가수, 노래, 앨범, 가사내용 검색이 가능합니다.


一滴 ZONE

마음을 유혹해요 とまどい續けて 素直になれずにいたけど (토마도이 츠즈케테 스나오니 나레즈니 이타케도) 계속 망설이며 솔직해 질 수 없이 있었지만… やさしさに初めて出逢った頃は (야사시사니 하지메테 데앗타 고로와) 다정함과 처음 만났던 때는 この胸の奧がハガユク感じ (코노 무네노 오쿠가 하가유쿠 칸지) 이 마음 속이 안타깝게 느꼈어요 何故か?

一滴 / Hitosizuku (한방울) Zone

유혹해요 とまどい續けて 素直になれずにいたけど (토마도이 츠즈케테 스나오니 나레즈니 이타케도) 계속 망설이며 솔직해 질 수 없이 있었지만… やさしさに初めて出逢った頃は (야사시사니 하지메테 데앗타 고로와) 다정함과 처음 만났던 때는 この胸の奧がハガユク感じ (코노 무네노 오쿠가 하가유쿠 칸지) 이 마음 속이 안타깝게 느꼈어요 何故か?

記得我愛ni (그대를 사랑하는걸잊지마세요) CHOU, YU MIN VIC

答 愛的世紀 똑딱똑딱 사랑의 시대 答 再回不去 똑딱똑딱 다시 돌아갈 수 없는 答 時間的團聚 똑딱똑딱 시간의 되돌림 寸 慢慢熟悉 조금씩 조금씩 천천히 익숙해지네 遍 ni的耳語 속삭이던 너의 귓속말 像小雨吻不停 조금씩 젖어드는 가랑비처럼 멈출수 없는 입맞춤 答 ni的淚 똑딱똑딱

記得我愛ni 주유민

答 愛的世紀 di da di da ai de shi ji 똑딱똑딱  사랑의 시대 答 再回不去 똑딱똑딱 다시 돌아갈 수 없는 di da di da  zai hui bu qu 答 時間的團聚 di da di da  shi jian de tuan ju 똑딱똑딱 시간의 되돌림 寸 慢慢熟悉 yi cun yi cun 

Ji De Wo Ai Ni 주유민

答 愛的世紀 di da di da ai de shi ji 똑딱똑딱  사랑의 시대 答 再回不去 똑딱똑딱 다시 돌아갈 수 없는 di da di da  zai hui bu qu 答 時間的團聚 di da di da  shi jian de tuan ju 똑딱똑딱 시간의 되돌림 寸 慢慢熟悉 yi cun yi cun 

춘니 / 春泥 유징경

漫天的话语 纷乱落在耳际 你我沉默不回应 牵你的手 你却哭红了眼睛 路途漫长无止尽 多想提起勇气 好好的呵护你 不让你受委屈 苦也愿意 那些痛的记忆 落在春的泥土里 滋养了大地 开出下个花季 风中你的泪 落在回忆里 让我们取名叫做珍惜 迷雾散尽 切终于变清晰 爱与痛都成回忆 遗忘过去 繁花灿烂在天际 等待已有了结局 我会提起勇气 好好地呵护你 不让你受委屈 苦也愿意 那些痛的记忆 落在春的泥土里

挺好的 王靖雯(Wang Jingwen)

我换了新发型 摘了旧耳钉 这觉好长 我恍惚才睡醒 街口都开满了花 不会再和我不搭 讲幽默的笑话 这切看上去都挺好的 谁送的怀表还哒 整晚在和我说悄悄话 睡前的故事啊 熟悉的气味想再嗅下 怎么她还不回答 不听话是我太不听话 感人的对话太过催人泪下 许个愿除了我会有人爱她 挺好的 我裹着新大衣 淋在旧雨里 世人不懂珍惜 更擅长扮委屈 你还来我梦里 附赠的点欢愉 就这样忘了你 总觉得不是个好时机

一滴入魂 ITSOGOO

别给我没有激情也没有速度的 别给我爱的能量没有注入的 做自己命运的主人 任何人都不恨 让音乐带你入门 入魂 周士爵: 这条路从没感到自己真累了 这是我们份内的 我们真为了美好的可能性 针对着对社会资源不合理分配的 听到我们制造的 知道你也想要释放你的分贝了 平等伟大 自由伟大 我跟随着传播着这些理念 所以我的精神能量永远存在轮回着 就算人没了 自由诗篇 白葡萄酒是我 正在吟诵的 正在饮用的天地间汲取着

ZONE__HANABI~君がいた夏~ ZONE

HANABI~君がいた夏~ ZONE 君がいた夏 (키미가 이타 나츠) 그대가 있던 여름… 夜空にさくひまわり見て (요조라니 사쿠 히마와리 미테) 밤하늘에 피는 해바라기 모양의 불꽃을 보며 はかなくちり孤獨な星だけが (하카나쿠 치리 코도쿠나 호시다케가) 덧없이 사라져서 고독해진 별들만이 淚ぐんだ目に映る姿今頰を傳わった (나미다군다 메니 우츠루

Hanabi~君がいた夏~ ZONE

響いた (토-쿠 키코에테루 하나비타치노 코에 세츠나쿠 히비이타) 멀리서 들려오는 불꽃놀이의 소리가 애절하게 울려퍼졌어요… 永遠の夏 (에-엔노 나츠) 영원한 여름… もういやだよこんな氣持ち 君の後姿見る僕に (모- 이야다요 콘나 키모치 키미노 우시로 스가타 미루 보쿠니) 이제 이런 기분은 싫어요, 그대의 뒷모습을 보는 내게 流れ星のように 傳うにはすべてが

HANABI~君がいた夏~ 네가 있던 여름 ZONE

HANABI~君がいた夏~ ZONE 君がいた夏 (키미가 이타 나츠) 그대가 있던 여름… 夜空にさくひまわり見て (요조라니 사쿠 히마와리 미테) 밤하늘에 피는 해바라기 모양의 불꽃을 보며 はかなくちり孤獨な星だけが (하카나쿠 치리 코도쿠나 호시다케가) 덧없이 사라져서 고독해진 별들만이 淚ぐんだ目に映る姿今頰を傳わった (나미다군다 메니 우츠루

H·A·N·A·B·I~君がいた ZONE

響いた (토-쿠 키코에테루 하나비타치노 코에 세츠나쿠 히비이타) 멀리서 들려오는 불꽃놀이의 소리가 애절하게 울려퍼졌어요… 永遠の夏 (에-엔노 나츠) 영원한 여름… もういやだよこんな氣持ち 君の後姿見る僕に (모- 이야다요 콘나 키모치 키미노 우시로 스가타 미루 보쿠니) 이제 이런 기분은 싫어요, 그대의 뒷모습을 보는 내게 流れ星のように 傳うにはすべてが

H·A·N·A·B·I~君がいた夏~ ZONE

HANABI~君がいた夏~ ZONE 君がいた夏 (키미가 이타 나츠) 그대가 있던 여름… 夜空にさくひまわり見て (요조라니 사쿠 히마와리 미테) 밤하늘에 피는 해바라기 모양의 불꽃을 보며 はかなくちり孤獨な星だけが (하카나쿠 치리 코도쿠나 호시다케가) 덧없이 사라져서 고독해진 별들만이 淚ぐんだ目に映る姿今頰を傳わった (나미다군다 메니 우츠루

HANABI~君がいた夏~ ZONE

響いた (토-쿠 키코에테루 하나비타치노 코에 세츠나쿠 히비이타) 멀리서 들려오는 불꽃놀이의 소리가 애절하게 울려퍼졌어요… 永遠の夏 (에-엔노 나츠) 영원한 여름… もういやだよこんな氣持ち 君の後姿見る僕に (모- 이야다요 콘나 키모치 키미노 우시로 스가타 미루 보쿠니) 이제 이런 기분은 싫어요, 그대의 뒷모습을 보는 내게 流れ星のように 傳うにはすべてが

h·a·n·a·b·i -君がいた夏- Zone

響いた (토-쿠 키코에테루 하나비타치노 코에 세츠나쿠 히비이타) 멀리서 들려오는 불꽃놀이의 소리가 애절하게 울려퍼졌어요… 永遠の夏 (에-엔노 나츠) 영원한 여름… もういやだよこんな氣持ち 君の後姿見る僕に (모- 이야다요 콘나 키모치 키미노 우시로 스가타 미루 보쿠니) 이제 이런 기분은 싫어요, 그대의 뒷모습을 보는 내게 流れ星のように 傳うにはすべてが

Hanabi~君がいた夏~ ZONE

響いた (토-쿠 키코에테루 하나비타치노 코에 세츠나쿠 히비이타) 멀리서 들려오는 불꽃놀이의 소리가 애절하게 울려퍼졌어요… 永遠の夏 (에-엔노 나츠) 영원한 여름… もういやだよこんな氣持ち 君の後姿見る僕に (모- 이야다요 콘나 키모치 키미노 우시로 스가타 미루 보쿠니) 이제 이런 기분은 싫어요, 그대의 뒷모습을 보는 내게 流れ星のように 傳うにはすべてが

H·A·N·A·B·I~君がいた夏~ ZONE

響いた (토-쿠 키코에테루 하나비타치노 코에 세츠나쿠 히비이타) 멀리서 들려오는 불꽃놀이의 소리가 애절하게 울려퍼졌어요… 永遠の夏 (에-엔노 나츠) 영원한 여름… もういやだよこんな氣持ち 君の後姿見る僕に (모- 이야다요 콘나 키모치 키미노 우시로 스가타 미루 보쿠니) 이제 이런 기분은 싫어요, 그대의 뒷모습을 보는 내게 流れ星のように 傳うにはすべてが

九月之雨 羅文

September Rain Rain 甜蜜細雨,情人傘下見 September Rain Rain 雨中靠緊點心裏愈溫暖,人亦暖情亦暖願微雨能日日現,願每天,願每天也為我洒下多點請多洒點,使我共她相親永依戀。甜甜蜜蜜並著肩,蜜語喁喁在堤邊,雨裏散步,情調美,傘下訴心願。含情默默看着天,又似漫遊在雲端,雨裏散步,情調美,愛像綿綿小雨點。

HㆍAㆍNㆍAㆍBㆍI~君がいた夏~ ZONE

(토-쿠 키코에테루 하나비타치노 코에 세츠나쿠 히비이 타) 멀리서 들려오는 불꽃놀이의 소리가 애절하게 울려퍼졌 어요… 永遠の夏 (에-엔노 나츠) 영원한 여름… もういやだよこんな氣持ち 君の後姿見る僕に (모- 이야다요 콘나 키모치 키미노 우시로 스가타 미루 보쿠니) 이제 이런 기분은 싫어요, 그대의 뒷모습을 보는 내게 流れ星のように 傳うにはすべてが

H·A·N·A·B·I~君がいた夏 (Kimiga Itanatsu)~ ZONE

(토-쿠 키코에테루 하나비타치노 코에 세츠나쿠 히비이 타) 멀리서 들려오는 불꽃놀이의 소리가 애절하게 울려퍼졌 어요… 永遠の夏 (에-엔노 나츠) 영원한 여름… もういやだよこんな氣持ち 君の後姿見る僕に (모- 이야다요 콘나 키모치 키미노 우시로 스가타 미루 보쿠니) 이제 이런 기분은 싫어요, 그대의 뒷모습을 보는 내게 流れ星のように 傳うにはすべてが

可能 队长

可能偶尔开始又会在想念 可能偶尔想起离别和你的那天 可能留下温度的是摸着你的脸 可能你只是想能够陪在我身边 爱到了尽头 变个人的愧疚 爱好像能够明白 我们的感受 但我不能不说句就离你而去 瓢泼的大雨 就好像是你 是你在对着我哭泣 看你眼泪落在我心里 怎么能忘记 怎么才想起 想起了你是我唯 可能偶尔开始又会在想念 可能偶尔想起离别和你的那天 可能留下温度的是摸着你的脸 可能你只是想能够陪在我身边

Come to myself ZONE

#32154;けていた 유우구레도키노마치 유키카우히토노우츠니 사카라이아루키츠즈케테이타 (석양이지는때 오가는사람들의소용돌이를 헤치며걸어가고있었어) それぞれの顔に 隠された時間は とても長くて深い色で 소레조레노카오니 카쿠사레타지칸와 도테모나가쿠테후카이이로데 (제각각의얼굴에 감추어진시간은 굉장히길고깊은색으로) 振り返り気づく 自分もそのつと

Come to mysel Zone

#32154;けていた 유우구레도키노마치 유키카우히토노우츠니 사카라이아루키츠즈케테이타 (석양이지는때 오가는사람들의소용돌이를 헤치며걸어가고있었어) それぞれの顔に 隠された時間は とても長くて深い色で 소레조레노카오니 카쿠사레타지칸와 도테모나가쿠테후카이이로데 (제각각의얼굴에 감추어진시간은 굉장히길고깊은색으로) 振り返り気づく 自分もそのつと

一緖にいたかった ZONE

いつまでも君と緖にいたかった (이츠마데모 키미토 잇쇼니 이타캇타) 언제나 그대와 함께 있고 싶었어요 怖かった暗い夜もあるけど (코와캇타 쿠라이 요루모 아루케도) 두려웠었던 어두운 밤도 있었지만 そんな時 君の歌を思い出す (손나 토키 키미노 우타오 오모이다스) 그럴 때 그대의 노래를 떠올려요 あのメロディ-ずっと 忘れない (아노 멜로디- 즛토

家是一年的终点(Home is the end of the year) 张艺潇(Zhang YiXiao)

这是个回家的季节 天南海北的人都带着笑脸 窗外的景色让我有些怀念 好久没有的团圆 爸妈和我说多穿点 最近降温指不定就变天 我说放心吧 又不是 淘气的从前 你们的挂念足够温暖心间 我想说家是年的终点 是我忙过四季做出的总结 别等父母盼花了双眼 才想起要回到他们身边 我想说家是年的终点 是我远走他乡做出的总结 记好这些年生活的点点 和他们说说 在外面看到的世界 这是个回家的季节 天南海北的人都带着笑脸

Call Me Shadow (Boys Noize Remix) Akini Jing, Boys Noize

我的行头 我的短刀 我的身手 叫我影子 Skipping on the roof I could feel the mood Find me in my shadow 没有退路 不臣服任何种约束 不落下任何泪珠 我的业火 我的心魔 我的结局 叫我影子 Skipping on the roof I could feel the mood Find me in my shadow 没有退路 不臣服任何种约束

愛花 ZONE

愛なんて言葉はもう 解ってるつもりだったけど 아이난테코토바와모오 와캇테루츠모리닷타케도 (사랑이란말같은건이미 알고있다고생각해왔는데) あなたと出会った時に 本当の意味を知ったの… 아나타토데앗타토키니 혼또오노이미오싯타노… (당신과만났을때 진정한의미를알게됐어…) 胸の奥に照らされた たったつの小さな蕾 무네노오쿠니테라사레타

Call Me Shadow Akini Jing

我的行头 我的短刀 我的身手 叫我影子 Skipping on the roof I could feel the mood Find me in my shadow 没有退路 不臣服任何种约束 不落下任何泪珠 不期待任何种归宿 不放过任何个 叛徒 我的业火 我的心魔 我的结局 叫我影子 Skipping on the roof I could feel the mood Find me

流星谎言 杨月星

落的流星 照亮了谁的眼睛 你说感谢相遇 把我送给了你 可梦醒你已悄然离去 你向流星说了谎把我丢在过往 破碎的心装不住遗憾 已枯萎的花瓣是你留的答案 曾经的臂弯已空荡 句深情的誓言显得多么可怜 可我世界你早已走远 细雨落屋檐弹断多少琴弦 谁又能救我出深渊 落的流星 照亮了谁的眼睛 你说感谢相遇 把我送给了你 可梦醒你已悄然离去 你向流星说了谎把我丢在过往 破碎的心装不住遗憾 已枯萎的花瓣是你留的答案

孤独颂歌 陈文非

大本钟早已响起 午夜的消息 高跟鞋配上暴雨 难过又美丽 灯光在扑朔迷离 危险的气息 沉睡在纸醉金迷 消失的彻底 诶呀诶呀 怎么忘了我是其中的个 在每天都扮演上天安排的角色 诶呀诶呀 怎么忘了付出爱情的代价 你别再问了想要答案就去看看吧 那些孤独的人啊 夜晚是否还回家 那些灵魂早已 无处安放 流浪到天涯 那些无声的回答 眼泪落下 谁能给我安慰 抚平伤悲 就带我走吧 歌厅里忽然响起bossa的舞步

孤独颂歌 (DJ阿卓版) 陈文非

大本钟早已响起 午夜的消息 高跟鞋配上暴雨 难过又美丽 灯光在扑朔迷离 危险的气息 沉睡在纸醉金迷 消失的彻底 诶呀诶呀 怎么忘了我是其中的个 在每天都扮演上天安排的角色 诶呀诶呀 怎么忘了付出爱情的代价 你别再问了想要答案就去看看吧 那些孤独的人啊 夜晚是否还回家 那些灵魂早已 无处安放 流浪到天涯 那些无声的回答 眼泪落下 谁能给我安慰 抚平伤悲 就带我走吧 歌厅里忽然响起bossa的舞步

여백 (중국어 Ver.) 주현미

自從相見的 那刻開始 ?我倆顆心相思相引 潔白心坎裏 細心描繪了 五彩?紛?爛的美景 這片柔情 彷佛在眼前 想要展開無限的美景 無絲空隙 點點 ?滿?滿?心的深處 那時候?蜜的 美景?面 似風樣?透的空間 ?心深處的 這瞬間 難道是愛情的空隙 陣風吹來 吹走了雲彩 我的心也飄何?身旁 還要等多久 在什?地方 愛情的空隙才會?

Fortune ZONE

들판목 한가운데서 あくびをしてる犬のように 아쿠비오 시테루 이누노 요우니 하품을 하고있는 개 처럼 今はとびきり lonely 이마와 토비키리 lonely 지금은 특별히 lonely 何度轉んでも立ち上がる 난도 코론데모 타치아가루 몇번 쓰러져도 일어나 それほど打たれ强さが欲しいよ 소레호도 우타레 츠요사가 호시이요 그정도 치는 힘이 필요해요 生夢見

你的传说 海来阿木

雪花片落在你肩上 泪水滑过你脸庞 你燃起香烟谈起你这生 再多的金银已都留不住你 转眼城南梨花又开满山坡 转眼你的山坡又堆满了雪 爱你的人们渐渐接受时间 恨你的人呐也都不再提及 他们说你为爱情摘过天山雪莲 他们说你为家园战过塞外边疆 你挥着马鞭放牧女人的心房 你舞着剑戟穿过男人的胸膛 转眼城南梨花又开满山坡 转眼你的山坡又堆满了雪 爱你的人们渐渐接受时间 恨你的人呐也都不再提及 他们说你为爱情摘过天山雪莲

여백 (중국어버전) 주현미

空 隙 정욱작사/정풍송작곡 번역 董安那(Anna Tung) 3:25 自從相見的 那刻開始 ?我倆顆心相思相引 潔白心坎裏 細心描繪了 五彩?紛?爛的美景 這片柔情 彷佛在眼前 想要展開無限的美景 無絲空隙 點點 ?滿?滿?心的深處 那時候?蜜的 美景?面 似風樣?透的空間 ?心深處的 這瞬間 難道是愛情的空隙 陣風吹來 吹走了雲彩 我的心也飄何?

天使在夜里哭 卓依婷

天使在夜里哭 泪到天亮是露珠 娃娃在怀里哭 教妈妈的心里淹水淹的苦 我的心我的梦里有个故事 偷偷的埋藏在心灵深处 直单纯直有些傻呼呼 相信了爱情以后就看不清楚 最怕夜最怕风 最怕特别的日子 痴心的人为何不能孤独 不能单纯不能有些傻呼呼 甜蜜的初恋以后 要痛苦来医治 每个夜我的梦就要飞 飞向你再把心痛来回 哦~满天星模糊中留着泪 无怨无悔像天使的眼泪 泪到天亮是露珠 爱人在梦里哭 让半夜的星星越来越模糊

僕の手紙 ZONE

不器用で 臆病な 僕だけど つだけ 夢があるよ 人は くだらないと 笑うけれど この道を 信じているよ... 君とは 不釣り合いかもしれない 僕は 微かに 見える星 だけど 必ず 輝いて見せる その時に 君に言えるよ...

True Blue ZONE

그것 조차도 모른 채 アスファルトに さく 雜草に勇氣 感じた… (아스화루토니 사쿠 하나니 유-키 칸지타) 아스팔트에 피어 있는 잡초에서 용기를 얻었어요… いつも君の側にいるよ だからもう人じゃない (이츠모 키미노 소바니 이루요 다카라 모- 히토리쟈나이) 언제나 그대 곁에 있을게요, 그러니 더 이상 혼자가 아니예요 君が道に迷う時は 僕が先を步くよ

風のはじまる場所 ZONE

今君が立っている場所は (이마 키미가 탓테-루 바쇼와) 지금 그대가 서 있는 곳은 まっすぐに續いた たった度だけの (맛스구니 츠즈이타 탓타 이치도 다케노) 똑바로 이어진 단지 한 번 뿐인 長い旅への ほんのはじまり (나가이 타비에노 혼노 하지마리) 긴 여행으로의 출발점 數えきれない夢を抱えた (카조에키레나이 유메오 카카에타) 수많은 꿈을

風のはじまる場所 / Kazeno Hajimaru Bashyou (바람이 시작되는 곳) Zone

今君が立っている場所は (이마 키미가 탓테-루 바쇼와) 지금 그대가 서 있는 곳은 まっすぐに續いた たった度だけの (맛스구니 츠즈이타 탓타 이치도 다케노) 똑바로 이어진 단지 한 번 뿐인 長い旅への ほんのはじまり (나가이 타비에노 혼노 하지마리) 긴 여행으로의 출발점 數えきれない夢を抱えた (카조에키레나이 유메오 카카에타) 수많은 꿈을 껴안았지

Drunken Day (今朝醉) Another One安娜万千

Drunken day(今朝醉) And you said Wuwuwuwu (你说呜呜呜呜~) 太多想法 无法强加 I wanna say Wuwuwuwu (我想说呜呜呜呜~) 别再犯傻 We can't back to the start (我们回不到当初) We don’t talk anymore (我们不再说话) Drunken never before (再也没有喝醉过) 记录

滯留鋒 理想混蛋

連下了好幾天的雨 月光照著你濕透的身影 雨 眼淚 沖走了你微笑的表情 連下了好幾星期的雨 發霉的房間裡開出片寬廣森林 你在樹下休息 偶爾翻閱些回憶 偶爾只靜靜等待著雨停 讓我陪著你在這雨中旅行 有時壞天氣沒有什麼原因 生命 總要人再地練習 練習勇敢 練習把疼痛忘記 我會陪著你在這雨中旅行 直到微笑再次變得容易 我還會 在季風睡去的夜晚 夢見你說 明天就要放晴 連下了好幾個月的雨

Believe in love ZONE

당신과 둘이서 걷는 밤하늘의 별 아래서 敎室出たら待ち合わせ 時間は早く過ぎるよね (쿄우시츠데타라 마치아와세 지칸와 하야쿠 스기루요네) 교실이라면 기다려 시간은 빨리 지나가요 明日もまた逢えるなら 今日はそっと 夢見よう (아시타모 마타 아에루나라 쿄우와 솟토 유메미요우) 내일도 또 만난다면 오늘은 살짝 꿈을꿔요 あなたと2人で ずっとずっと

老樹 段信軍

(念白)這個來自當年的小樣居然還保存著,那年我二十五歲,老大哥你也才三十歲吧,卻總說自己滿目滄桑傷痕累累,你把你新完成的詩交給我,於是我寫出了這首你直都喜歡的歌,也許那時我還不太明白你的沉重,後來,我終於能體會了。

Sekaino Honno Katasumikara ZONE

세카이츄우노 세쯔나사오 칸지테루요 あふれるまっすぐな 氣持ち ずっと忘れないで 아후레루맛스구나 키모치 즛도와스레나이데 少し言いかけた 言葉さえ雪に 變わる 스코시이이카케타 코토바사에유키니 카와루 眞っ白な 贈り物 胸に刻みんで 맛시로나 오쿠리모노 므네니키자미콘은데 今なら 世界中の 誰よりも 强くなれる 이마나라 세카이츄우노 다레요리모 쯔요쿠 나레루

怪什么天气(女生版) 是沐沐呀

月老月老快显灵 我等场入室抢劫的爱情 财神财神哪里去 请赐我纸醉金迷的泡影 微醺的红男绿女 曼歌这生活太多不如意 提着高跟鞋漫步 烂马路也是香榭丽 我这样 疯疯癫癫 别在意 这世界 是是非非 太不走心 幸福就像玻璃 越认真越碎的容易 兜兜转转 躲乌云 逃不过雨后的狼藉 不如 丢掉行李 松掉神经 管什么天气 淋 场大雨 我踩着音乐把悲伤抹去 耳朵叫醒压抑的梦境 对烦恼说谢谢光临 听 糖衣包裹的旋律

怪什么天气 林言祁

月老月老快显灵 我等场入室抢劫的爱情 财神财神哪里去 请赐我纸醉金迷的泡影 微醺的红男绿女 曼歌这生活太多不如意 提着高跟鞋漫步 烂马路也是香榭丽 我这样 疯疯癫癫 别在意 这世界 是是非非 太不走心 幸福就像玻璃 越认真越碎的容易 兜兜转转 躲乌云 逃不过雨后的狼藉 不如 丢掉行李 松掉神经 管什么天气 淋 场大雨 我踩着音乐把悲伤抹去 耳朵叫醒压抑的梦境 对烦恼说谢谢光临 听 糖衣包裹的旋律

白い花 (흰 꽃) ( acoustic ver. ) Zone

아나타토노야스라기모토메타) 그대와 함께 자유를 찾았어요, 그대와의 편안함을 원했어요 あなたとの永遠の愛を 信じた雪降る夜だった (아나타토노에-엔노아이오신지타유키후루요루닷타) 그대와의영원한사랑을믿었던눈이내리는밤이었어요 私の淚がほら白い雪に變わって (와타시노 나미다가 호라 시로이 유키니 카왓테) 내 눈물이 봐요, 하얀 눈으로 변해서 あなたのこころをそめ もう

白い花 (Shiroi Hana) (Album Version) ZONE

) 그대와 함께 자유를 찾았어요, 그대와의 편안함을 원했어요 あなたとの永遠の愛を 信じた雪降る夜だった (아나타토노에-엔노아이오신지타유키후루요루닷타) 그대와의영원한사랑을믿었던눈이내리는밤이었어요 私の淚がほら白い雪に變わって (와타시노 나미다가 호라 시로이 유키니 카왓테) 내 눈물이 봐요, 하얀 눈으로 변해서 あなたのこころをそめ もう

你的传说 (Dj默涵版) 海来阿木

朱木惹久啦久啦久啦啦依嚯 啊黑莫洛西拉无里达呢拉赫 阿古措久啦久啦久啦啦依嚯 啊黑莫洛西拉无黑达呢拉赫 雪花片落在你肩上 泪水滑过你脸庞 你燃起香烟谈起你这生 再多的金银已都留不住你 转眼城南梨花又开满山坡 转眼你的山坡又堆满了雪 爱你的人们渐渐接受时间 恨你的人呐也都不再提及 他们说你为爱情摘过天山雪莲 他们说你为家园战过塞外边疆 你挥着马鞭放牧女人的心房 你舞着剑戟穿过男人的胸膛