空はとびきりパラダイス
하늘은 최고의 파라다이스
(1)
まぶしい光の弓が
(마부시이 히카리노 유미가)
눈부신 빛의 활이
あの雲たちを突きぬけて走る
(아노쿠모타치오 츠키누케테 하시루)
저 구름들을 뚫고 지나가
...がっこよくキメたところで
(...각코요쿠 키메타 토코로데)
...멋지게 결정했을 때
いつもの私が行こう!
(이츠모노 와타시가 이코우!)
언제나 내가 간다!
休暇のプランはこれだよね
(큐우카노 프랑와 고레다요네)
휴가 계획은 이거죠
みんなワクワクがとまらない
(민나 와쿠와쿠가 토마라나이)
모두들 두근거림이 멈추지 않아
なんて氣樂なパラダイス
(난테 키라쿠나 파라다이스)
얼마나 기분좋은 천국인가
眞夏をはしゃぐんだ
(마나츠오 하샤군다)
한 여름을 들떠서 떠든다.
早く水着で遊ぼうぜ
(하야쿠 미즈기데 아소보오제)
어서 수영복차림으로 놀자
ホリデイ まかせてよ
(호리데이 마카세테요)
홀리데이 맏기라구요
(2)
とけだす氷を指で
(토케다스 코오리오 유비데)
녹으려는 얼음을 손가락으로
かきまぜながらぺろりって冷たい
(카키마제나가라 페로릿테 츠메타이)
섞어서 낼름, 앗 차가와!
どうしてもスイカを割ろう!
(도우시테모 스이카로 와로오!)
반드시 수박을 깨고 싶어!
さわげばみんなが逃げる
(사와게바 민나가 니게루)
소란 피우면 모두들 도망가
一緖がいいよね 追いかけた
(잇쇼-가 이이요네 오이카케타)
다 같이 있는게 좋아, 쫓아갔다
きっと太陽も笑ってる
(킷토 타이요우모 와랏테루)
분명 태양도 웃고 있어
空はとびきりパラダイス
(소라와 토비키리 파라다이스)
하늘은 최고의 천국
海邊が似合うんだ
(우미베가 니아운다)
해변이 어울린다
ぜんぶ忘れて飛びこんで
(젠부 와스레테 토비콘데)
모두 잊고 뛰어들어
バカンス ありがとね
(바캉스 아리가토네)
바캉스 정말 고마와
空はとびきりパラダイス
(소라와 토비키리 파라다이스)
하늘은 최고의 파라다이스
裸足に砂かけて
(하다시니 스나카케테)
맨발에 모래뿌리고
今日も極樂この空は
(쿄우모 고쿠라쿠 코노 소라와)
오늘도 천국이야 이 하늘은
どこまで靑いかな
(도코마데 아오이카나)
어디까지 푸를까