가수, 노래, 앨범, 가사내용 검색이 가능합니다.


すき燒き morning musume

아 더욱 더욱 더욱 더욱 母ちゃん 冷藏庫で そで捲り 까-짱 레-조-코데 소데마쿠리 엄마는 냉장고에서 소매를 걷어 (냉장고로 실력 발휘) 冷藏庫に 有る物 チェックしてる 레-조-코니 아루모노 첵크시테루 냉장고에 있는걸 체크하고있어 買い出しる物 書出して 카이다시수루모노 카키다시떼 직접 사 올 것을 적기 시작해 野牛や 何や あ!

すき燒き / Sukiyaki (스키야키) Morning Musume

아 더욱 더욱 더욱 더욱 母ちゃん 冷藏庫で そで捲り 까-짱 레-조-코데 소데마쿠리 엄마는 냉장고에서 소매를 걷어 (냉장고로 실력 발휘) 冷藏庫に 有る物 チェックしてる 레-조-코니 아루모노 첵크시테루 냉장고에 있는걸 체크하고있어 買い出しる物 書出して 카이다시수루모노 카키다시떼 직접 사 올 것을 적기 시작해 野牛や 何や あ!

「,,,好きだよ!」 morning musume

Good shining 波に向かって腕を組んだままで 카레니무캇테우데오쿤다마마데 그를 향해서 팔짱을 낀채로 Pa pa pa 波に向かって「好だよ」って言った 카레니무캇테「스키다욧」테잇타 그를 향해서「좋아해」라고 말했어 Pa pa pa 朝日がシャイニング地球が回ってるから 아사히가샤이닝구치큐-가마왓테루카라 아침 햇살이 shining

好きな先輩 morning musume

な先輩 モニング娘。

Sukina Senpai / 好きな先輩 Morning Musume

な先輩 ああ うまく出來ません 아- 우마쿠데키마셍 아 잘되지않네요 歌が好な私って 우타가스키나와타싯떼 노래를 좋아하는 나란 ああ なぜかあまのじゃく 아- 나제까아마노쟈쿠 아~ 왠지 심술꾸러기 素直な子になれません 스나오나코니나레마셍 솔직한 아이가 될 수 없어요 でも っとっとあの人も 데모 킷토 킷토 아노히토모 하지만

好きな先輩 / Sukina Senpai (좋아하는 선배) Morning Musume

な先輩 ああ うまく出來ません 아- 우마쿠데키마셍 아 잘되지않네요 歌が好な私って 우타가스키나와타싯떼 노래를 좋아하는 나란 ああ なぜかあまのじゃく 아- 나제까아마노쟈쿠 아~ 왠지 심술꾸러기 素直な子になれません 스나오나코니나레마셍 솔직한 아이가 될 수 없어요 でも っとっとあの人も 데모 킷토 킷토 아노히토모 하지만 분명히 분명히

Bokuraga Ikiru My Asia / 僕らが生きるMy Asia Morning Musume

えて共に心を通わせ (토모니하게마시토모니타가에테토모니코코로오카요와세) 서로 격려하고 서로 힘을 주고 서로 마음을 이해하고 家族のように生て行けるさ (카조쿠노요우니이키테유케루사) 가족처럼 살아가요 絆もっとでるさ (키즈나모킷토데키루사) 상처도 줄지도 몰라요 万年行交うこの道にべての希望が詰まってる (만네유키가우코노미치니스베테노키보우가츠맛테루

僕らが生きるMy Asia / Bokuraga Ikiru My Asia (우리들이 살아가는 My Asia) Morning Musume

えて共に心を通わせ (토모니하게마시토모니타가에테토모니코코로오카요와세) 서로 격려하고 서로 힘을 주고 서로 마음을 이해하고 家族のように生て行けるさ (카조쿠노요우니이키테유케루사) 가족처럼 살아가요 絆もっとでるさ (키즈나모킷토데키루사) 상처도 줄지도 몰라요 万年行交うこの道にべての希望が詰まってる (만네유키가우코노미치니스베테노키보우가츠맛테루

靑春時代 1.2.3! Morning musume

作詞 つんく 作曲 つんく 編曲 前嶋康明 急がなゃ 間にあわん DAY A-ha だってそうっ! そんな氣がるっ! 이소가나캬 마니아완 닷테 소옷스 손나키가스룻스 서두르지 않으면 늦어버리는 하루 하지만 그래! 그런 기분이라구! 急がば まわれ!と 言うけれど 이소가바 마와레 토 이우케레도 급할수록 돌아가라!

大きい瞳 Morning Musume

ぺでもっと見つめて 오오키이히토미데못토미츠메테 커다란 눈동자로 좀 더 바라봐줘 は始まったばかり 코이와하지맛타바카리 사랑은 이제 막 시작됐어 こんなに胸が苦しい 抱しめて 콘나니무네가쿠루시이 다키시메테 이렇게나 가슴이 아파 안아줘 大ぺでもっと包んで 오오키이히토미데못토츠츤데 커다란 눈동자로 좀 더 감싸줘 四六時中あなたが 시로쿠지츄-아나타가

Oosaka Koino Uta / 大阪 戀の歌 Morning Musume

なあ 仕方ないで 나아 시카타나이데 그렇다면 할 수 없으니 片さんでよ… 카타상데요 떠나 보낼게요… 好なんよ まだ好なんよ 스키난요 마다스키난요 좋아해요, 아직도 좋아해요 何度 何度 ?

大阪 戀の歌 Morning Musume

なあ 仕方ないで (나아 시카타나이데) 그렇다면 할 수 없으니 片さんでよ… (카타상데요) 떠나 보낼게요… 好なんよ まだ好なんよ (스키난요 마다스키난요) 좋아해요, 아직도 좋아해요 何度 何度 ?

大阪 恋の歌 / Osaka Koino Uta (오사카 사랑의 노래) Morning Musume

なあ 仕方ないで 나아 시카타나이데 그렇다면 할 수 없으니 片さんでよ… 카타상데요 떠나 보낼게요… 好なんよ まだ好なんよ 스키난요 마다스키난요 좋아해요, 아직도 좋아해요 何度 何度 ?

大阪 戀の歌 / Oosaka Koino Uta (오사카 사랑의 노래) Morning Musume

なあ 仕方ないで 나아 시카타나이데 그렇다면 할 수 없으니 片さんでよ… 카타상데요 떠나 보낼게요… 好なんよ まだ好なんよ 스키난요 마다스키난요 좋아해요, 아직도 좋아해요 何度 何度 ?

Dance Surunoda! (Dance するのだ!) Morning Musume

DANCE DANCE るのだ DANCE DANCE 스루노다 춤추자! DANCE DANCE るのだ DANCE DANCE 스루노다 춤추자!

Dancesurunoda! (Danceするのだ) Morning Musume

DANCE DANCE るのだ DANCE DANCE 스루노다 춤추자! DANCE DANCE るのだ DANCE DANCE 스루노다 춤추자!

DANCEするのだ! Morning Musume

DANCE DANCE るのだ DANCE DANCE 스루노다 춤추자! DANCE DANCE るのだ DANCE DANCE 스루노다 춤추자!

幸せビ-ム!好き好きビ-ム! Morning Musume

る乙女 は チュッチュッチュ~ルチュッ 코이스루오토메와 츗츗츄~루츗 연모하는 소녀는 츗츗츄~루츗 彼と初めて 카레토하지메테 그와 처음으로 AH! チュッチュッチュ~ルチュッ AH! 츗츗츄~루츗 AH!

Dance Surunoda / Danceするのだ! Morning Musume

DANCE DANCE るのだ DANCE DANCE 스루노다 춤추자!

DANCEするのだ Morning Musume

DANCEるのだ! 춤추자! DANCE DANCE るのだ DANCE DANCE 스루노다 춤추자! DANCE DANCE るのだ DANCE DANCE 스루노다 춤추자!

Dance するのだ Morning musume

Dance るのだ가사 !!! DANCE DANCE るのだ DANCE DANCE 스루노다 춤추자! DANCE DANCE るのだ DANCE DANCE 스루노다 춤추자!

Dancesurunoda! / Danceするのだ! Morning Musume

DANCE DANCE るのだ DANCE DANCE るのだ DANCE DANCE 스루노다 춤추자! DANCE DANCE るのだ DANCE DANCE 스루노다 춤추자!

Danceするのだ! / Dance Surunoda! (춤 추는 거다!) Morning Musume

DANCE DANCE るのだ DANCE DANCE るのだ DANCE DANCE 스루노다 춤추자! DANCE DANCE るのだ DANCE DANCE 스루노다 춤추자!

Aino Tane / 愛の種 Morning Musume

さあ 出かけよう っと 屆くから 사아 데카케요오 킷-토 토도쿠카라 자아 나가는 거야 반드시 닿을 수 있으니까 髮を切って,夢をみがく 好な空を,めざために 카미오 킷-테 유메오 미가쿠 스키나 소라오 메자스타메니 머리를 자르고 꿈을 키울꺼야 좋아하는 하늘을 향하기 위해 ねえ 風にのり もっと 輝いて 네에 카제니노리 못-토 카가야이테 이제 바람을

愛の種 / Ai No Tane (사랑의 씨앗) Morning Musume

さあ 出かけよう っと 屆くから 사아 데카케요오 킷-토 토도쿠카라 자아 나가는 거야 반드시 닿을 수 있으니까 髮を切って,夢をみがく 好な空を,めざために 카미오 킷-테 유메오 미가쿠 스키나 소라오 메자스타메니 머리를 자르고 꿈을 키울꺼야 좋아하는 하늘을 향하기 위해 ねえ 風にのり もっと 輝いて 네에 카제니노리 못-토 카가야이테

Aino Tane (愛の種) Morning Musume

さあ 出かけよう っと 屆くから 사아 데카케요오 킷-토 토도쿠카라 자아 나가는 거야 반드시 닿을 수 있으니까 髮を切って,夢をみがく 好な空を,めざために 카미오 킷-테 유메오 미가쿠 스키나 소라오 메자스타메니 머리를 자르고 꿈을 키울꺼야 좋아하는 하늘을 향하기 위해 ねえ 風にのり もっと 輝いて 네에 카제니노리 못-토 카가야이테 이제 바람을

愛の種 morning musume

さあ 出かけよう っと 屆くから 사아 데카케요오 킷-토 토도쿠카라 자아 나가는 거야 반드시 닿을 수 있으니까 髮を切って,夢をみがく 好な空を,めざために 카미오 킷-테 유메오 미가쿠 스키나 소라오 메자스타메니 머리를 자르고 꿈을 키울꺼야 좋아하는 하늘을 향하기 위해 ねえ 風にのり もっと 輝いて 네에 카제니노리 못-토 카가야이테 이제 바람을

愛の種 / Aino Tane (사랑의 씨앗) Morning Musume

さあ 出かけよう っと 屆くから 사아 데카케요오 킷-토 토도쿠카라 자아 나가는 거야 반드시 닿을 수 있으니까 髮を切って,夢をみがく 好な空を,めざために 카미오 킷-테 유메오 미가쿠 스키나 소라오 메자스타메니 머리를 자르고 꿈을 키울꺼야 좋아하는 하늘을 향하기 위해 ねえ 風にのり もっと 輝いて 네에 카제니노리 못-토 카가야이테 이제 바람을

~Ohayou~ (~おはよう~) Morning Musume

~おはよう~ ~오하요~ ~안녕~ 安倍: 靜かな朝 (낫치) 시즈까나아사 평온한 아침 朝日が南向の窓を優しく優しくトントントントン 아사히가미나미무끼노마도오야사시쿠야사시쿠통통통통 아침햇살이 남향의 창을 상냥하게 통통 통통 中澤: あったかい日差しがお部屋いっぱいに (유코) 앗다까시이히사시가오헤야잇빠이니 따뜻한 햇살이 방 가득히 廣がって

Sabon Dama / シャボン玉 Morning Musume

【石川】 나노니, 도코니잇단다요~ 그런데, 어디로 간거야~ 泣いて濟むなら 泣やがれ【藤本】 나이테 스무나라 나키야가레 울어서 된다면 울어버려 全ての戀は シャボン玉【藤本】 스베테노 코이와 샤본다마 모든 사랑은 비누방울 戀をるなら この次は【田中】 코이오스루나라 코노츠기와 사랑을 한다면 이다음은 あんた名義の戀をしな【田中】 シャボン玉【

Syabon Dama / シャボン玉 Morning Musume

【石川】 나노니, 도코니잇단다요~ 그런데, 어디로 간거야~ 泣いて濟むなら 泣やがれ【藤本】 나이테 스무나라 나키야가레 울어서 된다면 울어버려 全ての戀は シャボン玉【藤本】 스베테노 코이와 샤본다마 모든 사랑은 비누방울 戀をるなら この次は【田中】 코이오스루나라 코노츠기와 사랑을 한다면 이다음은 あんた名義の戀をしな【田中】 シャボン

シャボン玉. morning musume

【石川】 나노니, 도코니잇단다요~ 그런데, 어디로 간거야~ 泣いて濟むなら 泣やがれ【藤本】 나이테 스무나라 나키야가레 울어서 된다면 울어버려 全ての戀は シャボン玉【藤本】 스베테노 코이와 샤본다마 모든 사랑은 비누방울 戀をるなら この次は【田中】 코이오스루나라 코노츠기와 사랑을 한다면 이다음은 あんた名義の戀をしな【田中】 シャボン玉【

シャボン玉 / Shabondama (비누방울) Morning Musume

【石川】 나노니, 도코니잇단다요~ 그런데, 어디로 간거야~ 泣いて濟むなら 泣やがれ【藤本】 나이테 스무나라 나키야가레 울어서 된다면 울어버려 全ての戀は シャボン玉【藤本】 스베테노 코이와 샤본다마 모든 사랑은 비누방울 戀をるなら この次は【田中】 코이오스루나라 코노츠기와 사랑을 한다면 이다음은 あんた名義の戀をしな【田中】 シャボン玉【

泣き出すかもしれないよ / Nakidasukamo Shirenaiyo (울기 시작할지 몰라) Morning Musume

まったく返事が来ないままで (맛타쿠헨지가코나이마마데) 전혀 답문이 오지 않은 채 数日が過ぎた (수으지츠가스기타) 수일이 흘렀어 心配かけるの天才な人だと知ってるけど (신파이카케루노텐사이나히토다토싯테루케도) 걱정끼치는 데 천재인 사람이란 걸 알고 있지만 実際声聞かな

Sotsygyou Ryokou ~Morning Musume Tabidatsu Hitoe Okuru Uta~ / 卒業旅行 ~モ-ニング娘。旅立つ人に贈る唄~ Morning Musume

morning musume - 卒業旅行~モ-ニング娘 旅立つ人に贈る唄~ 溫泉旅行なんて何年ぶりでしょう? (온센료코-난테 난넨부리데쇼-) 온천 여행이라니 몇 년만인가요?

友達が氣に入っている男からの傳言 / Tomodachiga Kini Itteiru Otokokarano Dengon (친구가 마음에 들어하는 남자로부터의 전언) Morning Musume

氣兼ねなく會話でる 素敵なやつら (키가네나쿠 카이와데키루 스테키나 야츠라) 거리낌없이 얘기할 수 있는 멋진 애들… 身長とか年齡とかちがうけど 長い付合い (신쵸-토카 넨레-토카 치가우케도 나가이 츠키아이) 키나 나이는 다르지만 오랜 사귐… 天眞爛漫 行くぜ!容赦なし (텐신람만 유쿠제 요-샤나시) 천진난만하게 나아가요!

卒業旅行 -モ-ニング娘 旅立つ人に贈る唄- / Sotsugyou Ryokou -Morning Musume Tabidatsu Hitoe Okuru Uta- (졸업여행 -모닝구 무스메 여행을 떠나는 사람에게 보내는 노래-) Morning Musume

氣兼ねなく會話でる 素敵なやつら (키가네나쿠 카이와데키루 스테키나 야츠라) 거리낌없이 얘기할 수 있는 멋진 애들… 身長とか年齡とかちがうけど 長い付合い (신쵸-토카 넨레-토카 치가우케도 나가이 츠키아이) 키나 나이는 다르지만 오랜 사귐… 天眞爛漫 行くぜ!容赦なし (텐신람만 유쿠제 요-샤나시) 천진난만하게 나아가요!

Sabon Dama (シャボン玉)(Inst.) Morning Musume

【石川,이시카와】 나노니, 도코니잇단다요~ 그런데, 어디로 간거야~ 泣いて濟むなら 泣やがれ【藤本,후지모토】 나이테 스무나라 나키야가레 울어서 된다면 울어버려 全ての戀は シャボン玉【藤本,후지모토】 스베테노 코이와 샤본다마 모든 사랑은 비누방울 戀をるなら この次は【田中,다나카】 코이오스루나라 코노츠기와 사랑을 한다면 이다음은 あんた

Sabon Dama (シャボン玉) Morning Musume

【石川,이시카와】 나노니, 도코니잇단다요~ 그런데, 어디로 간거야~ 泣いて濟むなら 泣やがれ【藤本,후지모토】 나이테 스무나라 나키야가레 울어서 된다면 울어버려 全ての戀は シャボン玉【藤本,후지모토】 스베테노 코이와 샤본다마 모든 사랑은 비누방울 戀をるなら この次は【田中,다나카】 코이오스루나라 코노츠기와 사랑을 한다면 이다음은 あんた

シャボン玉 morning musume

【石川】 나노니, 도코니잇단다요~ 그런데, 어디로 간거야~ 泣いて濟むなら 泣やがれ【藤本】 나이테 스무나라 나키야가레 울어서 된다면 울어버려 全ての戀は シャボン玉【藤本】 스베테노 코이와 샤본다마 모든 사랑은 비누방울 戀をるなら この次は【田中】 코이오스루나라 코노츠기와 사랑을 한다면 이다음은 あんた名義の戀をしな【田中】 シャボン玉【

シャボン玉 morning musume

むなら 泣やがれ 나이테 스무나라 나키야가레 울어서 될꺼면 울어버려 全ての 愛は シャボン玉  스베테노 코이와 샤본다마 모든 사랑은 비눗방울 愛をるなら この次は あんた名義の愛をしな 코이오 스루나라 코노츠기와 안타 메이요노 코이오 시나 사랑을 할꺼면 이 다음엔 당신 명의의 사랑을 해 シャボン玉  샤본다마 비눗방울

淚ッチ / Namidacchi (울보) Morning Musume

涙ッチになればいい 悲しいと 嬉しいとだって 나미닷치니 나레바이이 카나시이토키 우레시이토키닷테 울보가 되서 슬플 때나 기쁠때나 とめたりしちゃダメだよ 素直な心の 토메타리시챠 다메다요 스나오나코코로노 멈추거나 하면 안되,솔직한 마음의 溢れ出る その感動を とめちゃダメさ! Wow 아후레테루 소노 칸도오 토메챠다메사!

Rainbow Pink / レインボーピンク Morning Musume

…道重的には、こんなに大な場所で…(?) (미치시게테키니와 콘나니 오-키나 바쇼데) …미치시게로선, 이렇게나 큰 장소에서… (울음) 重ピンクがんばって! (시게핑크 간밧테) 시게핑크 힘내! はい!道重的には、本?に素敵な皆さんと一?の時間を過ごことが出?

レインボ-ピンク / Rainbow Pink Morning Musume

…道重的には、こんなに大な場所で…(?) (미치시게테키니와 콘나니 오-키나 바쇼데) …미치시게로선, 이렇게나 큰 장소에서… (울음) 重ピンクがんばって! (시게핑크 간밧테) 시게핑크 힘내! はい!道重的には、本?に素敵な皆さんと一?の時間を過ごことが出?

レインボ-ピンク Morning Musume

미치시게핑크는 정말로 멋진 여러분과 一の時間を過ごことが出て、 (잇쇼노지칸오스고스코토가테키테) 함께 시간을 보낼 수 있게 되어서 と~~~てもうれぴ~んく!で! (토~~~테모 우레핑쿠!데스!) 너~~~무 기~쁜핑~크!입니다! こはっピンク:小春的には、キャハ! (코하핑크 : 코하루테키니와, 캬하!) 코하핑크 : 코하루는 캬하!

Mr.Moonlight ∼愛のビッグバンド∼ Morning musume

Moonlight ちょいと 生意氣(なまい)っぽい 靑年(せいねん) [쵸이또 나마이낍뽀이 세이넨-] 조금 건방진 듯한 청년 ちょいと 粹(い)な ステップで Up Side Down [쵸이또 이끼나 스뗍쁘데 Up Side Down] 조금 세련된 스텝으로 Up Side Down OH BABY BABY 今夜(こんや)は Up Swing [OH BABY

Omoide (おもいで) Morning Musume

얏빠리 마다요루와 하다사무이 (역시 아직 밤은 으스스 추워) 浜まに 一人でいるせいかな 하마베니 히토리데이루세이카나 (바닷가에 혼자 있는 탓 인지) あいつは 今 どこでどんな娘と 아이쯔와 이마 도꼬데돈나코토 (그 녀석은 지금 어디서 어떤 여자와) 波の音を 聞いているかな 나미노오도오 키이테이루카나 (파도의 소리를 듣고 있을려나) 誰にでも優しぎる

Manatsuno kousen (眞夏の光線) (Vacation Mix) Morning Musume

あお)い 空(そら)が 微笑(ほほえ)んでくれた [Ah- 아오이 소라가 호호엔-데쿠레따] Ah- 푸른 하늘이 미소지어 주었어 ドライブなんて グッド タイミング [도라이부난-떼 굿도 타이밍-그] 드라이브 같은 거엔 Good Timing こんな 日(ひ)も あるのね [곤-나 히모 아루노네] 이런 날도 있군요 Ah- いい ことが 重(かさ)なりぎてるわ

女と男のララバイゲ-ム / Onnato Otokono Lullaby Game (여자와 남자의 자장가 게임) Morning Musume

다시 한눈팔아줘요 그렇게 여러번 許してなどあげないわ (유르시테난도아게나이와) 용서따윈 하지 않아요 だけどそのうちに (다케도소노우치니) 하지만 그 새 またあなたの胸の中でやね (마타아나타노무네노나카데스야스야네) 또 당신 품에 안겨 잠들어요 ねえ安心させて不安感じている毎日 (네에안신사세테후안칸지테이루마이니치) 있죠..

僕らが生きる My Asia (우리들이 살아가는 My Asia) Morning Musume

하루카토오쿠니오모이요세 아득히 먼 마음을 맡기고 まだ知らぬ 友にえそうな 마다시라누토모니아에소-나 아직 모르는 친구를 만날 것 같은 シルクロド進もう 시루쿠로-도스스모 실크로드를 나아가자 共にまし 共にえて 토모니하게마시 토모니타타에떼 서로 격려하고 서로 칭찬하고 共に心を通わせ 토모니코코로오카요와세 서로 마음을 통하게하고 家族のように 生