あはは

dreams come true


あはは

きっともう好じゃないんだ
(킷토 모- 스키쟈 나인다)
분명히 이제는 더이상 좋아하지 않아
そばにいなくて寂しいだけ
(소바니 이나쿠테 사비시이케도)
곁에 없어서 허전한 뿐..
あれれ じゃこの淚はなんだろ?
(아레레 쟈 고노 나미다와 난다로)
그럼 이 눈물은 무엇일까?
いつか離れて行くのかな?
(이츠카 하나레테 유코노카나)
언젠가는 헤어져 살아야 하나?
思い出になるのかな?
(오모이데니 나루노카나)
추억으로 간직해야 하나?

振り返るのはやめて
(후리카에루노와 야메테)
돌이켜 보지는 말고
今の自分をみてみよう
(이마노 지붕오 미테미요-)
지금의 나를 지켜 보자
あはは 人差指のつめに もらい星
(아하하 히토사시유비노 츠메니 모라이호시)
아하하--; 집게 손가락에 받은 별(반지인듯? ^^)
ちっぽけなことで大丈夫
(칩뽀케나 코토데 다이죠-부)
하찮은 것이라 괜찮아
まだラッキのしるしがある
(마다 락키노 시루시가 아루)
아직 행운의 상징이 있잖아
あれれ じゃこの淚は なんだろ?
(아레레 쟈 고노 나미다와 난다로)
그럼 이 눈물은 무엇일까?
いつか離れて行くのかな?
(이츠카 하나레테 유쿠노카나)
언젠가 헤어져 살아야 하나?
あなたを 忘れてゆくのかな?
(아나타오 와스레테 유쿠노카나)
당신을 잊고 살아야 하나?

振り返るのはやめて
(후리카에루노와 야메테)
돌이켜 보지는 말고
今の自分をみてみよう
(이마노 지붕오 미테미요-)
지금의 나를 지켜보자
あはは 太みあげた空に 流れ星
(아하하 후토미 아게타 소라니 나가레보시)
아하하 커다란 하늘의 유성

あ 人差指をつめに もらい星
(아 히토사시유비오 츠메니 모라이 호시)
아 집게 손가락에 받은 별
あぁ 太みあげた空に 流れ星
(아- 후토미 아게타 소라니 나가레보시)
아 커다란 하늘의 유성
あはは なんだ なんだか惡くないな
(아하하 난다 난다카 와루쿠 나이나)
아하하 왠지 왜그런지 나쁘지 않구나
あははは 笑ったら ちょっと いい氣分
(아하하하 와랏타라 토 이이 기분)
아하하하 웃으니 조금 좋아진 기분

振り返るのはやめて
(후리카에루노와 야메테)
돌이켜 생각하지는 말고
今の自分をみてみよう
(이마노 지붕오 미테미요-)
지금의 나를 지켜보자
振り返るのはやめて
(후리카에루노와 야메테)
돌이켜 생각하지는 말고
今の自分をみてみよう
(이마노 지붕오 미테미요-)
지금의 나를 지켜보자

笑ったら ちょっと いい氣分
(와랏타라 토 이이 기분)
웃으니 조금 좋아진 기분
笑ったら ちょっと いい氣分
(와랏타라 토 이이 기분)
웃으니 조금 좋아진 기분
あはは
(아하하)
아하하

관련 가사

가수 노래제목  
포미닛(4minute) Dreams Come True  
SES Dreams Come True  
S.E.S. Dreams Come True  
S.E.S Dreams Come True  
BoA Dreams come true  
Westlife Dreams Come True  
이문세 Dreams Come True  
뷰렛(Biuret) Dreams Come True  
천상지희 the grace dreams come true  
S.E.S DREAMS COME TRUE  




가사 수정 / 삭제

댓글목록

등록된 댓글이 없습니다.