가수, 노래, 앨범, 가사내용 검색이 가능합니다.


タイムカプセルの 丘 yano maki

[タイムカプセル (타이무카프세루노오카/ 타임캡슐의 언덕)] BY Yano Maki 氣がつくとまたこ 場所に 居る そう, タイムカプセル 키가츠쿠토마타코노 바쇼니 이루 소오, 타이무카푸세루노 오카 정신이 들면 또 이 장소에 있어 그렇게, 타임캡슐의 언덕 肩を 竝べて, 夢を 話して, 時間なんか 過つ 忘れて 카타오나라베떼 유메오 하나시떼

タイムカプセルの丘 矢野眞紀

氣が付くとまたこ場所にいるそうタイムカブセル 키가츠쿠토마타코노바쇼니이루소-타이무카브세루노오카 정신이들어보면또다시이곳에와있어그래타임캡슐의묻혀있는언덕 肩を並べて夢を話して時間なんかたつ忘れて 카타오나라베테유메오하나시테지칸난카타츠노와스레테 어깨를나란히하고꿈을이야기하며시간가는줄도잊고서 目に寫る全てが永遠と信じてた 메니우츠루스베테가에이엔토신지테타

さよなら色はブル- yano maki

[출처] 지음아이 http://yellow.impunity.co.kr/~jieumai/ こ部屋を濡らしているはきっと月淚 코노해야오누라시테이루노와킷토츠키노나미다 이방을적시고있는것은분명달의눈물 あ人が殘した吐息が今も頰撫でる 아노히토가노코시타토이키가이마모호호나데루노 그사람이남긴숨결은지금도뺨을어루만져요 ぎごちない會話が跡切らないようにふざけてた

もっと騙して yano maki

[출처] 지음아이 http://yellow.impunity.co.kr/~jieumai/ いつだってそ唇でどうせならもっともっと私を騙してみて 이츠닷테소노쿠치비루데도-세나라못토못토와타시오다마시테미테 언제든그입술로이왕이면더욱더욱나를속여봐 ママもとへついに戾った體を壞してばかり私 마마노코토에츠이니모돗타카라다오코와시테바카리노와타시 엄마의곁으로그만돌아와버렸어몸을상하게하기만하는나

夢を見ていた金魚 yano maki

[출처] 지음아이 http://yellow.impunity.co.kr/~jieumai/ 始めて買った金魚ばちお祭りでとれる金魚は弱いからすぐ死んじゃうって誰か言ってた 하지메테캇타킨교바치오마츠리데토레루킨교와요와이카라스구신쟈웃테다레카잇텟타 처음으로산어항축제때파는금붕어는약하기때문에금방죽어버린다고누군가말했었어 今朝も一匹水面に浮いた泣きながらそっと手ひらにせた

空に住む人 yano maki

[출처] 지음아이 http://yellow.impunity.co.kr/~jieumai/ 私を守る空に住む人時に苦しめ時に愛した 와타시오마모루소라니스무히토토키니쿠루시메토키니아이시타 나를지키는하늘에사는사람때로는괴로워하고때로는사랑했어요 闇に體を受けては泣いて私聲を遠ざけてきた 야미니카라다오우케테와나이테와타시노코에오토-자케테키타 어둠에몸을맡기고는울어나의목소리를멀게했죠

魔法 yano maki

, 유메나라이이노니 시시해, 참을 수 없어, 꿈이라면 좋을텐데   あなたは わたし 淚に氣づきもしない ねえ、わかってる?

アンス- yano maki

아나타토타베타스-프호호오아카라메테스스루 그대와먹었던스프볼을빨갛게물들이며마셔요 けど私たち成長期あせらず見えるわ baby 케도와타시다치세이쵸-키아세라즈미에루와 baby 그러나우리들성장기힘들지않게보여요 baby アンス-アンス-渋谷で食べたス-プ 안스-안스-시부야데타베타스-프 안스-안스-시부야에서먹었던스프 カボチャコロリモンロリカレ

大きな翼 yano maki

[출처] 지음아이 http://yellow.impunity.co.kr/~jieumai/ そ廣さに服從するように私と言えば微笑むだけ  소노히로사니후쿠쥬-스루요-니와타시토이에바호호에무다케 그광활함에복종하듯나라고하면그저미소를지을뿐이죠 ずっと苦しかった千切れそうになった見えない鎖が溶けてゆく 즛토쿠루시캇타치기레소-니낫타미에나이쿠사리가토케테유쿠 줄곧괴로왔죠찢어질듯했어요보이지않는쇠사슬이녹아흘러내리죠

タイムカプセル

タイムカプセル開けて 見つけたもを手に取れば 타이무카푸세루아케테 미츠케타모노오 테니토레바 타임캡슐을 열고 발견한 것을 손에 넣으면 泥だらけ笑顔でまた きっと会える 君に 도로다라케노에가오데마타 킷토아에루 키미니 진흙투성이의 웃는얼굴로 꼭 다시 만날 수 있어 너를 ひこうき雲を 見上げた僕ら 重なる影から 히코오키구모오 미아게타보쿠라 카사나루카게카라

タイムカプセル Horie Yui

風をおいかけてはしる 카제오오이카케테하시루 바람을 쫓으며 달리네 君せなかを見つめて 키미노세나카오미츠메테 너의 뒷모습을 바라보면서 ばした手がとどかないたりない 노바시타테가토도카나이타리나이 뻗어 본 손이 닿지 않아 닿기엔 부족해 あせるきもちからまわり 아세루키모치카라마와리 초조한 마음으로부터 돌아가고 있어 海と空つなくばしょ 우미토소라츠나쿠바쇼

淚の星 Goto maki

これからも そうでしょう 코레카라모 소우데쇼 앞으로도 그렇겠죠 强くないわ … 츠요쿠 나이와 강하지 않아요… 人は誰も淚をする 히토와 다레모 나미다오스루 사람은 누구나 눈물을 흘리고 さぼる時もある 사보루 도키모 아루 게으름을 피울때도 있어요 本少し世紀が導いてくれる 혼노스코시노 세이키가 미치비이테쿠레루 아주 조금의 세기가

START:DASH!! (MAKI Mix) 니시키노 마키(CV. Pile)

うぶ毛小鳥たちも 우부케노 코토리 타치모 솜털의 아기 새들도 いつか空に羽ばたく 이츠카 소라니 하바타쿠 언젠가 하늘로 날개 짓 해 大きな?い翼で飛ぶ 오오키나 츠요이 츠바사데 토부 크고 강한 날개로 날아 諦めちゃダメなんだ 아키라메챠 다메난다 단념해선 안 돼 そ日が絶??

会いたい Goto Maki

とまらない距離を 確かめたくて... 「さよなら」なんて、 ?だよ... ごめん 「?いたい」 ?持ちがつる度 寂しさ感じてた 不思議ね あなた心見えない日?が 私には 何よりも つらい... 部屋隅 飾った?? 二人笑顔が眩しかった... 受話器向こう 聞こえない?に いつだって一人で 泣いていた 「?いたい」 ?

サヨナラのLOVE SONG Goto maki

運命出逢いと知っていたら 운메이노데아이토싯테이타라 운명의만남이라는것을알았더라면 もっと全力で戀してたに 못토젠료쿠데코이시테타노니 더욱온힘을다해사랑했을텐데 あなただけへ love song 아나타다케에노 love song 그대만을향한 love song もう一度逢いたい 모-이치도아이타이 다시한번만나고싶어요 ねぇ「元氣だ」と電話

サヨナラのLOVE SONG ( Instrumental ) Goto Maki

運命出逢いと知っていたら 운메이노데아이토싯테이타라 운명의만남이라는것을알았더라면 もっと全力で戀してたに 못토젠료쿠데코이시테타노니 더욱온힘을다해사랑했을텐데 あなただけへ love song 아나타다케에노 love song 그대만을향한 love song もう一度逢いたい 모-이치도아이타이 다시한번만나고싶어요 ねぇ「元氣だ」と電話

サヨナラのLove Song / Sayonarano Love Song (이별의 러브송) (순정 Ver.) Goto Maki

サヨナラLOVE SONG (Love song) ねぇ噓だよと誰か言って 네-우소다요토다레카잇테 거짓말이라고누군가말해줘요 また逢えますよと言って 마타아에마스요토잇테 다시만날수있다고말해줘요 あなたから聞きたかった 아나타카라키키타캇타 그대로부터듣고싶었어요 ホント um 氣持ち 혼토노 um 키모치 진실된 um 마음 誰かを好きになる

卒業寫眞 Goto maki

悲しいことがあると 카나시이코토가 아루토 슬픈 일이 있어서 開く革表紙 히라쿠 카와노효우시 열려진 가죽의 표지 卒業寫眞人は 소쯔교샤신노 아노히토와 졸업사진의 저 사람은 やさしい目をしてる 야사시이 메오시떼루 상냥한 눈을 하고 있다.

君に愛されるそのために··· Ohguro Maki

作詞 大黒 摩季 作曲 大黒 摩季 唄 大黒 摩季 君無邪気な笑顔だけが 死にかけた僕心癒す 新しい風 ぶつかり合い駆け込むMorning Rush 昨日に似た今日が始まる 人に紛れ時間に追われて 気づいたとき 夏は終わってた KNOW…表と裏 SEE…夢

氣まぐれ Goto maki

氣まぐれ人はもういない もう會わないわ (키마구레노 아노 히토와 모- 이나이 모- 아와나이와) 변덕스런 그 사람은 이제 없어요, 더이상 만나지 않아요 氣まぐれ性格が嫌だった なになぜな 懷かしい (키마구레노 세-카쿠가 이야닷타 나노니 나제나노 나츠카시-) 변덕스런 성격이 싫었어요, 그런데도 왠지 그리워요 急に會いたくなった ある夜 (큐-니

氣まぐれ / Kimagure (변덕) Goto Maki

氣まぐれ人はもういない もう會わないわ 키마구레노 아노 히토와 모- 이나이 모- 아와나이와 변덕스런 그 사람은 이제 없어요, 더이상 만나지 않아요 氣まぐれ性格が嫌だった なになぜな 懷かしい 키마구레노 세카쿠가 이야닷타 나노니 나제나노 나츠카시 변덕스런 성격이 싫었어요, 그런데도 왠지 그리워요 急に會いたくなった ある夜 큐니 아이타쿠낫타

サン·トワ·マミ- / Sans Toi Mamie (산토와마미) Goto Maki

二人戀は 終わったね 후타리노코이와 오왓타노네 두 사람의 사랑은 끝나버렸네요 許してさえ くれないあなた 유루시테사에 쿠레나이아나타 용서조차 주지않는 당신 サヨナラと顔も見ないで 去って行った 男心 사요나라토카오모미나이데 삿테잇타 오토코노코코로 안녕과 얼굴도 보이지 않고 떠나가버린 남자의 마음 樂しい夢ような あ頃を思い出せば 타노시이유메노요-나

サン·トワ·マミ- / Sans Toi Mamie (산토와마미) (Musical Ver.) Goto Maki

二人戀は 終わったね (후타리노코이와 오왓타노네) 두 사람의 사랑은 끝나버렸네요 許してさえ くれないあなた (유루시테사에 쿠레나이아나타) 용서조차 주지않는 당신 サヨナラと顔も見ないで 去って行った 男心 (사요나라토카오모 미나이데 삿테잇타 오토코노코코로) 안녕과 얼굴도 보이지 않고 떠나가버린 남자의 마음 樂しい夢ような あ頃を思い出

うわさのSexy Guy / Uwasano Sexy Guy (소문난 섹시가이) Goto Maki

うわさSEXY GUY DRYに抱きしめてうわさSEXY GUY (Dry니 다키시메테 우와사노 sexy guy) 아무렇지 않게 안아주세요, 소문난 Sexy guy… あいさつ拔きで (아이사츠 누키데) 인사는 생략하고 Wanna Do Love Wanna Do Love Wanna Do Love 暖かい風が誘う 女性たち季節 (아타타카이 카제가

風をあつめて 矢野眞紀

はずれびした路地を 散步してたら汚点だらけ 靄ごしに起きぬけ路面電車が 海を渡るが見えたんですそれでぼくも 風をあつめて風をあつめて風をあつめて 蒼空を翔けたいんです蒼空を… とても素敵な 昧爽どきを通り拔けてたら伽藍とした 防波堤ごしに緋色帆を揭げた都市が 碇泊しているが見えたんですそれでぼくも 風をあつめて風をあつめて

雨が空から降れば Goto maki

오모이데와 치멘니 시미코무) 추억은 땅 위로 스며들고 雨がシトシト降れば (아메가 시토시토 후레바) 비가 촉촉히 내리면 オモイデはシトシトにじむ (오모이데와 시토시토 니지무) 추억은 촉촉히 번져요 黑いコ-モリ傘をさして (쿠로이 코-모리 카사오 사시테) 검은 박쥐 우산을 쓰고 街を歩けば (마치오 아루케바) 거리를 걸으면 あ

あなた Goto maki

(헤야니와 후루이 단로가 아루노요) 방에는 낡은 벽난로가 있을거예요 眞赤なバラと 白いパンジ- (마아카나 바라토 시로이 판지-) 새빨간 장미꽃과 하얀 팬지 小犬よこには あなた あなた (오-이누노 요코니와 아나타 아나타) 커다란 강아지 옆에는 당신이 당신이 あなたが いてほしい (아나타가 이테 호시이) 당신이 있었으면 좋겠어요 それが 私

Blue Island Goto Maki

靑い 아오이 푸른 風あびて飛びたて 카제아비테토비타테 바람을맞으며우뚝서요 夢抱き飛びたて 유메다기토비타테 꿈을안고우뚝서요 こメッセ-ジ 코노소라노멧세-지 이하늘의메세지 私はわかるよ let's go blue island 와타시와와카루요 let's go blue island 나는알아요 let's go blue island

うわさのSexy Guy / Uwasano Sexy Guy (소문난 Sexy Guy) Goto Maki

DRYに抱きしめてうわさSEXY GUY Dry니 다키시메테 우와사노 sexy guy 아무렇지 않게 안아주세요 소문난 Sexy guy あいさつ拔きで 아이사츠 누키데 인사는 생략하고 Wanna Do Love Wanna Do Love Wanna Do Love 暖かい風が誘う 女性たち季節 아타타카이 카제가 사소- 온나타치노 키세츠 따뜻한

19歲のひとり言 goto maki

우타우요) 그래도 노래해요 ああ しあわせ (아아 시아와세) 아아, 행복해 突然氣まぐれだけど (토츠젠노 키마구레다케도) 갑작스러운 변덕이지만 でも それもわたしよ (데모 소레모 와타시요) 그래도 그것도 나예요 ゆっくりと歩く夜も (윳쿠리 아루쿠 요루모) 느긋하게 걷는 밤도 驅け足時もあるわ (카케아시노 토키모 아루와

くちづけのその後(後藤Ver.) Goto maki

うちまで歸り道 (우치마데노 카에리미치) 집까지 돌아가는 길 あなたと 過ごした 今日事思い出して (아나타토 스고시타 쿄오노 코토 오모이다시테) 당신과 보낸 오늘 하루를 떠올리며 吹き出したわ (후키다시타와) 결국은 웃어버렸어요 「うちまで 送ってく」と 言ってくれたけど (우치마데 오쿳-테쿠토 잇-테쿠레타케도) 「집까지 데려다줄께」라고 말해주었지만

サン-トワ-マミ- Goto maki

後藤眞希(Goto Maki) - サン-トワ-マミ- 二人こいは 終ったね 두 사람의 사랑은 끝났어요 許してさえ くれない貴方 허락조차 해주지 않은 당신 サヨナラと 顔も見ないで 去って行った 男心 '안녕'이라며 얼굴도 보지 않고 사라져갔던 남자의 마음 樂しい夢ような あ頃を 思い出せば 즐거운 꿈같던 그 때를 회상하면 サン トワ マミ- 悲

Sayonara(Tomodachiniwa Naritakunaino) / さよなら(友達にはなりたくないの)いの] (안녕 [친구이긴 싫어]) Goto Maki

戀愛 最後なんて 렝아이노 사이고난떼 연애의 마지막 따위 もう何度か 知ってるわこんなも 모- 난도까 싯떼루와 콘나모노 이미 몇번인가 알고 있어요 그런 것 でも なに 淚だらけ 데모 나노니 나미다다라케 하지만 그런데도 눈물투성이 こ 戀は 終わりたくなかった 코노 코이와 오와리따꾸나깟따 이 사랑은 끝나고 싶지 않았어요 眞夜中に

Sayonara (Tomodachiniwa Naritakunaino) / さよなら(友達にはなりたくないの) Goto Maki

戀愛 最後なんて 렝아이노 사이고난떼 연애의 마지막 따위 もう何度か 知ってるわこんなも 모- 난도까 싯떼루와 콘나모노 이미 몇번인가 알고 있어요 그런 것 でも なに 淚だらけ 데모 나노니 나미다다라케 하지만 그런데도 눈물투성이 こ 戀は 終わりたくなかった 코노 코이와 오와리따꾸나깟따 이 사랑은 끝나고 싶지 않았어요 眞夜中に

さよなら「友達にはなりたくない Goto Maki

戀愛 最後なんて 렝아이노 사이고난떼 연애의 마지막 따위 もう何度か 知ってるわこんなも 모- 난도까 싯떼루와 콘나모노 이미 몇번인가 알고 있어요 그런 것 でも なに 淚だらけ 데모 나노니 나미다다라케 하지만 그런데도 눈물투성이 こ 戀は 終わりたくなかった 코노 코이와 오와리따꾸나깟따 이 사랑은 끝나고 싶지 않았어요 眞夜中に

バ-チャルスタ-發生學 MAKI KAMIYA

太古, 完全, 砂漠に孤獨 태고, 완전, 사막에 고독 空氣, 原子, 因果律星 공기, 원자, 인과율의 별 そう, 土地子 그렇다, 대지의 아이 受胎 수태 哲學胎兒 철학의 태아 卵, 完全, 入れ子に起源 알, 완전, 양자에 기원 雄蘂 雌蘂 一粒種子 수꽃술 암꽃술 입자 하나의 종자 そう, 土地子 그렇다, 대지의 아이 成長 성장 哲學

Scramble / スクランブル Goto Maki

スクランブル」 Ah 人ごみにられてる日に Ah 素敵な人 いるかも WOW WOW WOW WOW 友達は彼氏にいい奴出たし どうやら週末が退屈に なりそうね 突然 大愛してみたいと 隣女も あ女も思ってる?

Sayonara Maki Goto

「さよなら「友達にはなりたくない」」 사요나라 토모다찌니와 나리따꾸 나이노 안녕 친구로는 되고 싶지 않아요 戀愛最後なんて 렝아이노 사이고난떼 연애의 마지막 따위 もう何度か知ってるわこんなも 모- 난도까 싯떼루와 콘나모노 이미 몇번인가 알고 있어요 그런 것 でもなに淚だらけ 데모 나노니 나미다다라케 하지만 그런데도 눈물투성이

さよなら ~友達にはなりたくないの~ / Sayonara ~Tomodachiniwa Naritakunaino~ (안녕 ~친구이긴 싫어~) Goto Maki

さよなら「友達にはなりたくない」- 後藤眞希 12th single 戀愛 最後なんて 렝아이노 사이고난떼 연애의 마지막 따위 もう何度か 知ってるわこんなも 모- 난도까 싯떼루와 콘나모노 이미 몇번인가 알고 있어요 그런 것 でも なに 淚だらけ 데모 나노니 나미다다라케 하지만 그런데도 눈물투성이 こ 戀は 終わりたくなかった 코노

オリビアを聽きながら / Oliviawo Kikinagara (올리비아를 들으면서) (2005 Ver.) Goto Maki

お氣に入り唄一人聽いてみる (오키니이리노 우타 히토리 키이테 미루노) 마음에 드는 노래를 나 혼자 들어봤어요 オリビアは淋しい心なぐさめてくれるから (오리비아와 사비시- 코코로 나구사메테 쿠레루카라) 올리비아는 쓸쓸한 마음을 달래주기에 ジャスミン茶は眠り誘う藥 (쟈스민티-와 네무리 사소- 쿠스리) 쟈스민차는 잠을 유혹하는 약 私らしく一日

ROCKs Ohguro Maki

洋服も化粧品も 夜遊びも飽きちゃったよねェ~ 合コンしても ロクないないし ロック歌手もモデルコも みんな同じよ醤油顔 (What's up!!) サラ・コナーように (Do it!!) アメ車カッ飛ばして (What's up!!) マシンガンを持って (Let's go!!)

好きすぎてバカみたい / Sukisugite Bakamitai (너무 좋아해서 바보 같아) (고토 Ver.) Goto Maki

ララバイ 憧れ 相思相愛 あ頃が夢みたい (라라바이 아코가레노 소시소아이 아노코로가 유메미타이) 잘자요 동경하던 서로좋아한 그 무렵이 꿈같아요 負けない こくらい 何てことはない さよならね バイバイ (마케나이 코노쿠라이 난떼고토와나이 사요나라네 바이바이) 지지않아요 이 정돈 별것아니에요 잘있어요 바이바이 ?

結婚するって本當ですか Goto maki

[後藤眞希,中澤裕子] 結婚するって本當ですか 雨上がり朝 屆いた短かい手紙 (아메아기리노 아사 토도이타 미지카이 테가미) 비가 막 개인 아침 도착한 짧은 편지 ポストそばには (포스토노 소바니와) 우체통 옆에는 赤いコスモスゆれていた (아카이 코스모스 유레테이타) 빨간 코스모스가 흔들리고 있었어요 結婚するって本當ですか (켁콘스룻테 혼토데스카

愛のバカやろう Goto maki

バカやろう Ah 本當 戀わからぬまま 아 혼또노 꼬이 와까라누마마 진짜사랑을 알지 못한 채로 あなたとは あれで 終わる?

ら· ら· ら Ohguro Maki

懷かしいにおいがしたすみれ花時計 나츠카시이 니오이가시타 스미레노 하나도케이 그리운 향기가났어요 제비꽃으로만든 꽃시계 戀愛中ってもっと樂しいと思ってた 렝아이츄웃테 못토 타노시이토 오못테타 연애중이라면 더욱 즐거울거라 생각했죠 好きになるは簡單なに輝き持續するは 스키니 나루노와 칸탄나노니 카가야키 지조쿠스루노와 좋아하게되는것은 쉽기만한데 계속빛나는것은

ガラスのパンプス / Glass No Pumps (유리구두) Goto Maki

Dance with me Baby Baby 踊りましょうよ 오도리마쇼-요 춤을 춰요 I love you hold me hold me ガラスパンプス 가라스노펌프스 유리구두 Dance with me Baby Baby そうよ魔性よ 소-요마쇼-요 그래요 *마성이에요 I love you hold me hold me 季節

Secret / シ一クレット Goto Maki

あなた息が聞こえるわ (아나타노이키가키코에루와) 당신의 숨결이 들려와 そう あなた腕で甘えてる (소우 아나타노우테데아마에테루노) 그래 당신의 품에서 응석부리고 있어 なんて幸せ (난떼시아와세) 왜 이리도 행복한지 地球眞ん中で (지큐우노 만나카데) 지구 한가운데에서 あなたに强く抱かれてる (아나타니츠요쿠다카레테루) 당신에게 강하게 안겨

Secret / シ?クレット Goto Maki

あなた息が聞こえるわ (아나타노이키가키코에루와) 당신의 숨결이 들려와 そう あなた腕で甘えてる (소우 아나타노우테데아마에테루노) 그래 당신의 품에서 응석부리고 있어 なんて幸せ (난떼시아와세) 왜 이리도 행복한지 地球眞ん中で (지큐우노 만나카데) 지구 한가운데에서 あなたに强く抱かれてる (아나타니츠요쿠다카레테루) 당신에게 강하게 안겨

シ-クレット / Secret Goto Maki

あなた息が聞こえるわ 아나타노이키가키코에루와 당신의 숨결이 들려와 そう あなた腕で甘えてる 소우 아나타노우테데아마에테루노 그래 당신의 품에서 응석부리고 있어 なんて幸せ 난떼시아와세 왜 이리도 행복한지 地球眞ん中で 지큐우노 만나카데 지구 한가운데에서 あなたに强く抱かれてる 아나타니츠요쿠다카레테루 당신에게 강하게 안겨 있어

あなただけ 見つめてる Ohguro Maki

あなただけ 見つめてる 당신만 바라보고 있어 出會った日から 만난날부터 今でもずっと 지금도 항상 あなたさえ そばにいれば 당신만 곁에 있다면 他に何もいらない 그밖에 아무것도 필요없어 夢 High Tension 꿈의 High Tension 願い事 協った 소원이 이루어졌어 柔らかな冬日 포근한 겨울날 うつむき