가수, 노래, 앨범, 가사내용 검색이 가능합니다.


大切なもの the Indigo

The Indigo - だんだんほら人にって行く 단단호라오토나니낫테유쿠 점점 봐요, 어른이 되어 가요 だんだんそ言葉意味分かる 단단소노코토바노이미모와카루 점점 그 말의 의미도 알아요 日が暮れた街に明かりが点りだすよ 히가쿠레타마치니아카리가토모리다스요 해가 진 거리에 빛이 비추기 시작해요 みん驅け足で昇る地下鐵階段

ファンタジスタ★ガール The Indigo

キラキラ世界  連れてってくれる彼女は 想像つかいいつミラクルさ まるで傳說少女ね 不思議アリスね 誰まね出來い イマジネ-ションさ 魔法穴に落ちて ウサギさんと踊り續けて ファンタジスタ☆ガ-ル Wow Wow ファンタジスタ☆ガ-ル Yeah Yeah マイペ-スは そう 自由であるがまま ファンタジスタ☆ガ-ル Wow Wow

I'm Busy The Indigo

怒ったり (나이타리 와라앗타리 토키도키 오코옷타리) 울기도 하고 웃기도 하고 가끔씩 화내기도 하고 あせいで 忙しすぎて (아나타노 세이데 이소가시스기테) 당신 때문에 너무도 바빠 それで戀したり 誰かを愛したり (소레데모 코이시타리 다레까오 아이시타리) 그래도 사랑하기도 하고 누구를 좋아하기도 하는 そういう氣持ち にしたい (소-유- 키모치

Fantasista★Girl the Indigo

キラキラ世界  키라키라노 유메노 세카이 반짝반짝 꿈의 세상 連れてってくれる彼女は 츠레테엣테쿠레루 카노죠와 데려가 줄 그녀는 想像つかいいつミラクルさ 소오죠오모 츠카나이 이츠모 미라쿠루사 상상도 할 수 없는 언제나 기적적이야 まるで傳說少女ね 마루데 데은세츠노 쇼오죠네 마치 전설의 소녀같아 不思議アリスね 후시기나

ファンタジスタ★ガ-ル / Fantasista★Girl The Indigo

キラキラ世界  키라키라노 유메노 세카이   반짝반짝 꿈의 세상   連れてってくれる彼女は 츠레테엣테쿠레루 카노죠와 데려가 줄 그녀는 想像つかいいつミラクルさ 소오죠오모 츠카나이 이츠모 미라쿠루사 상상도 할 수 없는 언제나 기적적이야 まるで傳說少女ね 마루데 데은세츠노 쇼오죠네 마치 전설의 소녀같아 不思議アリスね 후시기나 쿠니노

Presence the Indigo

夢見心地まま 何?付かいで - 유메미 코코치노마마 나니모 키즈카나이데 - 꿈을 보는 기분은 그대로 아무것도 눈치채지 못하고 人にるために ?

Blue The Indigo

子供續き 코도모노코로노유메노츠즈키 아이일 적 꿈의 연속 何色具で塗りますか? 나니이로노에노구데누리마스카 무슨 색의 그림도구로 칠합니까? これだけじゃまだ足りいでしょうか? 코레다케쟈마다타리나이데쇼-카? 그것만으로는 아직 부족합니까?

UNDER THE BLUE SKY the Indigo

-「魔法遣いにこと」Ending Theme ----------------- UNDER THE BLUE SKY 作詞 / 田岡美樹 [Taoka Miki] 作曲 / 市川裕一 [Ichikawa Yuichi] 編曲 / 羽毛田丈史 [Haketa Takefumi] 市川裕一 [Ichikawa Yuichi] 歌 / the Indigo - Last

好きだから the Indigo

The Indigo - 好きだから 좋아하니까 好きだから 息できいほどに 좋아하니까 숨도 못쉴만큼 好きだけど 言えいことがあって 좋아하지만 말할수 없는 것이 있는데 あたには分からいでしょう  당신은 모르겠지요 こまま あ人を心から好きでいるら 이대로 그사람을 진심으로 좋아할수 있다면 愛する二人間からときめく思い感じた 사랑하는 두사람 사이에서

好きだから / Sukidakara (좋아하니까) The Indigo

好きだから 息できいほどに (스키다카라 이키모데키나이호도니) 좋아하니까 숨도 쉴 수 없을 정도로 好きだけど 言えい事があって (스키다케도 이에나이코토가앗테) 좋아하지만 말할 수 없는 것이 있고 あたには分からいでしょう (아나타니와와카라나이데쇼-) 당신은 알지 못하겠죠 こままあ人を 心から好きでいるら (코노마마아노히토오 코코로카라스키데이루나라

マスタ-ミュ-ジック / Master Music The Indigo

マスタ-ミュ-ジック The Indigo ------------------------------------------------- 耳を傾け合って 귀를 마주 기울이고 二人が好きミュージック 우리가 좋아하는 뮤직 いつ搖られがら 聽いていた 언제나 흔들리면서 듣고 있었지 白いイヤフォンから 하얀 이어폰에서 傳わる愛メッセージ 전해지는 사랑의 메시지 何くさいと 

大切 후지모토 미키

し?」

願い事 the Indigo

the Indigo - 願い事 空入り口はここね 소라노이리구치와코코네 하늘로들어가는입구는여기죠 浮かぶフワフワ雲上 우카부후와후와쿠모노우에 둥실둥실떠있는구름위에 足は雲をすり拔けて 아시와쿠모오스리누케테 발은구름빠져나가 落ちる所で目覺めた 오치루토코로데메자메타 떨어지는곳에서눈을떴어요 丈夫だよ 다이죠-부다요 괜찮아요

願い事 / Negaigoto (소원) The Indigo

入り口はここね 소라노이리구치와코코네 하늘로들어가는입구는여기죠 浮かぶフワフワ雲上 우카부후와후와쿠모노우에 둥실둥실떠있는구름위에 足は雲をすり拔けて 아시와쿠모오스리누케테 발은구름빠져나가 落ちる所で目覺めた 오치루토코로데메자메타 떨어지는곳에서눈을떴어요 丈夫だよ 다이죠-부다요 괜찮아요 風に乘って 카제니놋테 바람을타고서 そうため息がこぼれそうにった朝 소-타메이키가코보레소-니낫타아사모

Under The Blue Sky (Bonus Track) The Indigo

振(ふ)り返(かえ)れば今(いま)でそこに (후리카에레바 이마데모소코니) 되돌아보니 지금도 그곳엔 追(お)いかけてた未來(みらい)があった (오이카케테타 미라이가아앗타) 뒤쫓고 있던 미래가 있었어 僕(ぼく)ココロにある(たいせつ) (보쿠노코코로니아루 타이세츠나모노) 나의 마음 속에 있는 소중한 것 まだ見(み)えい靑(あお)と

それだけ / Soredake (그것뿐) The Indigo

入江が染まって海に溶け出す 후미가 물들여져 바다에 녹아내려 い夕日はゆっくり落ちてく 애절한 석양은 천천히 떨어지고 どれくらい見てたかわからい 얼마나 보고 있었는지 알수 없어 気がつけばうつきは昇った 정신이 들면 이제 달은 떠오르고 今日終わって明日が始まる 오늘이 끝나서 내일이 시작해 たったそれだけ 단지 그 뿐 それだけでいいんです 그 뿐으로

ココロニ the Indigo

The indigo - ココロニ ア乾いた風中でア最後葉が落ちた 아카와이타카제노나카데아사이고노하가오치타 아습기없는바람속에서아마지막잎새가떨어졌어요 君目は優しく遠く見つめてる 키미노메와야사시쿠토오쿠오미츠메테루 그대의눈은부드럽게멀리를바라보고있어요 こ空に他誰かを想って 코노소라니호카노다레카오오못테 하늘에다른누군가를생각하며 君向かう

あなたのすべてを / Anatano Subetewo (당신의 모든것을) The Indigo

持ちにっていく程 키모치니낫테유쿠호도 기분이 들 정도에요 好きにったあすべてを 스키니낫타아나타노스베테오 당신의 모든 것이 좋아져버렸어요 う一度生まれ?

素晴らしい明日 the Indigo

The indigo - 素晴らしい明日 ah~素晴らしい明日は來る? 아~스바라시이아시타와쿠루노? 아~ 멋진 내일이 올까요?

クリア the Indigo

慣れい街は僕を强くさせるよ 나레나이 마찌와 보쿠오 쯔요쿠 사세루요 익숙치 않은 거리는 나를 강하게 만들어 足りいモノはまだまだあるけれど 타리나이 모노와 마다마다 아루케레도 부족한 것은 아직 많지만 かすかイメㅡジで 카스카나 이메ㅡ지데 희미한 이미지로 膨らんでいく夢は 후쿠란데 유쿠 유메와 부풀어가는 꿈은 無限モノ 무겐다이

月の轍 / Tsukino Wadachi (달의 바퀴자국) The Indigo

月がとて綺麗だったから 츠키가토테모키레이닷타카라 달이 너무나 예뻤기에 おわず車を止めた 오모와즈쿠루마오토메타 무심코 차를 멈추었어요. 聲がとて聞きたかったから 코에가토테모키키타캇타카라 목소리가 너무도 듣고 싶었기에 おわず電話をかけた 오모와즈뎅와오카케타 무심코 전화를 걸었어요.

電話 the Indigo

The indigo - 電話 こん事言ってだめと分かっている 콘나코토잇테모다메토와캇테이루노 이런 일 말해도 안 된다는 거 알고 있어 わがままいてる事分かっている 와가마마이테루코토모와캇테이루노 이기적이라는 것도 알고 있어 今すぐ會いたいと言っていい 이마스구니아이타이토잇테모이이노 지금 당장 만나고 싶다고 말해도 괜찮아?

暖炉の果実(난로의 과실) kein

暖炉果実 Lyrics : 眞呼 / Music : 玲央 私にとって我が子ために たった一つだけ青いリンゴ 「ママはお腹いっぱい」 「ママはいいからあたがお食べ」 私にとってために たった一つだけ青いリンゴ 「人魚体手に入れて海からあたを見守るわ。」

永遠の愛 the Indigo

永遠愛 作詞 市川 裕一 作曲 市川 裕一 唄 the Indigo 荷物はかるいほうがいい ちずら捨てたほうがいい きびしい冬終わりがくるからすぐに 迷いは無いほうがいい それでやんでていい 眩しい春陽射しがあるら 今は風に吹かれて ah~二人旅は始まった 翼をひろげて飛び立つ ah~空彼方に何がある 答えを探して そ手ギュット

永遠の愛 / Eienno Ai (영원한 사랑) The Indigo

永遠愛 作詞 市川 裕一 作曲 市川 裕一 唄 the Indigo 荷物はかるいほうがいい ちずら捨てたほうがいい きびしい冬終わりがくるからすぐに 迷いは無いほうがいい それでやんでていい 眩しい春陽射しがあるら 今は風に吹かれて ah~二人旅は始まった 翼をひろげて飛び立つ ah~空彼方に何がある 答えを探して そ手ギュット握って 腕をっとひろげて まだ見ぬ永遠

Kanna indigo la End

朝に吠える犬 隣で寝てる美人 아사니 호에루 이누 토나리데 네테루 비진 아침에 짖는 개 옆에는 잠든 미인 壮予告編霞む日常 満ち足りたカップを覗いた 소-다이나 요코쿠헨모 카스무 니치죠- 미치타리타 캇푸오 노조이타 웅장한 예고편도 희미한 일상 가득 찬 컵을 들여다보았어 映りそうで映らい顔 予感めいたかった 우츠리소-데 우츠라나이 카오 요칸메이타 모노와 나캇타

名も知れぬ花 the Indigo

世(よ)で一番(いちばん)弱(よわ)い物()は何(に) 고노요데 이치바은 요와이 모노와 나니 이 세계에서 가장 약한 건 뭘까요 それで二人(ふたり)を守(ま)るために春(はる) 소레데모 후타리오 마모루타메니 하루 그래도 둘을 지키기 위한 봄은 와요 星(ほし)數(かず)ほどある言葉(ことば)から 호시노 카즈호도아루 코토바카라 별의 수만큼 많은

藍より靑し 1th Ed - 名も知れぬ花 the Indigo

世(よ)で一番(いちばん)弱(よわ)い物()は何(に) 고노요데 이치바은 요와이 모노와 나니 이 세계에서 가장 약한 건 뭘까요 それで二人(ふたり)を守(ま)るために春(はる) 소레데모 후타리오 마모루타메니 하루 그래도 둘을 지키기 위한 봄은 와요 星(ほし)數(かず)ほどある言葉(ことば)から 호시노 카즈호도아루 코토바카라 별의 수만큼

名も知れぬ花(이름모를꽃) the Indigo

世(よ)で一番(いちばん)弱(よわ)い物()は何(に) 고노요데 이치바은 요와이 모노와 나니 이 세계에서 가장 약한 건 뭘까요 それで二人(ふたり)を守(ま)るために春(はる) 소레데모 후타리오 마모루타메니 하루 그래도 둘을 지키기 위한 봄은 와요 星(ほし)數(かず)ほどある言葉(ことば)から 호시노 카즈호도아루 코토바카라 별의 수만큼

i do the Indigo

Looking For Myself あ空にりたい 愛するチカラに変わって 아나따노 소라니나리따이 아이스루 치카라니 카와앗떼 당신의 하늘이 되고 싶어요 사랑하는 힘으로 바꿔서 Thank You For Your Love 口ずさむメロディ 全ては光差し込む方へ 쿠치즈사무 메로디 스베떼와 히카리노 사시코무 호오에

I Do ! (Album Version) the Indigo

Looking For Myself あ空にりたい 愛するチカラに変わって 아나따노 소라니나리따이 아이스루 치카라니 카와앗떼 당신의 하늘이 되고 싶어요 사랑하는 힘으로 바꿔서 Thank You For Your Love 口ずさむメロディ 全ては光差し込む方へ 쿠치즈사무 메로디 스베떼와 히카리노 사시코무 호오에 입맞춤하는

I Do! the Indigo

Looking For Myself あ空にりたい 愛するチカラに変わって 아나따노 소라니나리따이 아이스루 치카라니 카와앗떼 당신의 하늘이 되고 싶어요 사랑하는 힘으로 바꿔서 Thank You For Your Love 口ずさむメロディ 全ては光差し込む方へ 쿠치즈사무 메로디 스베떼와 히카리노 사시코무 호오에 입맞춤하는

I Do! the Indigo

- 후지테레비계 애니메이션「쪽보다 푸르게~인연~」엔딩 테마 作詞 田岡 美樹 / 作曲 市川 裕一 / 唄 the indigo 작사 타오카 미키 / 작곡 이시카와 유이치 / 노래 the indigo [Kaito's Lyrics Work - Http://kaitolyrics.lil.to/ by Kaito 80th Lyrics] Looking For Myself

I Do! (Album Ver.) The Indigo

- 후지테레비계 애니메이션「쪽보다 푸르게~인연~」엔딩 테마 作詞 田岡 美樹 / 作曲 市川 裕一 / 唄 the indigo 작사 타오카 미키 / 작곡 이시카와 유이치 / 노래 the indigo [Kaito's Lyrics Work - Http://kaitolyrics.lil.to/ by Kaito 80th Lyrics] Looking For Myself あ

Brandnew day the Indigo

The indigo - Brandnew day 晴れた日二人でいたくて 하레타히모아메노이모후타리데이타쿠테 맑은 날도 비오는 날도 둘이 있고싶어서 照れいでそんこと言ったりできい 타레나이데손나코토잇타리데키나이 부끄러워 그런 것 말하거나 할 수 없어 いつ街步きがらあたを見ていたい 이츠모노마치아루키나가라아나타오미테이타이 평소의

Drive the Indigo

drive 眞紅ドアを閉める音 drive 신-쿠노도아오 시메루오토 (질주해) 새빨간 문을 닫는 소리 drive 綠ア-チを潛って drive 미도리노아-치오 모굿-테 (질주해) 녹색아치를 지나가 トライアングル窓 토라이안-그루노마도 삼각창문과 流れる街を 나가레루마치오 흘러가는 길을 映し出すミラ- 우츠시다스미라- 투영하는 거울 動き

I do the Indigo

- 후지테레비계 애니메이션「쪽보다 푸르게~인연~」엔딩 테마 作詞 田岡 美樹 / 作曲 市川 裕一 / 唄 the indigo 작사 타오카 미키 / 작곡 이시카와 유이치 / 노래 the indigo [Kaito's Lyrics Work - Http://kaitolyrics.lil.to/ by Kaito 80th Lyrics] Looking For Myself

i do 쪽보다 푸르게 the Indigo

- 후지테레비계 애니메이션「쪽보다 푸르게~인연~」엔딩 테마 作詞 田岡 美樹 / 作曲 市川 裕一 / 唄 the indigo 작사 타오카 미키 / 작곡 이시카와 유이치 / 노래 the indigo [Kaito's Lyrics Work - Http://kaitolyrics.lil.to/ by Kaito 80th Lyrics] Looking For Myself

藍より靑し 2thEd - I Do! the Indigo

- 후지테레비계 애니메이션「쪽보다 푸르게~인연~」엔딩 테마 作詞 田岡 美樹 / 作曲 市川 裕一 / 唄 the indigo 작사 타오카 미키 / 작곡 이시카와 유이치 / 노래 the indigo [Kaito's Lyrics Work - Http://kaitolyrics.lil.to/ by Kaito 80th Lyrics] Looking For Myself

大切なもの shizukusa yumi

Ah を失くしたんじゃくて Ah 타이세츠나모오나쿠시탄쟈나쿠테 Ah 소중한것을잃은것이아니라 Ah ことに氣付いた Ah 타이세츠나코토니키즈이타노 Ah 소중한것을깨달았어요 Ah 君ら今頃新しい人見つけているでしょう Ah 키미나라이마고로아타라시이타이세츠나히토미츠케테이루데쇼- Ah 그대라면지금쯤새로운소중한사람찾아내었겠죠

The Indigo Waves (Choir) Satoshi Takebe

紺色うねりが (검푸른 파도가) みつくす日が来て (삼켜버릴 날이 와도) 水平線に 君は没するかれ (그대는 수평선으로 저물지 말거라) われらは 山岳峰々とり (우리는 높은 산의 봉우리가 되리라) 未来から吹く風に 頭をあげよ (미래에서 부는 바람에 고개를 들어라) 紺色うねりが (검푸른 파도가) みつくす日が来て (삼켜버릴 날이 와도

嘆きのキス Aiko

肩に顔を埋めて きく息を吸い?んだ 忘れいだろう 消えいだろう 君と僕最後日 小さ始まりが 今はつたを絡めて 紡いだ言葉や日?すら縛って 繰り返し ?が落ちる音を ?かに聞いていたあ日 誰より想い?ける事が 僕今を支える糧 今は君空が晴れか曇りか 解らいよ る程に 逢いたいと胸が泣く 僕が想う君へ?

The Indigo Waves (Choir) Takebe Satoshi

紺色うねりが みつくす日が來て 검푸른 물결이 삼켜버리는 날이 오더라도 水平線に 君は沒するかれ 그대는 수평선 너머로 저물지 말아라 われらは 山岳峰峰とり 우리는 높은 산의 봉우리가 되리라 未來から吹く風に 頭をあげよ 미래로부터 불어오는 바람에 고개를 들자 紺色うねりが みつくす日が來て 검푸른 물결이 삼켜버리는 날이 오더라도 水平線に 君は沒するかれ

함께해요 (共に) (Jpn Short Ver.) Peace For Peace

言葉くし胸凍える 溢れ出る涙 코토바나쿠시 무네코코에루 아후레데루나미다 みん愛が必要 민나노 아이가 히츠요 人と暮らせるように 타이세츠나 히토토 쿠라세루요오니 悲しく辛く苦しい時 카나시쿠 츠라쿠 쿠루시이 토키모 We are one in this world loving its forever 子をくした母 父をさがす子供 코오 나쿠시타하하 치치오 사가수 코도모

INDIGO BLUE LOVE Morning Musume

泣かいわ 二度と UH「嫌い 嫌い」 おまじい (나카나이와 니도토 UH 키라이 키라이 오마지나이) 두 번 다신 울지 않아 UH「싫다고 싫다고」마법을 걸어 好きにんか どしてぇ… 出?わきゃよかった (스키니난카 도시테- 데아와나캬 요캇타) 어째서 좋아하게 된건지… 만나지 않았으면 좋았을껄 ?で 笑う雰??

大切なもの Road Of Major

泣かいでそこにはほらかけがえ 나카나이데소코니와호라카케가에노나이타이세츠나모노 目を閉じれば夜空に映る優しい思い出たち 메오토지레바요조라니우츠루야사시-오모이데타치 櫻散るそたびにまたやっと手淚流したけれど 사쿠라치루소노타비니마타얏토테노나미다나가시타케레도 淚落ちるそたびにまた笑い合えた僕たちがいた 나미다오치루소노타비니마타와라이아에타보쿠타치가이타

無限大 關ジャニ∞

만난 게 기뻐서 어쩐지 눈물이 넘쳐흘러 心に元気 無限 仲間 고코로니겐키무겐다이 타이세츠나나카마 마음에 무한대로 기운이 솟아나 소중한 친구 いくつ季節が流れて いくつさ知った 이쿠츠모노키세츠가나가레테 이쿠츠모노세츠나사싯-타 수많은 계절이 흐르고 수많은 안타까움을 알았어 つまずいて転んだ時には 限りい弱さを

東京の空 (Tokyo No Sora) (동경의 하늘) Oda Kazumasa

東京空 -小田和正- 自分生き方で自分を生きて 多く間違いを繰り返してきた 時流れに乗って走ったこと 振り返ればすべてが同じに見える あ頃みたいに君に優しくできているか いちばんはそ笑顔あ頃と同じ 東京空は今日高くすんでいる 君住んでいる街は冬色ですか がんばってがんばってうまくいかい で気づかいところで誰かがきっと見てる あ

大切なもの Road Of Major

[출처] 지음아이 http://www.jieumai.com/ 泣かいでそこにはほらかけがえ 나카나이데소코니와호라카케가에노나이타이세츠나모노 울지말아요그곳에는세상에둘도없는소중한것이 目を閉じれば夜空に映る優しい思い出たち 메오토지레바요조라니우츠루야사시-오모이데타치 눈을감으면밤하늘에빛나는다정한추억들 櫻散るそたびにまたやっと手淚流

Kiss In The Sky The Indigo

流れる雲 見てる振りした 나가레루쿠모미테루후리시타 흘러가는 구름을 보고 있는 척 했어요 風を仰ぐ 橫顔が好き 카제오아오구요코카가오가스키 바람을 바라보고 있는 옆얼굴이 좋아요 光り遮る鳥が羽ばたいて行く 히카리사에기루토리가하바타이테유쿠 햇빛을 가리며 새가 날아가요 you are my love 愛してる こん 아이시테루콘나니모 이렇게도 사랑하고