가수, 노래, 앨범, 가사내용 검색이 가능합니다.


ダイヤモンド Bump of Chicken

ダイヤモンド 다이아몬드 作詞/作曲 藤原基央 何回轉んだってさ 擦り剝た傷を ちゃんと見るんだ (난카이코론닷테이이사 스리무이타키즈오 챵토미룬다) 몇 번을 넘어져도 괜찮아 다친 상처를 잘 봐 深紅の血が輝て「君生きてる」と 敎えてる (싱쿠노치가카가야이테"키미와이키테루"토 오시에테루) 진홍의 피가 빛나 "넌 살아있어" 하고 가르쳐 줘

?いダイヤモンド

ダイヤモンド 덧없는 다이아몬드 叫んでも もがても 答ええって 사켄데모 모가이테모 코타에와카엣테와코나이 -소리쳐도 발버둥쳐도 대답은 돌아오지 않아. この心 開ける鍵 どこに忘れたみた 코노고코로 아케루카기 도코카니와스레타미타이 -이 마음을 열어줄 열쇠는 어딘가에 잃어버린 듯 해.

ダイヤモンド (다이아몬드) Bump of Chicken

실컷 헤매면서 어디에라도 갈 수 있어 大事モン 幾つもあった 다이지나몬와이쿠츠모앗타 소중한 것은 몇 개나 있었어 ぶん 減っちゃったけど 난카즈이분힛타케도 어쩐지 상당히 줄었지만 ひとつだけ ひとつだけ その腕で ギュッと抱えて離す 히토츠다케히토츠다케소노우데데토카카에테하나스나 하나만 하나만 그 팔로 꼭 안고 놓지마 血

ダイヤモンド / Diamond Bump Of Chicken

ればさ 치노아토오타도리 모도레바이이사 피의 흔적을 따라 돌아가면 되니까 目標 無くてさ 모쿠효난카나쿠테이이사 목표같은 건 없어도 괜찮아 ?

ダイヤモンド (Diamond) BUMP OF CHICKEN

ダイヤモンド (Diamond) -Bump of Chicken (작사.작곡: 藤原基央) 何回ころんだってさ 擦りむた傷を ちゃんと見るんだ 난카이 코론닷테 이이사 츠리무이타 키즈오 찬토미룬다 몇번을 굴러도 좋지 벗겨진 상처를 똑바로 본다 ?

今夜月の見える丘に / Konya Tsukino Mieru Okani (오늘밤 달이 보이는 언덕에서) B`z

たとえばどうにして 타토에바 도-니카시테 예를들면 어떻게 해서든 きみのああってって 키미노나카 아아하잇테잇테 네 마음 속으로 들어가서 そのめらぼくをのぞたら 소노메카라 보쿠오노조이타라 그 눈으로 나를 들여다본다면 ろんことちょっとも 이론나코토 ?

Never Let You Go B`z

ガラスに ひろがってる  きみのまち みおろして むくち ビルをつつむ  おとも あめにきずたよ たときを キスもわさずに きりすてたよ もしきみに ふれれば  のじょのこと わすれそうで Never Let You Go まま どう2人れよう の ふに おちてゆくまえに ことばで うめるだけの  2りがすごしてる

Konya Tsukino Mieru Okani / 今夜月の見える丘に (오늘 밤 달이 보이는 언덕에) B`z

今夜 月の 見える丘に (콘야 츠키노미에루 사카니) -오늘 밤, 달이 보이는 언덕에서 たとえば どうにして 타토에바 도우니카시테 이를 테면, 어떻게 해서든 きみの ああ ってって 키미노 나카 아아 하잇테잇테 네 마음 속으로 들어가서, その めら ぼくを のぞたら 소노 메카라 보쿠오 노조이타라 그 눈으로 나를 들여다본다면 ろん

今夜月の見える丘に (오늘 밤 달이 보이는 언덕에서) B\'z

たとえば どうにして 타토에바 도우니카시테 이를 테면, 어떻게 해서든 きみの ああ ってって 키미노 나카 아아 하잇테잇테 네 마음 속으로 들어가서, その めら ぼくを のぞたら 소노 메카라 보쿠오 노조이타라 그 눈으로 나를 들여다본다면 ろん こと ちょっとも 이론나 코토 &#52619

Konya Tsukinomieru Okani / 今夜月の見える丘に (오늘 밤 달이 보이는 언덕에서) B`z

to moonn6pence from shootingstar たとえば どうにして 타토에바 도우니카시테 이를 테면, 어떻게 해서든 きみの ああ ってって 키미노 나카 아아 하잇테잇테 네 마음 속으로 들어가서, その めら ぼくを のぞたら 소노 메카라 보쿠오 노조이타라 그 눈으로 나를 들여다본다면

愛のままにわがままに 僕は君だけを傷つけない B`z

愛のままにわがままに 僕君だけを傷つけ 아이노마마니와가마마니 보쿠와기미다케오기즈츠케나이 「もう信じられ」とつぶやて 君うつむて 「모-신지라레나이」또츠부야이떼 기미와우츠무이떼 「이젠 믿을수없어」라고 투덜거리며 너는 고개를 떨구고 不安材料 腰にぶらさげた僕の 心にみつた 후안자이료 코시니부라사게따보쿠노 고코로니카미츠이따 불안과

Girigiri Chop / ギリギリChop (아슬아슬 촙) B`z

どん雜誌を めくったって ダメ ため息でちゃうよ 다이타이 도음나 잣시오 메쿳탓테 다메 타메이키 데챠우요 도대체 어떤 잡지를 넘겨봐도 아냐 한숨만 나와 僕に似合う服 ありゃしのよ 世紀末の流行色 보쿠니 니아우 후쿠나음카와 아랴시나이노요 세키마쯔노 류-코-쇼쿠 내게 어울리는 옷따윈 있질 않어 세기말의 유행색 全部 おまえにゃ

One B`z

すぎる夜だ 耳がうずくほど 시즈카스기루 요루다 미미가 우즈쿠호도 너무 조용한 밤이야 귀가 욱신거릴 정도로 僕も君も誰も 眠ってのに 보쿠모 기미모 다레모 네뭇테 나음카 이나이노니 나도 너도 모두 잠들지 못하고 있는데 言葉がまだ 大切こと 고토바가 마다 다이세쯔나 고또 말이 아직 소중한 것 傳えられるら また 何でも

ギリギリ Chop / Girigiri Chop (기리기리 Chop) B`z

ぼくににあうふくありゃしのよ せきまつのりゅうこうしょく (보쿠니니아우후쿠 난 카아 랴 시나이노요 세이키마츠노 류우코우 쇼 쿠) 나한테 어울릴 옷 같은 게 있을 리 없지. 세기말의 유행색채 ぜんぶおまえにゃあわせられよ (젠 부와오마에 냐 아와세라레나이요) 전부 너한텐 안 맞아.

裸足の女神 b\'z

鏡の中の 濡れた脣をむ 카가미노나카노 누레따구찌비루오카무 거울 속의 젖은 입술을 깨무네 街中が裏切りに あふれてると スネるだけのヤツもるけど 미찌쥬-가우라기리니 아후레떼루또 즈네루다께노야츠모이루케도 거리가 배신으로 넘친다고 토라지기만 하는 녀석도 있지만 君 り重戀のダメ-ジも 기미와 카나리오모이고이노다메지모 너는 꽤 무거운 사랑의 대미지

いつかのメリ-クリスマス / Itsukano Merry Christmas (언젠가의 메리 크리스마스) B`z

のメリ-クリスマス 이츠카노 메리 크리스마스 언젠가의 메리 크리스마스 ゆっくりと 12月の ありがともりじめ 윳꾸리또쥬유니가츠노아카리가토모리하지메 서서히 12월의 등불이 켜지기 시작하고 慌ただしく 踊る街を 誰もが好きにる 아와타다시쿠오도루마찌오다레모가스키니나루 어수선하게 춤추는 거리를 누구나가 좋아하게 된다 僕走り 閉店まぎわ

いつかのメリ-クリスマス b\'z

のメリ-クリスマス 이츠카노 메리 크리스마스 언젠가의 메리 크리스마스 ゆっくりと 12月の ありがともりじめ 윳꾸리또쥬유니가츠노아카리가토모리하지메 서서히 12월의 등불이 켜지기 시작하고 慌ただしく 踊る街を 誰もが好きにる 아와타다시쿠오도루마찌오다레모가스키니나루 어수선하게 춤추는 거리를 누구나가 좋아하게 된다 僕走り 閉店まぎわ

Naite Naite Nakiyandara / 泣いて 泣いて 泣きやんだら (울고 울다 울음이 그치면) B`z

そんにせめで あたが惡わけじゃ 그렇게 자책하지마 네가 잘못한 탓이 아니쟎아 一人じゃんだら 心こすれあ 혼자가 아니니까 마음을 서로 의지해 血がにじむことだって たまにあるでしょう 피가 나는 일도 때로는 있는거지..

Hurry Up B`z

Hey You 何があったの知らけど 彼女 Cryin' Hey You 나니가앗따노카시라나이케도 카노죠와 Cryin' Hey You 무슨 일이 있었는지 모르겠지만 그녀는 울고있어 She was 泣きがら出てったよ 振り返しもしで She was 나키나카라데떼잇따요 후리가에시모시나이데 그녀는 울면서 나갔어 뒤도 돌아보지 않고 あんに 仲良

Mou Ichido Kiss Shitakatta / もう一度キスしたかった (다시 한번 키스하고 싶었어) B`z

얌전하게 울리며 흐르는 노래가 슬펐어 ふりえるあたを抱き寄せて もう一度キスしたった 후리카에루 아나따오 따끼요세떼 모오이찌도키스시따깟따 뒤돌아보는 너를 바싹 껴안고 한번 더 키스하고 싶었어 再會すぐに訪れ やがて迷り 사이카이와 스구니 오또즈레 야가테 마요이와 나쿠나리 재회는 곧 찾아와서 이윽고 방황은 사라지고 秋の扉たたくまで

信じるくらいいいだろう b\'z

これでもうおしま とても 哀れに見える -코래데모오오시마이카이 토테모 아와래니 미에루카이 -이걸로 이젠 끝인가 정말 불쌍하게 보이는걸까 愛想がつきたろう 僕の名を吐き捨てろ -아이소가쯔키타로오 보쿠노나오하키스테로 -싫증이 난거겠지 내 이름을 내뱉겠지 失態を繰り返すこん者に -싯타이오 쿠리카에스 콘나오로카모노니와 -실수를 반복해대는

もう一度キスしたかった / Mou Ichido Kiss Shitakatta (다시 한번 키스하고 싶었어) B`z

귀가 쑤실 정도로 ぼくも きみも だれも ねむって のに 보쿠모 키미모 다레모 네 뭇 테 난 카이나이노니 나도 너도 그 누구도 잠들어 있다던가 하는 것도 아닌데… ことばがまだ た せつこと 코토바가마다 타이 세츠나코토 말이 아직 소중한 것들을 つたえ られるら また んでもら こえを きせてよ 츠타에 라레루나라 마타

Magic B`z

時とともに人 何にでもすっり慣れてきて 시간과 함께라면 사람은 뭐든지 완전히 익숙해 지고 驚きが途絶えると 次の誰を品定めする 놀라움이 두절지면 다음의 누군가를 판정해 僕らの場合(ケース)らどう? 우리들의 경우는 어때?

Loving All Night B`z

angel 발견한 you're my angel 踊る黑 亂れてらみつくように 오도루쿠로이카미와 미다레떼까라미츠쿠요-니 춤추는 검은 머리칼은 흐트러져 달라붙은 듯 僕を誘う 보쿠오사소우 나를 유혹하네 萎えた心のすそに 確に火たよ 나에따고코로노수소니 다시카니히와츠이따요 마비된 마음의 옷자락에 확실히 불은 붙었어 Don't

Aino Bakudan / 愛のバクダン (사랑의 폭탄) B`z

to moonn6pence from shootingstar 今日(きょう)も一日(ちにち) 不完全(ふんぜん)世界(せ) 쿄오모 이찌니찌 후칸젠나 세카이 오늘도 하루종일 불완전한 세상 きみが泣()くても誰(だれ)泣()く 키미가 나카나쿠떼모 다레까 나쿠 네가 울지않아도 누군가 울어 人(ひと)がこしらえた 悲()しみのらくり 히또가

Vampire Woman B`z

どこらきたの バンパイアウ-マン 도코까라키따노까 뱀파이어우먼 어디에서 왔는가 뱀파이어 우먼 今夜の相手僕でどう? 곤야노아이테와보쿠데도우? 오늘밤의 상대는 내가 어때?

Easy Come. Easy Go B`z

b'z-easy come easy go さよら言われた後で もう振り向 사요나라이와레따아또데 모우후리무카나이 이별을 당한 후엔 더이상 뒤돌아보지 않아 別れにすがって生きる 女に 와카레니스갓떼이키루 온나니와나레나이 이별에 연연해하며 사는 여자에게는 익숙하지않아 濃密夜を 思出せば 泣けてくるほどせつのに 노-미츠나요루오오모이다세바

Konyatsukino mieruokani/ 今夜月の見える丘に(Alternative Guitar SoloVer.) B`z

今夜月の見える丘に (콘야 츠키노미에루 오카니) 오늘밤 달이 보이는 언덕에 たとえば どうにして 君の中 Ah 入ってって -타토에바 도오니카시테 키미노 나카 Ah 하잇테잇테 -이를테면 어떻게든 그대의 안에 아아 들어가서 その瞳ら僕をのぞたら ろんことちょっとも -소노 메카라 보쿠오 노조이타라 이론나코토 토와 와카루카모 -그 눈으로

rock man b\'z

Rock Man - B\'Z -=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-= ぬる水飮み干し グラス投げる 누루이미즈노미호시 그라스나게루 미지근한 물 들이켜 glass 던지네...

Calling B`z

この聲が聞こえる wow wow wow wow 코노 코에가 키코에루카이 wow wow wow wow 이 목소리가 들리니? 今ら聞こえる どう苦しまで 이마나라 키코에루카이 도오카 쿠루시마나이데 지금이라면 들리니?

Ring B`z

ring (번역 : 나우 비즈동 MOTEL 님) 淡夢 鈴の音 優しく響き -아와이 유메 스즈노 네 야사시쿠 히비키 -희미한 꿈 방울 소리 부드럽게 울리고 夢中で追け 僕手をのばす -무츄우데 오이카케 보쿠와 테오 노바스 -꿈속에서 쫓아가며 나는 손을 뻗친다 砂がこぼれるように さらり 君逃げて -스나가 코보레루 요오니 사라리 키미와 니게테

Ring B\'z

夢 鈴の音 優しく響き 아와이 유메 스즈노 네 야사시쿠 히비키 희미한 꿈 방울 소리 부드럽게 울리고 夢中で追け 僕手をのばす 무츄우데 오이카케 보쿠와 테오 노바스 꿈속에서 쫓아가며 나는 손을 뻗친다 砂がこぼれるように さらり 君逃げて 스나가 코보레루 요오니 사라리 키미와 니게테 모래가 흘러내리듯 스르륵 너는 도망치고 欲し 全部欲

ミエナイチカラ~INVISIBLE ONE~ B\'z

らあるずだ あたにも僕にでも 유메나라아루하즈다 아나타니모보쿠니데모 꿈에서라면 있을수있어 당신에게도 나에게도 見つりにくだけだ 忙しすぎて 미츠카리니쿠이다케다 이소가시스기테 찾기어려울 뿐이야 너무 바빠서 ミエナイチカラが 僕を 今 動してる 미에나이치카라가 보쿠오 이마 우고카시테이루 보이지않는 힘이 지금 나를 움직이고 있어 その

Kekkou / 月光 (월광) B`z

れる息まで 스베떼오누스미따이 카스카니모레루이키마데 모든 걸 훔치고 싶어 살짝 새어나오는 숨결까지 のに離れて行くと男つぶやる 나노니이츠카와하나레떼유쿠또오토코와쯔부야이떼이루 그런데도 언젠가는 떠날 거라고 남자는 중얼거리고 있다 何を期待することで 時にすれ違うけれど 나니까오기타이스루고또데 도키니스레치가우케레도 뭔가를 기대하는 것으로

Roots B`z

[가사] 僕らぐれた兄弟 分れ流れゆく河 蓮華のさきみだれる野原で生まれ ただ幸せを夢見 泣き笑夕日を見つめ それぞれの言葉で 祈りつづけた 瞳に移るものだけを 守ろうとするうちに あたを忘れけるら 今夜手紙を書こう この河をたどってゆこう 悲しみのル-ツをさがして この星の果てにる あたの痛みをもっとわるように 今まだ泣で 太陽そっちに昇るよ

儚いダイヤモンド

ダイヤモンド 덧없는 다이아몬드 叫んでも もがても 答ええって 사켄데모 모가이테모 코타에와카엣테와코나이 -소리쳐도 발버둥쳐도 대답은 돌아오지 않아. この心 開ける鍵 どこに忘れたみた 코노고코로 아케루카기 도코카니와스레타미타이 -이 마음을 열어줄 열쇠는 어딘가에 잃어버린 듯 해.

Home B`z

찾는거야 우리들의 home 君を 傷つけて っぱせて 僕 もう眠れくて 키미오 키즈츠케떼 잇빠이 나카세떼 보쿠와모- 네무레나쿠떼 너를 상쳐 입혀 많이 울게해서 나는 이제 잘 수 없고 後悔してるのに また くり返す どうしようもくダメんだ 코까이시떼루노니 마타 쿠리카에스 도우시요우모나쿠 다메난다 후회하고 있지만 다시 반복하고

イチブトゼンブ (일부와 전부) B`z

[b'z(ビズ)] イチブトゼンブ (일부와 전부) 「アナタ私のほんのイチブし知ら」 아나타와 와타시노 호음노 이치부시카 시라나이 당신은 나의 그저 일부밖에 몰라.

イチブトゼンブ / Ichibuto Zenbu (일부와 전부) B`z

「アナタ私のほんのイチブし知ら」 아나타와 와타시노 호음노 이치부시카 시라나이 당신은 나의 그저 일부밖에 몰라.

イチブトゼンブ B`z

アナタ私のほんのイチブし知ら」 (아나타와 와타시노 호음노 이치부시카 시라나이) 당신은 나의 그저 일부밖에 몰라.

Love Me. I Love You B`z

モヤモヤしてるのがイヤらフトンをんで考えて 모야모야시떼루노가 이야나라 후통오 칸데 캉가에떼 뭔가맘에 걸리는 게 싫다면 이불을 물고 생각해봐 つに期待過剩んじゃの 난까 아이쯔니 키따이카죠난쟈나이노 뭔가 그녀에게 기대과잉인건 아닐까 人の心どうしても何足りけれど 히또노 꼬꼬로와 도시떼모 나니까 타리나이케레도 사람의 마음은 아무래도

Aito nikusimino Hazimari / 愛と憎しみのハジマリ B`z

[가사] 誰もが愛する者 守ろうとしてる頃 憎しみがスキをうがう 大破綻の雰が世界中を取りて朝夕 空ぎ 西ら東ら警告が溢れて どっら手をつけよう? 夕べ約束をすっぽして君を怒らせて今朝 さよらって電話が切れた 見つめた 手をつぎた く抱きしめた そばに 癒してあげた 幸せにりた もうわるだろう?

愛と憎しみのハジマリ B\'z

愛と憎しみのハジマリ by [B\'z] 愛と憎しみのハジマリ B\'z 誰もが愛する者 다레모가 아이스루모노 누구나가 사랑하는 사람  守ろうとしてる頃 마모로우토시테루코로 지키려고 할 때 憎しみがスキをうがう 니쿠시미가스키오우카가우 미움이 줗아함(사랑)을 의심하지 大破綻の雰囲気が世界中を取り巻

Safty Love B`z

SAFETY LOVE 21のBirthday 二人きりにって 니쥬이찌노Birthday 후다리키리니낫떼 21살의 생일 둘만이 되었네 君を祝うの 一人じゃみた 기미오이와우노와 히도리쟈나이미따이 너를 축하하는 것은 나 혼자만이 아닌 것 같아 吐息のメインディッシュ 樂しむ前に 도이키노메인디쉬 다노시무마에니 한숨의 메인 디쉬를

splash b\'z

B\'z 작사:稲葉浩志 작곡:松本孝弘 해석:Cider 次ら次へとしぶきをあげて 飛び込む真夏の欲情チルドレン 츠키카라츠키에토시부키오아게테와 토비코무마나츠노요쿠죠-치루도렌 연달아 물보라를 뿌리고는 뛰어 드는 한여름의 욕정Children さがす御縁 사가스와고엔 찾는것은 운명 心を決めたら うだるよう暑さの中 今日を運命の日としよう 코코로오키메타라

Time B`z

こん 晴れた日 二人で 이렇게 맑은 날은 둘이서 (곤나 하나레따히와 후따리데) 丘に 登ろう 언덕에 올라가자 (오까니 노보로-) 港が 見渡せる 丘に 항구가 멀리 보이는 언덕에 (미나또가 미와따세루 오까니) どん空が 思ぶ 어떤 하늘이 맘속에 떠오르는지 (돈나 소라가 오모이 우까부) 敎えておくれ 가르쳐줘 (오시에떼오꾸레)

Everlasting B`z

今日(きょう)どんことがあったの? 쿄우와 돈나 코토가 앗타노? 오늘은 무슨 일이 있었지? 明日(あす)も無事(ぶじ)に終(おわ)るように 아스모 부지니 오와루요우니 내일도 무사히 지나가기를...

HOLY NIGHT Ni Kuchiduke Wo/ HOLY NIGHTにくちづけを B`z

HOLY NIGHTにくちづけを HOLY NIGHT니구찌즈케오 HOLY NIGHT에 입맞춤을 何回泣た? 今まで君 난카이나이따? 이마마데기미와 몇번이나 울었어? 지금까지 너는 淚にねぎらのキスを 나미다니네기라이노키스오 눈물에 위로의 키스를 何回歌った? 喜びの歌を 心の底ら 난카이우탓따?

May B`z

to moonn6pence from shootingstar M A Y 作詞 : 稻葉浩志 作曲 :松本孝弘 急にきみが夢に出てきて焦った - 규우니 기미가 유메니 데테키테 아셋타 - 갑자기 네가 꿈에 나타나서 초조했어 ぼくきみの夢に出ることある - 보쿠와 기미노 유메니 데루 고토 아루카이 - 나는 너의 꿈에 나온 적 있을까 そして夜明

Love Phantom B`z

* 何も 捨ててしまおう 이라나이 나니모 스테테시마오오 필요없는 건 모두 버리자 君を探し彷徨う MY SOUL 기미오 사가시사마요우 너를 찾아헤매는 내 영혼 STOP THE TIME SHOUT IT OUT がまんでき 僕を全部あげよう 가만데키나이 보쿠오 젠부아게요오 참을 수 없는 나를 전부 주겠어 1) せわし街のカンジがやだよ