TeaRoseで眠りましょう
ひとりの部屋にも星が來たら
(히토리노 헤야니모 호시가 키타라)
혼자 있는 방에도 별이 온다면
樂しく休む準備
(타노시쿠 야스무 쥬은비)
즐겁게 쉴 준비
眠りの國から流れる歌
(네무리노 쿠니카라 나가레루 우타)
꿈나라에서 들려 오는 노래
お氣に入り甘いギタ-に
(오키니이리 아마이 기타아니)
맘에 쏙드는 달콤한 기타소리에
私の心も歌ってる
(와타시노 코코로모 우탓테루)
나의 마음도 노래하고 있어
やさしい夜を抱きしめて
(야사시이 요루오 다키시메테)
따뜻한 밤을 껴안아 줘
Tea Roseをもっと飾ろうかな
(Tea Rose오 못토 카자로우카나)
Tea Rose를 더욱 꾸며볼까나
香につつまれたい
(카오리니 츠츠마레타이)
향기에 감싸이고 싶어
ひとりの部屋でも考えてた
(히토리노 헤야데모 캉가에테타)
혼자있는 방에서도 생각했었다.
あなたはねちゃったかも
(아나타와 네챳타카모)
당신은 자고 있는지도
眠りの國まで追いかけてる
(네무리노 쿠니마데 오이카케테루)
꿈속의 나라까지 쫓아가고 있어
おかしくって自分のことが
(오카시쿳테 지분노 코토가)
이상해서 자신이
寫眞の瞳も笑ってる
(샤신노 히토미모 와라앗테루)
사진속 눈동자도 웃고 있어
思い出の夏あの季節
(오모이데노 나츠 아노 키세츠)
추억의 여름 저 계절
輝いていつも好きなことに
(카가야이테 이츠모 스키나 코토니)
빛나기를 언제나 마음껏
夢中なあなただね
(무츄우나 아나타다네)
꿈같은 당신이에요
夢中なあなたがいい
(무츄우나 아나타가 이이)
꿈같은 당신이 좋아