가수, 노래, 앨범, 가사내용 검색이 가능합니다.


夢ノカケラ... / Yumeno Kakera... (꿈의 조각...) (Album Ver.) Zone

君がくれたもの (を)信じることの勇氣 (키미가 쿠레타 모노 유메오 신지루 코토노 유-키) 그대가 준 것 꿈을 믿는 용기 君がくれたもの (を)信じることの勇氣 (키미가 쿠레타 모노 유메오 신지루 코토노 유-키) 그대가 준 것 꿈을 믿는 용기 氣がつけば ボク達 明日を見失って (키가 츠케바 보쿠타치 아스오 미우시낫테) 생각 해 보면 우리들은 내일을

夢ノカケラ... (Yumeno Kakera...) (Album Version) ZONE

二人 語り合っていたね (후자케 아이나가라 후타리 카타리앗테-타네) 서로 장난 치며 서로 얘기하고 있었죠 今悲しみと苦しみを うまくかわしてる (이마 카나시미토 쿠루시미오 우마쿠 카와시테루) 지금 슬픔과 고통을 잘 피하고 있어요 今嬉しさと優しさに 震えてる (이마 우레시사토 야사시사니 후루에테루) 지금 기쁨과 다정함에 떨고 있어요 君がくれたもの (

夢ノカケラ ZONE

り合っていたね (후자케 아이나가라 후타리 카타리앗테-타네) 서로 장난 치며 서로 얘기하고 있었죠 今悲しみと苦しみを うまくかわしてる (이마 카나시미토 쿠루시미오 우마쿠 카와시테루) 지금 슬픔과 고통을 잘 피하고 있어요 今嬉しさと優しさに 震えてる (이마 우레시사토 야사시사니 후루에테루) 지금 기쁨과 다정함에 떨고 있어요 君がくれたもの (

夢ノカケラ… ZONE

り合っていたね (후자케 아이나가라 후타리 카타리앗테-타네) 서로 장난 치며 서로 얘기하고 있었죠 今悲しみと苦しみを うまくかわしてる (이마 카나시미토 쿠루시미오 우마쿠 카와시테루) 지금 슬픔과 고통을 잘 피하고 있어요 今嬉しさと優しさに 震えてる (이마 우레시사토 야사시사니 후루에테루) 지금 기쁨과 다정함에 떨고 있어요 君がくれたもの (

꿈의 계속 Yumeno Tsuzuki

노래를 자 노래해요 그것이 꿈의 이어짐 高(たか)らかに愛(あい)を 歌(うた)う喜(よろこ)び ->타카라카니 아이오 우타우 요로코비 드높여 사랑을 노래하는 기쁨 歌(うた)を さあ歌(うた)いましょ それが(ゆめ)のつづき ->우타오 사아 우타이마쇼 소레가 유메노 츠즈키 노래를 자 노래해요 그것이 꿈의 이어짐 巡(めぐ)りあい 信(しん)じあい

夢の續き / Yumeno Tsuzuki (꿈의 연속) (Album Ver.) 윤하 (YOUNHA)

の續き - ユンナ 유메노츠즈키 (꿈의 계속) 今日までの道を 振り返ったとき 쿄오마데노미치오후리카엣타토키 오늘까지의 길을 뒤돌아봤을 때 いつでもあなたの 笑顔に包まれる 이츠데모아나타노에가오니츠츠마레루 언제라도 당신의 웃는 얼굴에 감싸안겨요 汚れたスニ-カ- 口ずさむ歌と 요고레타스니-카- 쿠치즈사무우타토 더러워진스니커 읊조리는 노래와 星見上げる夜に 隣にいてほしいと

Blood (Album Ver.) Nakashima Mika

り (아나타노 카제니노리) 당신의 바람을 타고 放つの欠片 (하나츠 유메노카케라) 풀어지는 꿈의 조각… You know, it's time to get away. 이제 갈 시간이라는걸 알잖아. You can say "YES". Can't you say? 그렇다고 할수 있잖아. 그렇지 않아?

YUMENO TSUZUKI Number_i

浅い眠り 揺れる景色 思い出のように語る いつもの窓際で 君の向こう 傘の咲く街 冷めていくコーヒーは あと少し あの日の優しさは忘れたのに あの日のさよならが今夜も聞こえた 追いかけても届かなかったの続きを今 生きてるんだ 目を閉じれば最後の横顔と ほらまた雨 ほらまだ雨 いつの間にか通り過ぎた 青空が似合いそうな 何でもない日々を 数えだしたらきっと眠れない 星ひとつないこんな夜だから どこまでも

Natsu No Kakera Aqua Timez

甘く懐かしい夏のかけら  아마쿠 나츠카시- 나츠노 카케라 달콤하고 그리운 여름의 조각. まだ幼き心で分け合う 마다 오사나키 코코로데 와케아우 아직 어린 마음으로 나누던 あの 頃あらゆるがこの瞳に映った  아노 코로 아라유루 유메가 코노 메니 우츳-타 그 시절 온갖 꿈이 이 눈에 비쳤어.

yumeno sizuku Matsu Takako

蒼(あお)い葉(は)の雨(あめ)のしずく達 아오이 하노 아메노시즈쿠 푸른 잎의 빗방울들 あなたを愛(あい)した(ゆめ)のあかし朝日(あさひ)に消(き)えてゆ く 아나타오아이시타유메노아카시아사히니키에떼유쿠 당신을 사랑했던 꿈의 증거 아침에 사라져 간다 愛(あい)よりも戀(こい)よりもはやく 아이요리모 코이요리모 하야쿠 사랑보다도 애정보다도 빨리

Kakera 이태훈

보이지 않았던 기억의 저편에서낯선 내 모습이 또 보인다면뭐 그리 놀란 표정을 짓나 겁먹은 표정은 맹수를 자극해그렇게 또 도망가 더이게 더 재밌잖아내 통제를 벗어난 이 힘이 난 좋아자 내 앞에 놓여진운명을 거슬러사라지는 오랜 흔적과 족쇄다시 태어나 내 안에지독하게 눌려있던악의 모습을 풀어줄게지워지지 않아 모두가잊혀지지 않아 내 손을 잡아줬던 너따...

夢のチカラ / Yumeno Chikara (꿈의 힘) Ueto Aya

そのを?

꿈의 조각 이지

꿈의 조각은 어느 샌가 눈물로 또 흐르고 있네요 니가 그려준 꿈이라도 걷고 걸어 보죠.. 자꾸 눈물이 너의 이름 부르죠 누가 말 좀 해줘요 그런 사람이 내게 다시 와준다고 제발... 【 그대가 행복하면、나도 행복합니다 】

꿈의 조각 이지(EG)

눈을 감아도 잠들 수 없는 건 걸어온 길을 잃을 까봐 꿈의 조각은 어느 샌가 눈물로 또 흐르고 있네요 니가 그려준 꿈이라도 걷고 걸어.. 보고.. 자꾸 눈물이 너의 이름 부르죠 누가 말 좀 해줘요 그런 사람이 내게 다시 와준다고...제발...

꿈의 조각 드림아이

노래가 있어 즐거워 신이 나 유후 친구들 있어 고맙고 감사해 Thank you 노래가 있어 즐거워 신이 나 유후 친구들 있어 고맙고 감사해 Thank you 의심하는 마음 버리고 불안한 마음 버려요 우리는 희망 하나하나 소망도 하나하나 꿈의 조각 맞출 수 있어 걱정마 할 수 있어요 우리는 희망 하나하나 소망도 하나하나 노래가

꿈의 조각 옐로우 벤치

지치고 힘들다 나 홀로 떠나온 길 시원한 바람과 잊고 지냈던 노래들 무엇을 위해서 이렇게 난 사는지 늘 같은 표정의 하루에 난 지쳐가 무거워지는 눈꺼풀 아래 드리워지는 고민 다시 생각해볼까 가던 길을 갈까 나만 이럴까 지나가는 수많은 사람들 그 속에 저마다 간직해왔던 잃어버린 지난날 꿈의 조각들은 그 어디에 다시 시작해볼까 조금 돌아가도

꿈의 조각 해와여름과밤

너의 버려둔 서랍 속엔 낡은 사진과 눈물들나의 긴 터널 속엔 버려진 시들이 아직 있어 우우우 - 우우 우 우 - 지나온 온기를 기억해우우우 - 우우 우 우 - 지난 많은 밤들에 잊혀진 책갈피들 사이로아직 잊지 않았던 보내지 못한 편지들 우우우 - 우우 우 우 - 지나온 온기를 기억해우우우 - 우우 우 우 - 네 안의 온기를 기억해 끝이라고 생각했을 때...

꿈의 조각 썬라이즈 (Sunrise)

저 하늘 문 너머 너에게로 저기 하늘문을 넘어서 Do wanna get it, Do wanna 저 하늘을 날아가 Do wanna get it, Do wanna 저기 하늘문을 넘어서 Do wanna get it, Do wanna 저 하늘을 날아가 Do wanna get it, Do wanna 아무도 할 수 없다고 외면했던 날 그랬던 모든 것들은 기억들로만 꿈의

조각 심플레이트

난 잘 모르는 저 그림은 날 담고 있을 것 만 같아 난 잘 모르는 조각들이 마치 나를 잘 알고 있을 것 같은 이 느낌 이렇게 맞춰 저렇게 돌려 봐도 알 수 없지만 언젠가 한번 본듯한 기억 이뤄진 꿈의 조각 난 잘 모르는 저 그림은 날 담고 있을 것 만 같아 난 알 것 같은 조각들이 맞춰져 가던 그 모습 속에 웃고 있었어

Good Days (Album Version) ZONE

明日はもっと大きな自分の 아스와 못토 오오키나 지분노 내일은 더 큰 자신의 描いてGOOD NIGHT 유메에가이테 GOOD NIGHT 꿈을 그려 GOOD NIGHT 今もたまにひとり思い出すのは 이마모타마니 히토리 오모이다스노와 지금도 때때로 혼자 생각해 내는 건 いつも勇氣くれた言葉ばっかりだから 이츠모 유우키 쿠레타 코토바밧카리다카라

君のカケラ (Kimino Kakera / 너의 조각) Sakura Merry-Men

るのは 他の誰じゃなく君しかいない そうしていつの日も?べ 一?に大人になっていこう 君のため僕は?くなる だから二人で愛を育てていこう 「昔、二人よく行ったあの公園に行きたいな」 そう言う君がかわいくて中で連れ出した午後 それでもその場所には 知らない家が建っていて あんなにも寂しそうな?顔は初めて見たよ そうして僕はまた落ちていく 君の表情が?

君のカケラ- (Kimino Kakera / 너의 조각) Sakura Merry-Men

るのは 他の誰じゃなく君しかいない そうしていつの日も?べ 一?に大人になっていこう 君のため僕は?くなる だから二人で愛を育てていこう 「昔、二人よく行ったあの公園に行きたいな」 そう言う君がかわいくて中で連れ出した午後 それでもその場所には 知らない家が建っていて あんなにも寂しそうな?顔は初めて見たよ そうして僕はまた落ちていく 君の表情が?

愛のカケラ / Aino KaKera (사랑의 조각) Every Little Thing

이렇게 부드러움이 아프다는 것을 알 도리도 없이 지내고 있었네요 とめどなく あふれてた きょうしつでの あの笑いごえも [토메도나쿠 아후레테타 쿄오시츠데노 아노와라이고에모] 한 없이 넘쳐 흘렀던 교실에서의 그 웃음소리도 眩しい程 輝いた まなざしも [마부시이호도 카가야이타 마나자시모] 눈부실 정도로 빛났었던 눈빛도 いつの間にか 置き忘れた

와스레나이(Prod By D-Hack) (Japanese ver.) 다나카

ai wasurete kioku nakusite aruku orega nasakenakute sake wo nonda neonsain shitade Koron de simatta ore wo okosu haigo no hitoga kimino furi korewo iu Wasurenai Wasurenai 난 그대가 Kakera Kakera

와스레나이(Prod By D-Hack) (Japanese ver.) 다나카(TANAKA)

ai wasurete kioku nakusite aruku orega nasakenakute sake wo nonda neonsain shitade Koron de simatta ore wo okosu haigo no hitoga kimino furi korewo iu Wasurenai Wasurenai 난 그대가 Kakera Kakera

モザイクカケラ / Mosaic Kakera (모자이크 조각) Anime Project

모자이크카케라 히토츠 히토츠 츠나기아와세테 에가이테유쿠아나타가 쿠레타 데아이토 와카레모콘나하즈쟈나이 소오못테 네무리메자메레바 이츠모노 카와라나이 카라마와리이미모나쿠 쿠리카에시모자이크카케라 히로이아츠메테타 우마쿠 이키루타메노 쥬츠이비츠나 소레가 우츠쿠시쿠 미에탄다츠요가리나가라 츠마즈키나가라 에라비누카레타 미치노 우에데하가레오치테와 우마라나이카케라소레조레...

Yumeno Tsuzuki / 夢のつづき Anzenchitai (安全地帶)

のつづき / Anzen Chitai (꿈의 연결) のつづきは こもれ陽 유메노 츠즈끼와 코모레바 꿈의 연결은 자장가 靜かなあなたの瞳 시즈까나 아나따노 히또미 조용한 너의 눈동자 遠くでピアノが聽こえてる 토오꾸데 피아노가 기꼬에떼루 멀리서 피아노 소리가 들려와.... 靑い手帖にはさんだ 아오이 테쪼니 하산다.

夢のうた / Yumeno Uta (꿈의 노래) Koda Kumi

想いもよらないを なぜだろう 見てる ?

夢のチカラ(꿈의 조각) Aya Ueto

のチカラ 소노 유메오 카나에타이 탓타 히토리노 지분노 타메니 아키라메나이 소노 코토바가 이키루또 이우 카치니 카와루 토오쿠 카가야쿠 카스카나 히카리 타요리니 쿠라야미노 나카오 사마요이 나가라 다레모가 미라이오 사가시테루 다케도 와스레나이데 나가레루 나미다오 와카치 아에루 토모가 이루 코토오 소노 유메오 카나에타이 니도또

夢のカケラ ZONE

り合っていたね (후자케 아이나가라 후타리 카타리앗테-타네) 서로 장난 치며 서로 얘기하고 있었죠 今悲しみと苦しみを うまくかわしてる (이마 카나시미토 쿠루시미오 우마쿠 카와시테루) 지금 슬픔과 고통을 잘 피하고 있어요 今嬉しさと優しさに 震えてる (이마 우레시사토 야사시사니 후루에테루) 지금 기쁨과 다정함에 떨고 있어요 君がくれたもの (

시간 조각 박윤후, 고다은

나의 꿈 담은 하루의 조각 시간을 모아 매일 쌓이는 내 꿈의 기둥 하루를 모아 조금씩 커가는 내 꿈 내 밝은 미래에 꿈 빛 조각 하나 심어봐요 한 뼘 더 자라는 내 꿈 내일에 펼쳐질 내 꿈의 시간을 키워 가요 힘든 시간을 견뎌내면 약이 되고 주어진 시간을 아껴 쓰면 황금이 되네 나의 꿈 담은 하루의 조각 시간을 모아 매일 쌓이는 내 꿈의 기둥 하루를 모아 차곡히

夢の途中 / Yumeno Tochuu (꿈의 도중) Kokia

돈나니쿠야시쿠탓테 돈나니하셋타토시테모 와타시오마다유메노토츄우 아키라메루와케니와이카나이 돈나니무즈카시쿠탓테 돈나니토키가수기타토시테모 와타시와마다마다유메노토츄우 야메테시마우와케니와이카나이 오와리나도킷토코나이 다카라코소카가야키츠즈케라레루소오신지테아유미츠즈케루I'll be my dreamDream is my life유메오모치츠즈케테이키루나시토게라레루카와칸케이...

Stars (Album Ver.) Nakashima Mika

하나의 진실에 瞳を閉じてしまいたい 메오토지테시마이타이 눈을 감아버리고 싶어 明日になれば 아시타니나레바 내일이 되면 今日とは違う星がきっと 쿄오토와치가우호시가킷토 오늘과는 다른 별이 반드시 輝くはず 카가야쿠하즈 빛날테니 Wondering Stars 未だ暗い空に 마다쿠라이소라니 아직 어두운 하늘에 散らばるのかけらよ

Starting Over Speed

Starting over by SPEED haruka tooku jibun ga kiesoudayo yumeno kakera kanawanu seisyunn machino zawamekini kakikesareteku ikutumono sakebito aino uta fukaiyamiga subete ubattemo kanarazu

卒業 (Sotsugyou) (Album Version) ZONE

は知っていた 간다는 건 알고 있어 (스스무 코토와 싯테이타) 机に付けた傷跡眺め, 책상에 새긴 상처 자국을 바라보며, (츠쿠에니 츠케타 키즈아토 나가메) 思い出全部 カバンに詰めた 추억을 전부 가방에 채웠어 (오모이데 젬부 카방니 츠메타) 「卒業」 いつも淚じゃなくて 「졸업」언제나 눈물이 아니라 (소츠교 이츠모 나미다쟈나쿠테) これから始まるくれる

STARDOM (ALBUM ver.) King Gnu

心の底で諦めかけていた を嗤わないでくれた あなたに今応えたいんだ 最後の笛が吹かれるまで にまで見た Stardom さあ 命揺らせよ Blow Life 1 Life 諦めない限り続く Endless Party 勝利の女神よ気分はどうだい? そろそろこっちを向いて頂戴!

Yumeno Basyoe / 夢の場所へ (꿈의 장소로) w-inds.

あの日の君が 空へ投げた Piece of dream 아노히노 키미가 소라에나게타 Piece of dream 그 날의 그대가 하늘로 향해 던진 Piece of dream 「今屆いたよ」時を越えて その手に の場所へ 今立った 「이마 토도이따요」토키오코에떼 소노테니 유메노바쇼에 이마탓-타 「지금 이루었어요」시간이 흘러 이 손으로 꿈의 장소에 일어섰어요

夢のつづき / Yumeno Tsuzuki (꿈의 계속) Tamaki Koji(타마키 코지/玉置浩二)

優しい 氣持ちが 風になる時貴方がいるから いつも暖かいから大切な事が よく分かる夕暮れ 思い出 記念の指輪 探した貴方に 似合った それだけであの日 そろいの星はどんな町角に いても 一つに ひろがる空を知っていた貴方が いるから いまでも まぶしいから淋しかった 日日を 忘れてくあなたが いるから いつも暖かいから何より優しく 暮らしたいどれほど 季節が どれほど めぐり來ても樂しかった...

Natsu no kakera (Inst.) Aqua Timez

かしい夏のかけら まだ幼き心で分け合う あの頃 あらゆるがこの瞳に映った 空を飛びたい時は目をつぶった 僕はいつの間にか 空の飛び方を忘れてしまった ?や言い?も上手になった の鍵は胸の?にしまった 失くしたものと引き換えに 手に入れたものはなんだろう 不幸せなわけでもないのに 何故か ためいきが零れ落ちてく 遠い昔 僕達は あの夏の空の下 全てが輝いて見えた もう?

夏のかけら (Natsuno Kakera) (여름의 한 조각) Aqua Timez

甘く懐かしい夏のかけら  아마쿠 나츠카시- 나츠노 카케라 달콤하고 그리운 여름의 조각. まだ幼き心で分け合う 마다 오사나키 코코로데 와케아우 아직 어린 마음으로 나누던 あの 頃あらゆるがこの瞳に映った  아노 코로 아라유루 유메가 코노 메니 우츳-타 그 시절 온갖 꿈이 이 눈에 비쳤어.

Shutout (Album Ver.) Walker Brothers

Something attacked The earth last night With a Kick that man habit Eye Cut the Sleep tight boys Who dreamed And dreamed Of a city Like the sky There were faces Bobbing in the heat For some rising From her zone

Pikapikausaginomarch (Album Ver.) Ashida Mana

ヘトヘトの ヒツジさん 녹초가 되도록 지친 양아 헤토헤토노히츠지사응 明日(あした)は明日(あした)の風が吹く 내일은 내일의 태양이 뜬단다 아시타와아시타노카제가후쿠 眠れるようにマジック 잠들도록 마법을 걸어줄게 네무레루요오니마지쿠 の銀河へグッナイ 꿈의 은하로 굿나잇 유메노깅가에굿나잇 笑いをわすれたおウマさん 웃음을 잃어버린 말아 와라이오와스레타오우마사응

夢のかけら - 꿈의 조각 Elephant Kashimashi

のかけら 僕らは いつまでも追いかけるのさ 君はネコで 俺は?つき 破裂しそうなの?間で ずれてるようなオレの口癖 ?れてる君の?顔 傷つけあったいつもの部屋 上手な?だけじゃ どうしようもないのさ どんなに抱きしめても 乾いた喉 冷たい水を ぐっと?んで癒したけれど 右手でそっと?をかきあげ さめてる君のまなざし 過ぎ去った日?を 胸に抱き?

Time Zone 男闘呼組

IT'S A TIME ZONE 一秒ごと お前を(이치뵤고토 오마에오) 일초에 한번씩 너를 WOW...

True Blue (Album Version) ZONE

What is the reason of my birth reason of my life question of man What he is What he wants 이마 키미니 미에나이 치카라가 오소이 우츠무이테 나미다 카쿠시테타 도-스레바 이이카 소레사에 와카라즈니 아스화루토니 사쿠 하나니 유-키 칸지타 이츠모 키미노 소바니 이루요 다카라 모- 히토리...

Secret Base~君がくれたもの (Kimiga Kureta mono)~ (Album Version) ZONE

君と夏の終わり 將來の (키미토 나츠노 오와리 쇼-라이노 유메) 너와의 여름이 끝날 무렵의 추억 장래의 꿈 大きな希望 忘れない (오-키나 키보- 와스레나이) 큰 희망을 잊지 않아 10年後の8月 また出會えるのを 信じて (쥬-넨고노 하치가츠 마타데아에루노오 신지테) 10년후 8월 다시 만날 것을 믿어 最高の思い出を… (사이코-노 오모이데오)

Zonin' (Explicit Album Ver.) Gang Starr

Yo I pop your lid, I got to live I ain't tall but I can show y'all what a problem is I like to zone, I'm nice with chrome I keep a vast stash of Magnums cause I like to bone I play the game, I stay the

꿈의 조각 (Dream Piece) (Feat. 이정민) 올빼미

언젠가 도달하겠지 끝없이 펼쳐진 넓은 바다 오늘은 어디로 또 흘러가는지 어릴적 꿈들을 노래하네 잃어버린 기억의 끈을 더듬어 열정으로 가슴을 불태운 날 변하지 않길 바래왔는데 놓치고 싶지 않은 꿈인데 지쳐버린 삶 속이라도 하늘에 띄워 다시 모아 꿈의 조각 들을 다시는 꺼지지 않아 변하는 시대를 뛰어넘어 우리의 마음과 생각을 담아서 흩으러진

꿈의 조각 (Dream Piece) (Feat. 이정민) 올빼미(Owlpemy)

언젠가 도달하겠지 끝없이 펼쳐진 넓은 바다 오늘은 어디로 또 흘러가는지 어릴적 꿈들을 노래하네 잃어버린 기억의 끈을 더듬어 열정으로 가슴을 불태운 날 변하지 않길 바래왔는데 놓치고 싶지 않은 꿈인데 지쳐버린 삶 속이라도 하늘에 띄워 다시 모아 꿈의 조각 들을 다시는 꺼지지 않아 변하는 시대를 뛰어넘어 우리의 마음과 생각을 담아서 흩으러진

星の彼方 ZONE

만났어요, 그건 기적이에요… 夜空の星を見上げて やさしく吹く風を感じてた (요조라노 호시오 미아게테 야사시쿠 후쿠 카제오 칸지테타) 밤하늘의 별을 바라보며, 따뜻하게 부는 바람을 느끼고 있었어요 言葉よりも通じ合う 分かり合える 君のこと (코토바요리모 츠지아우 와카리아에루 키미노 코토) 말 보다도 잘 통하는, 서로를 이해할 수 있는 그대… 愛がさえ