가수, 노래, 앨범, 가사내용 검색이 가능합니다.


松たか子 mastu takako

悲しい鳥は泣きながらひらひら 카나시이토리와나키나가라히라히라 슬픈새는울면서팔랑팔랑날아가요 歸りの途中私は見つめてる 카에리노토츄-와미츠메테루 돌아가는도중의나는바라보고있어요 いつの間にに忘れてさよなら 이츠노마니카니와스레테타사요나라 어느새인가잊고있었었던이별 あの日のさよなら本當のさよなら 아노히노사요나라혼토노사요나라 그날의이별진짜이별

眞冬のメモリ-ズ mastu takako

-ねェ 와루쿠나이케도야-네- 나쁘진않지만싫죠 アイツら絶對 아이츠라젯타이 그녀석들절대로 いつ後悔を 이츠카코-카이오 언젠가후회를 させようね約束ね 사세요-네야쿠소쿠네 하도록하자고약속해요 ひとりだっら泣いちゃっても 히토리닷타라나이챳테타카모 혼자였다면울었을지도몰라요 もどんない事ばっりをならべて 모돈나이코토밧카리오나라베테

明日, 春が來たら mastu takako

走る君を見て白いボ-ルきらきら 하시루키미오미테타시로이보-루키라키라 달리는그대를보았어요흰공이반짝반짝 放物線描いて記憶の奧へ飛んだ 호-부츠센에가이테키오쿠노오쿠에톤다 포물선을그리며기억의저편으로날아갔죠 振り返る君遠くへ追いけてるまっすぐ 후리카에루키미토오쿠에오이카케테루맛스구 뒤돌아보는그대멀리로쫓아가서곧바로 スタジアムの歡聲夢の中で繰り返す

stay with me mastu takako

ねぇ 何答えてよ 네에 나니카코타에테요 저기, 뭔가 대답해줘 ねぇ 私の問いけに Woo 네에 와타시노토이카케니 Woo 저기, 내 물음에 そう いつもずるいよね 소- 이츠모스스루이요네 그래 언제나 비겁하지 あぁ 君のそのリアクション 아아 키미노소노리아쿠숀 아아 너의 그 반응 友達でいる時が長すぎの?

櫻の雨, いつか----松たか子 Matsu Takako

櫻の雨, いつ---- -벚꽃의 비,언젠가 春の光に 包まれままで (하루노히까리니쯔즈마레따마마데) 봄의 빛에 싸여진 채로 一人 息をひそめ 泣いてい (히또리이끼오히소메나이떼이따) 혼자 숨을 죽이고 울고 있었어 さよならも言えずに (사요나라모이에즈니) 안녕도 말하지 못하고 離れ あの人の面影が 何故 (하나레따아노히또노오모카께가나제까

櫻の雨. いつか matsu takako

"(마츠 다카코)" [櫻の雨, いつ(사쿠라노아메,이쯔카)-벚꽃의 비,언젠가] 春の光に包まれままで (하루노히까리니쯔즈마레따마마데) 봄의 빛에 싸여진 채로 一人息をひそめ泣いてい (히또리이끼오히소메나이떼이따) 혼자 숨을 죽이고 울고 있었어 さよならも言えずに (사요나라모이에즈니) 안녕도 말하지 못하고 離れあの人の面影が

Bird`s cage Takako

近くにいると とこ不器用になる 치까꾸니 이루또 도꼬까 부끼요오 니 나루 (가까이에 있으면 어딘가 왠지 모르게 어색해져) いつもどこ供あつい されて 이쯔모 도꼬까데 코도모 아츠까이 사례떼 (언제나 어디선가 애 취급 당하고) 急にてを つないで みせると 驚い お してるキミが 큐우니 테오 츠나이데 미세루또 오도로이따 카오 시떼루 키미가

櫻の雨, いつか Matsu Takako

Matsu Takako() - 櫻の雨, いつ 春の光に包まれままで 一人息をひそめ泣いてい (하루노 히카리니 츠츠마레타 마마데 히토리 이키오 히소메 나이테-타) 봄 햇살에 감싸인 채로 홀로 숨을 죽이고 울고 있었어요 さよならも言えずに 離れあの人の面影が何故 蘇る (사요나라모 이에즈니 하나레타 아노 히토노 오모카게가 나제카 요미가에루)

Mirai Ni Naru Matsu Takako

- 未來になる 誰の淚が流れら (다레카노 나미다가 나가레타카라) 누군가의 눈물이 흘렀기에 今日もまひとつ星が增え (쿄-모 마타 히토츠 호시가 후에타) 오늘도 또 별이 하나 늘었어요 ほんとの痛みをまだ知らないら (혼토노 이타미오 마다 시라나이카라) 진정한 아픔을 아직 모르기에 何を失うことも知らない (나니카오 우시나우 코토모

明日.春が來たら Matsu Takako

明日, 春が來ら------ 走(はし)る君(きみ)を見(み)て 白(しろ)いボ-ル きらきら 달리는 너를 보았다.하얀공 반짝반짝 放物線(ほうぶつせん)描(えが)いて 記憶(きおく)の奧(おく)へ飛(と)んだ 포물선 이루며 기억속으로 날았다 振(ふ)り返(え)る君(きみ) 遠(とお)くへ 追(お)いけてる 회고하는 너, 먼곳으로 쫓아가고 있다

櫻の雨, いつか 松たか子(Matsu Takako)

春の光に包まれままで (하루노히까리니쯔즈마레따마마데) 봄의 빛에 싸여진 채로 一人息をひそめ泣いてい (히또리이끼오히소메나이떼이따) 혼자 숨을 죽이고 울고 있었어 さよならも言えずに (사요나라모이에즈니) 안녕도 말하지 못하고 離れあの人の面影が何故 (하나레따아노히또노오모카께가나제까) 헤어졌던 그사람의 모습이 왜 그런지 蘇

明日、春が來たら 松たか子(Matsu Takako)

: 날다 振(ふ)り返(え)る君(きみ) 遠(とお)くへ 追(お)いけてる 회고하는 너, 먼곳으로 쫓아가고 있다 ふりえる : 되돌아보다, 옜날을 회고하다 おいける : 뒤쫓다 まっすぐ : 똑바른, 정직한 まっすぐスタジアムの 歡聲(んせい) 夢(ゆめ)の中(な)で 繰(く)り返(え)す 바로앞 스타디움의 환호, 꿈속에서 되풀이 된다 くりえす

ほんとの気持ち 松たか子(Matsu Takako)

私 きっと あなを 好きにはならない 返事も短いし 優しくないし どんな人を あなは 好きになるのな 多分 間違いなく それは 私じゃない もうすぐ 二人に 初めて 夏が やって来るんだ 今あなの 髪が風に そっと 揺れてる でも昨日 別れてら なんだ寂しくて あなの後を 追いくなっな どんな人を あな

ほんとの氣持ち 松たか子(Matsu Takako)

私きっとあなを好きにはならない 와타시킷토아나타오스키니와나라나이 나는분명그대를좋아하게는되지않아요 返事も短いし優しくないし 헨지모미지카이시야사시쿠나이시 답장도짧기만하고다정하지도않은걸요 どんな人をあなは好きになるのな 돈나히토오아나타와스키니나루노카나 어떤사람을그대는좋아하게될까요 多分間違いなくそれは私じゃない 타분마치가이나쿠소레와와타시쟈나이

03-ほんとの氣持ち 松たか子(Matsu Takako)

私きっとあなを好きにはならない 와타시킷토아나타오스키니와나라나이 나는분명그대를좋아하게는되지않아요 返事も短いし優しくないし 헨지모미지카이시야사시쿠나이시 답장도짧기만하고다정하지도않은걸요 どんな人をあなは好きになるのな 돈나히토오아나타와스키니나루노카나 어떤사람을그대는좋아하게될까요 多分間違いなくそれは私じゃない 타분마치가이나쿠소레와와타시쟈나이

first wing Takako

トキメクら 止まらなくて のしめら めちゃくちゃでもいい 토키메쿠카라 토마라나쿠테 타노시메타라 메챠쿠챠데모 이이 두근거리며 멈추지않고 즐길수 있으면 엉망진창이어도 좋아 あなとなら 抱き合っり 夜の街を 飛べると 思っ 아나타또나라 다키앗따리 요루노마치오 토베루토 오못따 당신과는 포옹하며 밤의 거리를 날수있다고 생각했어 强い瞳に 浮んでいくて

I Stand Alone 松たか子(Matsu Takako)

星だって遠くて 네-코노마치쟈호시닷테토오쿠테 이거리라면별이너무멀어서 知らない人の聲におぼれてしまう事はむなしくて 시라나이히토노코에니오보레테시마우코토와무나시쿠테 모르는사람의목소리가흘러넘치는일은공허해서 だ靜に今はうつむいて心の中で叫んでる 타다시즈카니이마와우츠무이테코코로노나카데사켄데루 그저조용히지금은고개를숙이고마음속으로울부짖고있어요 (i stand

Come close to me Takako

Come close to me ささやき あまおと ちくで ゆれてるげ 사사야키 아마오토 치카쿠데 유레테루카게 ゆびさきお すりぬける いまくもは なれてく 유비사키오 스리누케루 이마쿠모와 나카레테쿠 カべのえに がやきめざめるよ 카베노에니 카가야키카메자메루요 hold me きせて An-gel, come close to me hold me

Come close to me Takako

Come close to me ささやき あまおと ちくで ゆれてるげ 사사야키 아마오토 치카쿠데 유레테루카게 ゆびさきお すりぬける いまくもは なれてく 유비사키오 스리누케루 이마쿠모와 나카레테쿠 カべのえに がやきめざめるよ 카베노에니 카가야키카메자메루요 hold me きせて An-gel, come close to me hold me

My first love Takako

My first love 白い窓  少し寒い 시로이 마도베 스코시 사무이 하얀 창가 조금 추워 風に吹れ 遠くを見る 카제니후까레 토오쿠오 미루 바람에 날리며 먼곳을 보네 あの空の ずっと先に 아노 소라노 즛또 사키니 저 하늘 훨씬 앞에 何が待つの 確めよう 나니까가 마쯔노 타시카메요오 무언가가 기다리는지 확인할거야 my first

my first love Takako

My first love 白い窓  少し寒い 시로이 마도베 스코시 사무이 하얀 창가 조금 추워 風に吹れ 遠くを見る 카제니후까레 토오쿠오 미루 바람에 날리며 먼곳을 보네 あの空の ずっと先に 아노 소라노 즛또 사키니 저 하늘 훨씬 앞에 何が待つの 確めよう 나니까가 마쯔노 타시카메요오 무언가가 기다리는지 확인할거야 my first

ごめんね Matsu Takako

このままでいいならね 코노마마데이이나라네 이대로도좋다면 それもシアワセな 소레모시아와세카나 그것도행복인걸까요 あなの夢にさなってるだけならね 아나타노유메니카사낫테루다케나라네 그대의꿈에겹쳐져가는것일뿐이라면요 つないだ指の熱さが 츠나이다유비노아츠사가 이어진손가락의뜨거움이 わすれられないままで 와스레라레나이마마데 잊혀지지않는채로

ごめんね / Gomene (미안해) (Album Mix) Matsu Takako

このままでいいならね 코노마마데이이나라네 이대로도좋다면 それもシアワセな 소레모시아와세카나 그것도행복인걸까요 あなの夢にさなってるだけならね 아나타노유메니카사낫테루다케나라네 그대의꿈에겹쳐져가는것일뿐이라면요 つないだ指の熱さが 츠나이다유비노아츠사가 이어진손가락의뜨거움이 わすれられないままで 와스레라레나이마마데 잊혀지지않는채로 ほどこうとし

明日, 春が來たら 松たか子(Matsu Takako)

明日, 春が來ら Matsu Takako 走る君を見て 하시루 기미오 미데따 달리는 너를 보았어 白いボ-ル きらきら 시로이 보-루 기라기라 하얀공 반짝반짝 放物線 描いて 호오부츠센 에가이데 포물선 이루며 記憶の 奧へ 飛んだ 기오구노 오쿠에 돈다 기억속으로 날았다 振り 返る 君 후리 가에로 기미 회고하는 너, 遠

my greatest memories Takako

My greatest memories  雲の 切れ 間 神話の 先 すんだ 海に 溶けてゆく 樣に 구름 사이 신화의 빛 끝난 바다에 녹아져 가도록 쿠모노 키레 마 신와노 히카리 순다 우미니 토케테유쿠 요-니 書い 願い  ヒコ-キにして 風に 乘せ 小さな 頃に 소원을 써서 비행기로 바람에 실었어 어린시절에 카이타 네가이 비코-키니시테 카제니

My greatest memories Takako

My greatest memories  雲の 切れ 間 神話の 先 すんだ 海に 溶けてゆく 樣に 구름 사이 신화의 빛 끝난 바다에 녹아져 가도록 쿠모노 키레 마 신와노 히카리 순다 우미니 토케테유쿠 요-니 書い 願い  ヒコ-キにして 風に 乘せ 小さな 頃に 소원을 써서 비행기로 바람에 실었어 어린시절에 카이타 네가이 비코-키니시테 카제니

風信子 松浦亞彌

目には見えない風がそこに吹いてるら (메니와 미에나이 카제가 소코니 후이테루카라) 눈에는 보이지 않는 바람이 그 곳에 불고 있으니까… ありがとう わしはいつしらしい風になる (아리가토- 와타시와 이츠카 와타시라시이 카제니 나루) 고마워, 나는 언젠가 나다운 바람이 될꺼야 ありがとう あながくれすべてにありがとう (아리가토- 아나타가 쿠레타

End Roll matsu takako

もう 戾れないよ 모우 모도레나이요 이제 되돌릴 수 없어 どんなに 懷しく 想っても 도응나니 나츠카시쿠 오모옷테모 아무리 그립게 생각해도 あの 頃確に樂しけど 아노 코로타시카니카나시캇타케도 그 무렵 확실히 즐거웠지만 それは今じゃない 소레와 이마쟈나이 그건 지금이 아냐 思い出している いつも不器用な 오모이다시테이루 이쯔모부키요우나

Galaxy Legend Uehara Takako

果てしない空へ輝く空へ 하테시나이소라에카가야쿠소라에 (끝없는하늘로 빛나는저하늘로) 未來を探しに行こう 미라이오사가시니유코오 (미래를찾으러가자) つえ合える永遠の命 츠타에아에루에이엔노이노치 (서로에게전할수있을영원한생명) 必ず信じて欲しい 카나라즈신지테호시이 (꼭믿어주길바래) いつ供の頃に見夢 이츠카코도모노고로니미타유메 (언젠가어린시절꾸었던꿈

Utsukushii Kaze Matsu Takako

泣き疲れ供のようにさしのべ手もそのまま 나키츠카레타코도모노요-니사시노베타테모소노마마 울다지친어린아이처럼뻗은손을그대로 淚さえふないで一人きり立ちつくしてい 나미다사에후카나이데히토리키리타치츠쿠시테이타 눈물조차닦지않고혼자서멈추어서있었어요 誰にでもやさしくほほえむだけど心は孤獨で 다레니데모야사시쿠호호에무다케도코코로와코도쿠데 누구에게나다정하게미소를짓지만마음은고독해서

home-sweet home 松たか子(Matsu Takako)

頰に 肩に その指先に 뺨에, 어깨에, 그 손가락에 (호오니 카타니 소노 유비사키니) いくら Kissしても 足りない 아무리 키스해도 부족하지 않아 (이쿠라 키스시테모 타리나이) じゃれあっ季節 幸せな 서로 장난치던 계절 행복한 (쟈레앗타 키세츠 시아와세나) 時間だけが 知ってる記憶 시간만이 알고 있는 기억 (지칸다케가 싯테루 키오쿠)

黃昏電車 Matsu Takako

悲しい鳥は泣きながらひらひら 카나시이토리와나키나가라히라히라 슬픈새는울면서팔랑팔랑날아가요 歸りの途中私は見つめてる 카에리노토츄-와미츠메테루 돌아가는도중의나는바라보고있어요 いつの間にに忘れてさよなら 이츠노마니카니와스레테타사요나라 어느새인가잊고있었었던이별 あの日のさよなら本當のさよなら 아노히노사요나라혼토노사요나라 그날의이별진짜이별

黄昏電車 Matsu Takako

黄昏電車 - Matsu Takako 悲しい鳥は泣きながらひらひら 카나시이토리와나키나가라히라히라 슬픈새는울면서팔랑팔랑날아가요 歸りの途中私は見つめてる 카에리노토츄-와미츠메테루 돌아가는도중의나는바라보고있어요 いつの間にに忘れてさよなら 이츠노마니카니와스레테타사요나라 어느새인가잊고있었었던이별 あの日のさよなら本當のさよなら

うる星やつら(愛はブ-メラン) 松谷祐子

あなの きまぐれが うごきだし 또 당신의 변덕이 기승을 부리기 시작했어요. なしいわ これっきりね 슬퍼요. 이걸로 끝이군요. ま あのこの ゆめを みているのでしょう 또 그애의 꿈을 꾸고 있죠? めいきで SO LONG IN MY DREAM 한숨으로 기나긴 꿈속. SHE IS AN ANGEL (NO!)

風信子 Matsuura Aya (松浦亞彌)

目には見えない風がそこに吹いてるら (메니와 미에나이 카제가 소코니 후이테루카라) 눈에는 보이지 않는 바람이 그 곳에 불고 있으니까… ありがとう わしはいつしらしい風になる (아리가토- 와타시와 이츠카 와타시라시이 카제니 나루) 고마워, 나는 언젠가 나다운 바람이 될꺼야 ありがとう あながくれすべてにありがとう (아리가토- 아나타가 쿠레타

Galaxy Legend Uehara Takako

果てしない夜空(そら)へ 輝く夜空(そら)へ 하테시나이 소라에 카가야쿠 소라에 끝없는 우주로 빛나는 우주로 未を探しに行(ゆ)こう 미라이오 사가시니 유코오 미래를 찾으러 가자 え合える 永遠の命 츠타에 아에루 에이엔노 이노치 전할 수 있어, 영원한 생명 ならず信じてほしい 카나라즈 신지테호시이 반드시 믿어주길 바래 いつ供の頃に

冬のトレモロ Matsu Takako

危ないと知りながら渡っ橋で折れヒ-ル 아부나이토시리나가라와탓타하시데오레타히-루 위험하다는것을알면서도건넌다리에서부러진구두 思い出と引きえに人知れずそっと捨て 오모이데토히키카에니히토시레즈솟토스테타 추억과교환품으로아무도모르게살며시버렸어요 忠告と知りながら笑っくちびる押さえ指 츄-코쿠시리나가라와랏타쿠치비루오사에타유비 충고라는것을알면서도웃은입술을누른손가락

時を越えて 松雪泰子

まうえに むれる しろい くもち 바로 위에 뭉쳐있는 흰 구름들 いつもと なにも わらず 언제나와 아무것도 다를바 없어요. だけど わしに ほほえみ ける 하지만 내게 미소 지어줘요. とびだす ことも だいじと 뛰쳐나오는 것도 중요하다며. とめられないの なにもも 막을수 없어요.

怪盜セイント·テ-ル (時を超えて) 松雪泰子

まうえに むれる しろい くもち 바로 위에 뭉쳐있는 흰 구름들 いつもと なにも わらず 언제나와 아무것도 다를바 없어요. だけど わしに ほほえみ ける 하지만 내게 미소 지어줘요. とびだす ことも だいじと 뛰쳐나오는 것도 중요하다며. とめられないの なにもも 막을수 없어요.

Air (Inst.) Uehara Takako

感じい傳えい息をするようにこの想いとぎれないように 칸지타이츠타에타이이키오스루요-니코노오모이토기레나이요-니 느끼고싶어전하고싶어숨을쉬듯이이마음이끊어지지않도록 優しさも愛しさも信じる心も瞳には映らないら 야사시사모이토시사모신지루코코로모히토미니와우츠라나이카라 다정함도사랑스러움도신뢰하는마음도눈동자에는비치치않으니까 逢ってもないのに時間が過ぎてく自由なはずがめいきば

月のダンス 松たか子

雲は流れてゆくそんな夢を見て 쿠모와나가레테유쿠손나유메오미테타 구름이흘러가는그런꿈을꾸었어요 月のまわりを漂っていつ景色のように 츠키노마와리오타다욧테이츠카미타케시키노요-니 달주위를떠다니며언젠가보았던풍경처럼 あなと見上げてるそんな夢だっの 아나타토미아게테루손나유메닷타노 그대와올려다보고있는그런꿈이었죠 そっと背中に近づいて密やな口づけをする

逮捕しちゃうぞ(TUNED BY ME) 平松晶子

コックリ やってしを おこし 꾸벅꾸벅 졸고있던 나를 깨웠어. やっと おわっね タイヤの さきまで 겨우 끝냈구나. 타이어 구석구석까지 ピッカピカッだよ まるで new car 번쩍 번쩍하는게, 꼭 새 차 같아.

Make-Up Shadow Uehara Takako

初めての口紅の唇の色に 하지메테노쿠치베니노쿠치비루노이로니 처음으로바른립스틱의입술색에 恥じらいを氣づせる大人び世界 하지라이오키즈카세루오토나비타세카이 수줍음을느끼는어른스러워진세계 あけすけにのぞきこむ星達と月に 아케스케니노조키코무호시타치토츠키니 숨기지않고엿보는별들과달에게 物憂げなまなざしの誘惑のリズム 모노오게나마나자시노유-와쿠노리즈무 걱정스러운눈매유혹의리듬

Make-Up Shadow Uehara Takako

初めての口紅の唇の色に 하지메테노쿠치베니노쿠치비루노이로니 처음으로바른립스틱의입술색에 恥じらいを氣づせる大人び世界 하지라이오키즈카세루오토나비타세카이 수줍음을느끼는어른스러워진세계 あけすけにのぞきこむ星達と月に 아케스케니노조키코무호시타치토츠키니 숨기지않고엿보는별들과달에게 物憂げなまなざしの誘惑のリズム 모노오게나마나자시노유-와쿠노리즈무 걱정스러운눈매유혹의리듬

ブル??ライト?ヨコハマ Uehara Takako

まちの ありが とても きれいね ヨコハマ あなと ふり しあわせよ いつもの ように あいの ことばを ヨコハマ ブルライド ヨコハマ わしに ください あなら あるいても あるいても ごふねのように わしは ゆれて ゆれて あなの うての な あしおとだけが ついてくるのよヨコハマ ブルライド ヨコハマ やさしい くちつけ もう いちど

怪盜セイント·テ-ル (明日へと驅け出してゆこう) 松田聖子

Woom がみの な うつっしも 음, 거울에 비친 내 모습도 Woom なでしょう 음, 제법이지요? とても イイ んじだわ... 매우 좋은 느낌이예요... すんだ あおぞらに てを のばし 맑은 푸른하늘에 손을 뻗으면 きぼう あふれるわ ワクワクする 희망이 흘러넘쳐요. 가슴이 울렁거려요.

眞冬のメモリ-ズ(한겨울의 메모리즈) Matsu Takako

- 나쁘진않지만싫죠 アイツら絶對 아이츠라젯타이 그녀석들절대로 いつ後悔を 이츠카코-카이오 언젠가후회를 させようね約束ね 사세요-네야쿠소쿠네 하도록하자고약속해요 ひとりだっら泣いちゃっても 히토리닷타라나이챳테타카모 혼자였다면울었을지도몰라요 もどんない事ばっりをならべて 모돈나이코토밧카리오나라베테 돌아갈수없는것만을늘어놓고서

세인트테일 1기ED 時を超えて 시간을 넘어서 松雪泰子

まうえに むれる しろい くもち いつもと なにも わらず 마우에니 무레루 시로이 쿠모타치 이쯔모토 나이모 카와라즈 바로 위에 뭉쳐있는 흰 구름들 언제나와 아무것도 다를바 없어요. だけど わしに ほほえみ ける とびだす ことも だいじと 다케도 와타시니 호호에미 카케루 토비다스 코토모 다이지토 하지만 내게 미소 지어줘요.

夢のしずく Matsu Takako

간다 大(おお)きな波(なみ)のように 오~키나 나미노요우니 큰 파도처럼 深(ふ)い海(うみ)みいに 후카이 우미미타이니 깊은 바다처럼 吹(ふ)き拔(ぬ)ける風(ぜ)のように 후키메케루 카제노요우니 지나가는 바람처럼 あなを包(つつ)みい 아나타오 쯔쯔미따이 당신을 껴안고 싶다 愛(あい)される度(び)に私(わし)になってゆく

yumeno sizuku Matsu Takako

간다 大(おお)きな波(なみ)のように 오~키나 나미노요우니 큰 파도처럼 深(ふ)い海(うみ)みいに 후카이 우미미타이니 깊은 바다처럼 吹(ふ)き拔(ぬ)ける風(ぜ)のように 후키메케루 카제노요우니 지나가는 바람처럼 あなを包(つつ)みい 아나타오 쯔쯔미따이 당신을 껴안고 싶다 愛(あい)される度(び)に私(わし)になってゆく