna  
堂本剛  
堂本剛 桃 (모모)  
堂本剛 誰かさん  
堂本剛 海を渡って  
堂本剛 Purity  




가사 수정 / 삭제

댓글목록

등록된 댓글이 없습니다.