가수, 노래, 앨범, 가사내용 검색이 가능합니다.


眞冬のメモリ-ズ mastu takako

はしゃいだ街に 하샤이다마치니 들뜬거리에 はじかれたホ-リ-ナイト 하지카레타호-리-나이토 어울리지않는 holy night 世間じゃハッピ-ナイト 세켄쟈핫피-나이토 세상은모두 happy night オンナ同士で 온나도-시데 여자들끼리 ふたりはアンハッピ-ナイト 후타리와안핫피-나이토 두사람은 unhappy night デコレ-ション街路樹

眞冬のメモリ-ズ(한겨울의 메모리즈) Matsu Takako

はしゃいだ街に 하샤이다마치니 들뜬거리에 はじかれたホ-リ-ナイト 하지카레타호-리-나이토 어울리지않는 holy night 世間じゃハッピ-ナイト 세켄쟈핫피-나이토 세상은모두 happy night オンナ同士で 온나도-시데 여자들끼리 ふたりはアンハッピ-ナイト 후타리와안핫피-나이토 두사람은 unhappy night デコレ-ション街路樹

メモリーズ Hirai Ken

移ろい行く心は繫ぎ止められないけれど 우츠로이유쿠코코로와츠나기토메라레나이케레도 빛바래가는마음을멈출수없지만 夏陽射秋坂道 나츠노히자시아키노니오이후유노사카미치 여름의햇살가을의냄새겨울의언덕길 君がくれたキスを忘れはしない 키미가쿠레타키스오와스레와시나이 그대가주었던키스를잊지는않아 サヨナラ二人が見つめた解けぬ氣持ち 사요나라후타리가미츠메타토케누키모치

メモリ-ズ スピッツ

肝心な時に役にも立たない ヒマつぶしスト-リ- (칸진나토키니야쿠니모타타나이 히마츠부시노스토-리-) 중요한 순간에 도움이 되지 않는 쓸데없는 이야기 簡簞で凄い 效果は絶大 マッチ一本灯り (칸탄데스고이 코-카와데츠다이 맛치잇폰노토모리) 간단하고 굉장한 효과는 절대적 매치 한자루의 등불 不自然なくらいに幼稚で切ない 噓半分メモリ- (

メモリ-ズ スピッツ

メモリ- (Memories) 肝心な時に役にも立たない ヒマつぶしスト-リ- (칸진나 토키니 야쿠니모 타타나이 히마츠부시노 스토-리-) 중요한 때에 도움도 되지 않는 쓸데없는 이야기 簡簞で凄い 效果は絶大 マッチ一本灯り (칸탄데 스고이 코-카와 데츠다이 맛치 잇폰노 토모리) 간단하고 굉장한 효과는 절대적 매치 한자루의 등불 不自然

松たか子 mastu takako

悲しい鳥は泣きながらひらひら 카나시이토리와나키나가라히라히라 슬픈새는울면서팔랑팔랑날아가요 歸り途中私は見つめてる 카에리노토츄-와미츠메테루 돌아가는도중의나는바라보고있어요 いつ間にかに忘れてたさよなら 이츠노마니카니와스레테타사요나라 어느새인가잊고있었었던이별 あさよなら本當さよなら 아노히노사요나라혼토노사요나라 그날의이별진짜이별

明日, 春が來たら mastu takako

走る君を見てた白いボ-ルきらきら 하시루키미오미테타시로이보-루키라키라 달리는그대를보았어요흰공이반짝반짝 放物線描いて記憶奧へ飛んだ 호-부츠센에가이테키오쿠노오쿠에톤다 포물선을그리며기억의저편으로날아갔죠 振り返る君遠くへ追いかけてるまっすぐ 후리카에루키미토오쿠에오이카케테루맛스구 뒤돌아보는그대멀리로쫓아가서곧바로 スタジアム歡聲夢中で繰り返す

stay with me mastu takako

ねぇ 何か答えてよ 네에 나니카코타에테요 저기, 뭔가 대답해줘 ねぇ 私問いかけに Woo 네에 와타시노토이카케니 Woo 저기, 내 물음에 そう いつもずるいよね 소- 이츠모스스루이요네 그래 언제나 비겁하지 あぁ 君リアクション 아아 키미노소노리아쿠숀 아아 너의 그 반응 友達でいる時が長すぎた

冬のトレモロ Matsu Takako

きかえに人知れずそっと捨てた 오모이데토히키카에니히토시레즈솟토스테타 추억과교환품으로아무도모르게살며시버렸어요 忠告と知りながら笑ったくちびる押さえた指 츄-코쿠시리나가라와랏타쿠치비루오사에타유비 충고라는것을알면서도웃은입술을누른손가락 思い出と引きかえにいま戀に變わった 오모이데토히키카에니이마코이니카왓타 추억과교환품으로지금사랑으로변했어요 氣づかなかった

ガラスのメモリ-ズ Various Artists

昔見た靑空 照りつける太陽 心にもプリズム 輝いた季節 今となりゃ 想い出 美しくにじんで  りたい 歸れない 素直になれない *戀して焦がれて あなたに一途だった あ頃 二度とはほどけない ねじれた純情 見つめているだけで こ胸いつもふるえていた 今でも 好よキラキラ ガラスメモリ 愛さえも演じて 心まで化粧して 强がって失くした 大切な彼(ひと)

メモリ-ズ·カスタム スピッツ

メモリ·カスタム memori-zu kasutamu 기억·관습 肝心な時に役にも立たないヒマつぶしスト-リ- 칸진나토키니야쿠니모타타나이 히마츠부시노스토-리- 중요한 때에 아무런 도움도 되지 않는 쓸데없는 이야기 簡単で凄い交力果は絶大マッチ一本灯り 칸탄데스고이 코우카와제츠다이 맛치잇뽄노아카리 간단하지만

Memories/ メモリ-ズ Hirai Ken

じぶんお つよく せたり 지분오 쯔요꾸 노세따리 자신을 강하게 보이고 じぶんお うまく みせたり 지분오 우마꾸 미세따리 자신을 훌륭하게 보이고 どうして僕らはこんなに息苦しい生き方選ぶ 도우시떼 보쿠라와 콘나니 이키구루시이 이키카타 에라부노 어째서 우리들은 이렇게 숨이 막히는 생활을 선택했지?

Memories/ メモリ?ズ Hirai Ken

じぶんお つよく せたり 지분오 쯔요꾸 노세따리 자신을 강하게 보이고 じぶんお うまく みせたり 지분오 우마꾸 미세따리 자신을 훌륭하게 보이고 どうして僕らはこんなに息苦しい生き方選ぶ 도우시떼 보쿠라와 콘나니 이키구루시이 이키카타 에라부노 어째서 우리들은 이렇게 숨이 막히는 생활을 선택했지?

ガラスのメモリ-ズ tube

- ガラスメモリ (가라스노메모리즈) - 昔見た靑空 照りつける太陽 (무카시미타 아오조라 테리쯔께루 타이요) 예전에 보았던 푸른하늘 눈부신 태양 心にもプリズム 輝いた季節 (코꼬로니모 푸리즈무 (prism) 카가야이 타끼세쯔) 마음에 프리즘 빛났던 그 계절 今となりゃ 想い出 美しくにじんで (이마토나랴 오모이데 우쯔쿠시쿠 니진데) I

ガラスのメモリ-ズ Tube

ガラスメモリ(Karasuno memorise) 昔見た靑空 照りつける太陽 ( Mukashi mita aozora teritsukeru taiyou ) 心にもプリズム 輝いた季節 ( Kokoro ni mo purizumu (prism) kagayai takisetsu) 예전에 보았던 푸른하늘 눈부신 태양 마음에 프리즘 빛났던 그 계절

ガラスのメモリ-ズ TUBE

코이시테 코가레테 아나타니 이찌즈닷타 아노코로 사랑하면서 타오르며 당신에게 한결같았던 그 여름 二度とはほどけないねじれた純情 니도토와 호도케나이노 네지레타 준죠- 두번다시 풀 수 없는 꼬여버린 순정이여 見つめているだけで 미쯔메테 이루다케데 바라보는 것만으로도 こ胸いつもふるえていた 코노무네 이쯔모 후루에테이따 이 가슴은 언제나

ガラスのメモリーズ Tube

(코이시테 코가레테 아나타니 이치즈닷타 아노코로) 사랑하며 타올랐던 당신에게 한결같았던 그 시절 二度とはほどけない ねじれた純情 (니도토와 호도케나이노 네지레타 쥰죠오) 두번 다시는 풀리지 않아 초조한 순정 見つめているだけで こ胸いつもふるえていた (미츠메테 이루다케데 코노 무네니 이츠모 후루에테이타) 보는 것 만으로도 언제나 가슴 떨렸어

メモリ?ズ?ラスト (TV Size) ?崎?音

금서목록 2기 2쿨 엔딩 メモリ??ラスト(메모리즈 라스트) 등록자:누군가 수정자:ColoSSuS 一人でいると?

メモリ- Hysteric Blue

やさしい風に吹かれ 夢だけを抱いていたい (야사시이 카제니 후카레 유메다께오 다이떼 이따이) 따뜻한 바람에 나부끼며 꿈만을 안고서 있고 싶어 柔らかい空氣だけ 胸にしまっておきたい (야와라카이쿠-키다께 무네니 시마앗떼 오끼따이) 부드러운 공기만 가슴에 메어 두고 싶어 まっすぐ步けず 太陽を見つけた (마앗스구 아루케즈 타이요-오 미쯔케따노)

ガラスのメモリ-ズ (`내생에 봄날은 간다` 원곡) Tube

ガラスメモリ (Karasuno memorise) 昔見た靑空 照りつける太陽 ( Mukashi mita aozora teritsukeru taiyou ) 心にもプリズム 輝いた季節 ( Kokoro ni mo purizumu (prism) kagayai takisetsu) 예전에 보았던 푸른하늘 눈부신 태양 마음에 프리즘 빛났던 그 계절

ガラスのメモリ-ズ / Glassno Memorise (유리의 기억) Tube

(Anata ni ichizu datta ano koro) 二度とはほどけない (Nido to wa hodokenai no) ねじれた純情 (Nejireta junjou) 사랑하면서 타오르며 당신에게 한결같았던 그 여름 두번다시 풀 수 없는 꼬여버린 순정이여 見つめているだけで (mitsumete iru dake de) こ胸 いつもふるえていた

ジュリアに傷心 (Oh My Julia) チェッカ-ズ

ジュリアに傷心 (Oh My Julia) ジュリアに ハ-トブレイク 詞 賣野雅勇 曲 芹澤廣明 唄 チェッカ- キャンドル ライトが ガラスピアスに 칸도르 라이토가 가라스노 피아스니 촛불의 빛이 유리의 피어스에 はじけてにじむ 하지케떼 니지무 터져서 배어나오는 おまえ 彼中 踊る 오마에 가레노우 데노나까 오도루 너는 그의

シ-ズン·イン·ザ·サン (Re-Mix Version) Tube

ガラスメモリ (Karasuno memorise) 昔見た靑空 照りつける太陽 ( Mukashi mita aozora teritsukeru taiyou ) 心にもプリズム 輝いた季節 ( Kokoro ni mo purizumu (prism) kagayai takisetsu) 예전에 보았던 푸른하늘 눈부신 태양 마음에 프리즘 빛났던 그 계절 今

ガラスのメモリズ / Glass No Memoris (유리의 추억들) Various Artists

아나따니 이찌즈다따 아노코로 당신에게 한결같았던 그 여름 二度とはほどけない 니도또와 호도께나이노 두 번다시 풀 수 없는 ねじれた純情 네지레따 즌죠 꼬여버린 순정이여 見つめているだけで 미쯔메떼 이루다께데 바라보는 것만으로도 こ胸 いつもふるえていた 코노무네 이쯔모 후루에떼이따 이 가슴은 언제나 고동치고

さよならメモリㅡズ supercell

櫻がさくよ [사쿠라가 사쿠요] 벚꽃이 피어요 見慣れたいつも坂道に [미나레타 이츠모노 사카미치니] 익숙한 언제나의 언덕길에 ああ 別れを [아아 와카레오] 아아 그럼 이별을 泣いて笑ったあ日日 [나이테 와라앗타 아노 히비] 울고 웃던 그 나날 なんだか昨日ことよう [나은다카 키노오노 코토노 요오] 어째선가 어제일처럼 こ道はそう

So Blue Uehara takako

見上げた空は 泣きだしそうで 미아게따 소라와 나끼다시소오데 (올려 바라본 하늘은 갑자기 울것만 같아) 蒼い記憶は 空でもすんでいるよ 아오이 키오쿠와 소라데모 슨데 이루요 (새파란 기억은 하늘에서도 맑아) どこまでも續く あように 도꼬마데모 츠즈꾸 아노쿠모노 요오니 (어디까지나 이어지는 저 구름같이) 孤獨な波 ん中に 今 僕はいる

Sweet Babe Uehara Takako

녹이는 시선으로 (We'll get along long & widing load) (We'll share alone alone lonesome heart) Someday (We'll get along long & widing load) (We'll share alone alone lonesome heart) 見つめ 合う 視線

My first love Takako

My first love 白い窓  少し寒い 시로이 마도베 스코시 사무이 하얀 창가 조금 추워 風に吹かれ 遠くを見る 카제니후까레 토오쿠오 미루 바람에 날리며 먼곳을 보네 あ ずっと先に 아노 소라노 즛또 사키니 저 하늘 훨씬 앞에 何が待つ 確かめよう 나니까가 마쯔노 타시카메요오 무언가가 기다리는지 확인할거야 my first

my first love Takako

My first love 白い窓  少し寒い 시로이 마도베 스코시 사무이 하얀 창가 조금 추워 風に吹かれ 遠くを見る 카제니후까레 토오쿠오 미루 바람에 날리며 먼곳을 보네 あ ずっと先に 아노 소라노 즛또 사키니 저 하늘 훨씬 앞에 何が待つ 確かめよう 나니까가 마쯔노 타시카메요오 무언가가 기다리는지 확인할거야 my first

first wing Takako

トキメクから 止まらなくて たしめたら めちゃくちゃでもいい 토키메쿠카라 토마라나쿠테 타노시메타라 메챠쿠챠데모 이이 두근거리며 멈추지않고 즐길수 있으면 엉망진창이어도 좋아 あなたとなら 抱き合ったり 夜街を 飛べると 思った 아나타또나라 다키앗따리 요루노마치오 토베루토 오못따 당신과는 포옹하며 밤의 거리를 날수있다고 생각했어 强い瞳に 浮かんでいたくて

ガラスのメモリ-ズ / Glass No Memorise (유리의 기억) Tube

しくにじんで (Ima tonarya omoide utsukushiku nijinde) 戾りたい 歸れない 素直になれない (Modoritai kaerenai Sunao ninarenai) 지금 추억으로 아름답게 물들고 돌아가고 싶어 하지만 그럴 수 없어 솔직할 수 없어 戀して焦がれて (Koishite kogarete) あなたに一途だった あ

ミモザ ゴスペラ-ズ

[출처] 지음아이 http://www.jieumai.com/ 誰かと比べるような戀なんてしなくていい 다레카토쿠라베루요-나코이난테시나쿠테이이 누군가와비교하는것같은사랑은하지않아도돼 誰も知らない (秘密) そ扉開けてあげる 다레모시라나이 (히미츠노) 소노토비라아케테아게루 아무도모르는 (비밀의) 그문을열어줄거야 もしも全て光を (思い出も) 暗闇と

Empty Uehara takako

やまない とまらない 眠ることもしない 夜中過ぎ うねり中で 야마나이 토마라나이 네무루코토모시나이 마요나까스기노 우네리노 나까데 그치지않아 멈추지않아 잠들지도않아 한밤중에 끙끙거림 속에서 仲間達は 續く 脈打つビ-トで しなやかに 姿を變えていく 나까마따찌와 츠즈쿠 먀쿠우츠비이토데 시나야카니 스가타오카에테 이쿠 친구들은 계속 치는 고동으로

Empty Uhehara takako

Empty やまない とまらない 眠ることもしない 夜中過ぎ うねり中で 야마나이 토마라나이 네무루코토모시나이 마요나까스기노 우네리노나까데 仲間達は 續く 脈打つビ-トで しなやかに 姿を變えていく 나까마따찌와 츠즈쿠 먀쿠우츠비이토데 시나야카니 스가타오카에테이쿠 誘って どこか遠くへ 暇してる 夜 今夜は 사솟떼 도코까토오쿠에 히마시테루 요루 코응야와

明日にくちづけを Matsu Takako

世界で一番大事な人笑顔 (세카이데 이치방 다이지나 히토노 에가오) 세상에서 가장 소중한 사람의 웃는 얼굴이 眩しくて微笑むときは (마부시쿠테 호호에무 토키와) 눈부시게 미소지을 때는 こ鼓動に氣づいて欲しくて言えないまま (코노 무네노 코도-니 키즈이테 호시쿠테 이에나이 마마) 이 가슴의 고동을 알아차리면 좋겠다고 말을 하지 못한 채 色づく

明日にくちづけを / Asuni Kuchizukewo (내일에 입맞춤을) Matsu Takako

世界で一番大事な人笑顔 (세카이데 이치방 다이지나 히토노 에가오) 세상에서 가장 소중한 사람의 웃는 얼굴이 眩しくて微笑むときは (마부시쿠테 호호에무 토키와) 눈부시게 미소지을 때는 こ鼓動に氣づいて欲しくて言えないまま (코노 무네노 코도-니 키즈이테 호시쿠테 이에나이 마마) 이 가슴의 고동을 알아차리면 좋겠다고 말을

Bird`s cage Takako

얼굴 하고 있는 니가) 急に かけだしてく 想いは 決して おさえられなくて 큐우니 카케다시떼꾸 오모이와 켓시떼 오사에라레나꾸떼 (갑자기 달려나가는 생각은 결코 잊지 못해서) ずっとつかまえてて どこかに飛んでいきそうだよ 즛또 츠카마에떼떼 도꼬까니 톤데 이키소오 다요 (계속 붙잡고 있어줘 어딘가로 날아갈 것만 같아) ずっとつかまえてて ずるい世界

my greatest memories Takako

My greatest memories  雲 切れ 間 神話 先 すんだ 海に 溶けてゆく 樣に 구름 사이 신화의 빛 끝난 바다에 녹아져 가도록 쿠모노 키레 마 신와노 히카리 순다 우미니 토케테유쿠 요-니 書いた 願い  ヒコ-キにして 風に 乘せた 小さな 頃に 소원을 써서 비행기로 바람에 실었어 어린시절에 카이타 네가이 비코-키니시테 카제니

My greatest memories Takako

My greatest memories  雲 切れ 間 神話 先 すんだ 海に 溶けてゆく 樣に 구름 사이 신화의 빛 끝난 바다에 녹아져 가도록 쿠모노 키레 마 신와노 히카리 순다 우미니 토케테유쿠 요-니 書いた 願い  ヒコ-キにして 風に 乘せた 小さな 頃に 소원을 써서 비행기로 바람에 실었어 어린시절에 카이타 네가이 비코-키니시테 카제니

Kiss you 情熱 Uehara takako

Kiss you 情熱 めぐりゆく 戀心  語り 合う 時間 中 메구리유쿠 코이코코로 카타리 아우 도키노 나카 둘러싸 가는 연정 이야기를 주고받는 시간속에서 何を 見つけ? 何を 信じ? 思い 出を 刻む? 나니오 미쯔케? 나니오 시음지?오모이 데오 키자무노 무엇을 찾아? 무엇을 믿어? 추억을 새기는 거야?

Come close to me Takako

Come close to me ささやき あまおと ちかくで ゆれてるかげ 사사야키 아마오토 치카쿠데 유레테루카게 ゆびさきお すりぬける いまくもは なかれてく 유비사키오 스리누케루 이마쿠모와 나카레테쿠 カべえに かがやきかめざめるよ 카베노에니 카가야키카메자메루요 hold me きかせて An-gel, come close to me hold me

Come close to me Takako

Come close to me ささやき あまおと ちかくで ゆれてるかげ 사사야키 아마오토 치카쿠데 유레테루카게 ゆびさきお すりぬける いまくもは なかれてく 유비사키오 스리누케루 이마쿠모와 나카레테쿠 カべえに かがやきかめざめるよ 카베노에니 카가야키카메자메루요 hold me きかせて An-gel, come close to me hold me

イノセント-ウォ-ズ KinKi Kids

フェンスを潛[くぐ]れば海[うみ]が聽[き]こえる 휀스오쿠구레바우미가키코에루 펜스를 빠져나가면 바다가 들려 秘密[ひみつ]埠頭[ふとう]隱[かく]れ家[が]に着[つ]く 히미츠노후토우노카쿠래가니츠쿠 비밀의 부두 은신처에 도착해 君[きみ]に逢[あ]うまでは半分死[はんぶんし]んでた 키미니아우마데와 한분신데타 너를 만날때까지는 반쯤 죽은 듯 했어 誇[ほこ

イノセント ウォ-ズ KinKi Kids

フェンスを潛[くぐ]れば海[うみ]が聽[き]こえる 휀스오쿠구레바우미가키코에루 펜스를 빠져나가면 바다가 들려 秘密[ひみつ]埠頭[ふとう]隱[かく]れ家[が]に着[つ]く 히미츠노후토우노카쿠래가니츠쿠 비밀의 부두 은신처에 도착해 君[きみ]に逢[あ]うまでは半分死[はんぶんし]んでた 키미니아우마데와 한분신데타 너를 만날때까지는 반쯤 죽은 듯 했어 誇[ほこ

夏のメモリ V6

まま 一所にいたいと感じてた 코노마마 잇쇼니이타이또 칸지떼따 이대로 함께 있고 싶다고 느꼈어 僕から君に送ったまなつサイン 보쿠카라 키미니 오쿳따 마나쯔노사인 내가 너에게 보낸 한여름의 사인 Tシャツぬぎ捨てせ-で走り出す 티샤츠누기스떼 세-노데하시리다스 T셔츠 벗어 버리고 하나 둘에 달려나가자 眩しい君を誘った渚まで 마부시이 키미오

Lonely woman サザンオ-ルスタ-ズ

Song Title : Lonely woman Song by : サザンオ-ルスタ- Music By : 桑田佳祐 Words By : 桑田佳祐 幸福は音もなく 시아와세와오토모나쿠 행복은 소리도 없이 風と共に去っていった 카제토토모니삿테잇타 바람과 함께 사라졌어요 靑春火は消えて 今は誰も愛せない 세이슌노히와키에테이마와다레모아이세나이

黃昏電車 Matsu Takako

悲しい鳥は泣きながらひらひら 카나시이토리와나키나가라히라히라 슬픈새는울면서팔랑팔랑날아가요 歸り途中私は見つめてる 카에리노토츄-와미츠메테루 돌아가는도중의나는바라보고있어요 いつ間にかに忘れてたさよなら 이츠노마니카니와스레테타사요나라 어느새인가잊고있었었던이별 あさよなら本當さよなら 아노히노사요나라혼토노사요나라 그날의이별진짜이별

黄昏電車 Matsu Takako

黄昏電車 - Matsu Takako 悲しい鳥は泣きながらひらひら 카나시이토리와나키나가라히라히라 슬픈새는울면서팔랑팔랑날아가요 歸り途中私は見つめてる 카에리노토츄-와미츠메테루 돌아가는도중의나는바라보고있어요 いつ間にかに忘れてたさよなら 이츠노마니카니와스레테타사요나라 어느새인가잊고있었었던이별 あさよなら本當さよなら

コイシイヒト Matsu Takako

逢いたくて逢えなくて何度も受話器を置いた 아이타쿠테아에나쿠테난도모쥬와키오오이타 만나고싶어서만날수없어서몇번이고수화기를들었어요 永遠に永遠にこ中 에이엔니에이엔니코노무네노나카 영원히영원히이가슴속에 交叉點向こうにあなた顔見つけた 코-사텡노무코-니아나타노카오미츠케타 교차점저편에그대의얼굴을발견했죠 變わらないそ瞳一瞬時が止まる 카와라나이소노히토미잇슌토키가토마루

あなたならどうする Uehara Takako

嫌われてしまった 愛する人に 키라와레테시맛따노 아이스루히토니 미움을 사버린건가요 사랑하는 이에게 捨てられてしまった かみくずみたいに 스테라레테시맛따노 카미쿠즈미타이니 버림받은건가요 구겨진종이처럼 私どこがいけない それともあ人が變わった 와타시노도코가 이케나이노 소레토모 아노히토가 카왔따노 나의 어디가 안된다는거죠 아니면 그이의 변심인가요