가수, 노래, 앨범, 가사내용 검색이 가능합니다.


このまま君だけを奪い去りたい (이대로 너만을 빼앗고 싶어) Wands

しずかに佇む街なみ (시즈카니타타즈무마치나미) 조용히 멈춰선 거리 はしゃぎ疲れ優しく (하샤기쯔카레 타다야사시쿠) 재잘거리다 지쳐 그냥 가만히 忘れはずさみしさ (와스레타하즈노코노사미시사) 분명 잊었었던 이 외로움이 ムネ (무네노토비라타타이타) 가슴의 문을 두드렸어 瞳にはボクがにじんで (

このまま 君だけを 奪い 去りたい DEEN

이대로 너만을 빼앗아 사라지고 싶다」 4:39 NTT DOCOMO 무선호출기 CM노래 이대로 너만을 빼앗아 떠나고싶어 ---------------------------- 靜かに佇む街竝み (시즈카니타타즈무마치나미) 조용히 멈춰선 거리 はしゃぎ疲れ 優しく (하샤기쯔카레

もっと强く抱きしめたなら (못또 츠요쿠 다키시메타나라) WANDS

少し風が吹く 조금은 차가운 바람이 부는 夕暮れ道 해질녁의 귀가길을 片寄せて步 한쪽으로 기댄 채2) 걸었네 會話さえとぎれね 대화조차 끊어진 채로 였었지 高なる胸と 고동치는 가슴과 그저 ごみあげてく思押さえて 치밀어 오르는 감정을 억누르며 *** もっと强く抱きしめなら 더 세게 그대를 꽉 껴안았다면 もう他に 探

時の扉 WANDS

ときとびら から とびそう かぜにふかれ きに みしらぬじゆう きしめよう 夜明前 ねむれずに かべしゃしん みつめてる ねえ もうちど やるせな 今夜に はそう す てれながら がくれ 腕時計 も むねなか かなしみ きざむれど ときとびら から とびそう かぜにふかれ

もっと强く抱きしめたなら (더 강하게 껴안았다면) Wands

もっと强く抱きしめなら     - WANDS 좀더 강하게 부둥켜 안았더라면...... 少し風が吹く 조금씩 차가운 바람이 부는 스코시다케 쯔메타이 카제가 후쿠 夕暮れ道 해질녘의 돌아가는 길 유우구레노 카에리미치 肩寄せて步 어깨를 기대고 걸었어.

明日もし君が壞れても WANDS

Call My Name 誰(れ)かが 呼(よ)ぶ聲(え) 暗闇(くらやみ)深(ふか)悲(かな)しみ 白(しろ)素肌(すは)(きみ)が 僕(ぼく)に 光(ひか) 差(さ)す 黑(くろ)か 白(しろ)か わからな んな愛(あ)は 次第(じ) おくれなか 僕(ぼく)らは 一日中(ちにちじゅう) 朝(あさ)が 訪(おとず)れる 待()つ

明日もし君が壞れても WANDS

Call my name 誰かが呼ぶ声 暗闇悲しみ 白素肌が僕に光さす 黒か白かわからな んな愛は時代遅れなか 僕らは一日中 朝が訪れる待つ 明日もしが壊れても から逃げ出さな 疲れ体癒す 微笑みよ Lonely

このまま君だけを奪い去りたい DEEN

靜かに佇む街竝み 조용히 멈춰선 거리 はしゃぎ疲れ 優しく 소란스러움에 지쳐 그냥 가만히...

Jumpin' Jack Boy Wands

Jumpin Jack Boy 眞夜中 サビ 한밤중의 녹슨 향기 感じて 見下ろし街は 느끼며 내려다본 거리는 るで寶石ように 마치 보석처럼 やるせな 그대향한 오직 애타는 상념을 照らしては 搖れる 心 비추고는 흔들리는 이 마음, 壞しそうなくら 부셔버릴 것만같은 우울함 どうかしてるね そ笑顔

もっと强く抱きしめたなら Wands

少し風が吹く (스코시다케 츠메타이 카제가 후쿠) 조금은 차가운 바람이 불어요 夕暮れ道 肩寄せて步 (유-구레노 카에리미치 타카요세테 아루이타) 해질녘의 집으로 돌아가는 길에 그대와 어깨를 대고 걸었어요 會話さえ とぎれね (카이와사에 토기레타 마마닷타네) 대화조차도 끊긴 채였죠 高なる胸と みあげてく思

このまま君だけを奪い去りたい / Konomama Kimidakewo Ubaisaritai (이대로 그대만을 빼앗아 떠나고 싶어) Deen

靜かに佇む街竝み (시즈카니타타즈무마치나미) 조용히 멈춰선 거리 はしゃぎ疲れ 優しく (하샤기쯔카레 타다야사시쿠) 떠들어댐에 지쳐 그냥 가만히 忘れはずさみしさ (와스레타하즈노코노사미시사) 분명 잊었었던 이 외로움이 ムネ (무네노토비라타타이타) 가슴의 문을 두드렸어 瞳には僕がにじんで (키미노히토미니와 보쿠가니진데

このまま君だけを奪い去りたい DEEN

靜かに佇む街竝み (시즈카니타타즈무마치나미) 조용히 멈춰선 거리 はしゃぎ疲れ 優しく (하샤기쯔카레 타다야사시쿠) 떠들어댐에 지쳐 그냥 가만히 忘れはずさみしさ (와스레타하즈노코노사미시사) 분명 잊었었던 이 외로움이 ムネ (무네노토비라타타이타) 가슴의 문을 두드렸어 瞳には僕がにじんで (키미노히토미니와 보쿠가니진데

Jumpin` Jack Boy WANDS

Jumpin Jack Boy 眞夜中 サビ 한밤중의 녹슨 향기 感じて 見下ろし街は 느끼며 내려다본 거리는 るで寶石ように 마치 보석처럼 やるせな 그대향한 오직 애타는 상념을 照らしては 搖れる 心 비추고는 흔들리는 이 마음, 壞しそうなくら 부셔버릴 것만같은 우울함 どうかしてるね そ笑顔が 이제야 알것같아

世界中の誰よりきっと [Album Version] Wands

ぶし季節が黃金色に街染めて橫顔そっと包んで 마부시이키세츠가 킹이로니마치오소메테 키미노요코가오 솟토츠츤데타 눈부신 계절이 황금빛으로 거리를 물들이고서 당신의 옆모습을 살짝 감싸 안았어 めぐ逢えもきっと偶然じゃなよ 마타메구리아에타노모 킷토구젠쟈나이요 다시 만나게 된 것도 분명히 우연이 아니야 心かで待って 코코로노 도코카데맛테타

愛を語るより口づけを WANDS

語るよ口づかわそう 愛語るよ口づかわそう 사랑을 말하기보다는 키스를 나누자 作詞:上彩 昇 / 作曲:織田哲郞 / 編曲:明石昌夫 遠 フォトグラフ 먼 지난 날의 사진을 何故つも 見つめる 왜 자꾸만 바라보는걸까 同じはずさ 季節なら 함께했던 시간들마저 變わるど ずっと僕らは 변한다해도 우리는 계속 그대로 22

世界中の誰よりきっと Wands

ぶし きせつが きんろに そめて 마부시이 키세츠가 키인이로니 마치오 소메떼 きみがお そっと つつんで 키미노 요코가오 솟토 츠츠은데타 めぐあえも きっと ぐぜんじゃなよ 마다 메구리아에타노모 킷토 구젠쟈나이요 かで って 코코로노 도코가데 맛데타 *せかじゅう れよ きっと

世界中の誰よりきっと Wands

ぶし季節が黃金色に街染めて橫顔そっと包んで 마부시이키세츠가킨이로니마치오소메테키미노요코가오솟토츤데타 눈부신계절이금색으로거리를물들여그대의옆얼굴살짝감싸안았죠 めぐ逢えもきっと偶然じゃなよ 마타메구리아에타노모킷토구젠쟈나이요 다시만나게된것분명우연이아니죠 心かで待って 코코로노도코카데맛테타 마음속어디선가기다리고있었죠 世界中

世界中の 誰よりきっと Wands

ぶし季節が黃金色に街染めて橫顔そっと包んで 마부시이키세츠가킹이로니마치오소메테키미노요코가오솟토츠츤데타 눈부신계절이금색으로거리를물들여그대의옆얼굴살짝감싸안았죠 めぐ逢えもきっと偶然じゃなよ 마타메구리아에타노모킷토구젠쟈나이요 다시만나게된것분명우연이아니죠 心かで待って 코코로노도코카데맛테타 마음속어디선가기다리고있었죠 世界中

世界中の誰よりきっと (이 세상 그 누구보다 꼭) (Album Version) Wands

ぶし季節が黃金色に街染めて橫顔そっと包んで 마부시이키세츠가킹이로니마치오소메테키미노요코가오솟토츠츤데타 눈부신계절이금색으로거리를물들여그대의옆얼굴살짝감싸안았죠 めぐ逢えもきっと偶然じゃなよ 마타메구리아에타노모킷토구젠쟈나이요 다시만나게된것분명우연이아니죠 心かで待って 코코로노도코카데맛테타 마음속어디선가기다리고있었죠 世界中誰よきっと

大胆 (대담) - 애니메이션 「명탐정 vs. 괴도 키드」 주제가 Wands

月明か照らす夜が (츠키아카리 테라스 요루가) 달빛이 비추는 밤이 騒つかせる (코노 코코로오 자와츠카세루) 이 마음을 들썩이게 해 何度目ろう 悪夢が (난도메다로오 마타아쿠무가) 몇번째 일까 다시 악몽이 無邪気に想 阻んでゆく (무자키니 오모이오 하반데유쿠) 순진하게 감정을 방해해가 何度でも受て立つさ (난도데모 우케테타츠사) 몇번이라도 이겨낼

世界中の誰よりきっと ~Album Version~ (세카이쥬우노 다레요리킷토) WANDS

眩し季節が金色に町染めて 요코顔そっと包んで めぐ逢えもきっと偶然じゃなよ 心かで待って 世界中誰よきっと熱夢見てから 메자메테初めて키づくつる想に 世界中誰よきっと果てしな笑顔 ずっと抱きしめて季節越えてつでも 言葉終わでも探して眼差し遠く見つめて そう本키카즈나미다見せど許してあげ

潮騷 Skoop on Somebody

歸らなで 僕以外もう見なで 카에라나이데 보쿠이가이 모우미나이데 돌아가지 마, 나 이외의 사람은 더이상 보지 마 目隱し代わに くちづ 메카쿠시노카와리니 구치즈케타 눈을 가리는 대신 입맞춤했어 重ねあう指に觸れ 카사네아우 유비니후레타 서로 겹치는 손가락에 닿은 Ring 冷ように 키미노Ring 츠메타이바츠노요우니 너의 반지는

世界中の誰よりきっと / Sekaizyuno Dareyori Kitto (이 세상 그 누구보다 꼭) (Album Ver.) Wands

ぶし季節(きせつ)が 黃金色(きんろ)に街(ち)染(そ)めて (마부시이 키세츠가 킹이로니 마치오 소메테) 눈부신 계절이 금빛으로 거리를 물들이고 (きみ)橫顔(よがお) そっと抱(つつ)んで (키미노 요꼬가오 솟토 츠즈은데타) 그대의 옆모습을 살짝 감싸네요.

世界中の誰よりきっとLive WANDS

世界中誰よきっと ぶし季節が 黃金(きん)色に街染めて 눈부신 계절이 황금빛으로 거리를 물들이고서 橫顔 そっと包んで 당신의 옆모습을 살며시 감싸안았다 めぐ逢えも きっと偶然じゃなよ 다시 만난것도 분명 우연이 아니에요 心かで 待って 마음의 어딘가에서 기다렸죠 世界中誰よきっと 熱夢見てから 세상속의 누구보다

Same Side Wands

太陽は今街中色に染めて 心とともに焦がす あふれ午後 スクリ?ンでは 競うように人は罪犯して 僕はるで予定通に 悲しフリしてる 太陽流星 るで今僕はもう 痛みかばうように 曖昧?う ど夜が近づくび 上手くかな ?う名コ?ト 役に 傷つく事に 疲れて 傷つは怖くて ?

세상이 끝날때까지 wands

せかが おあるでは 세계가 끝날 때까지는 とかに ぼくは もう ひとで 대도시에 난 이제 혼자서 なげすてられ あきカン よう 내버려진 빈 쓰레기같아 すべてつくすでが 서로의 모든 것을 알아 버릴 때까지가 あならば っそ とわに ねろうか 사랑이라면 차라리 영원히 잠들까 せかが おあるでは 세계가 끝날 때까지는

せかいが おあるまでは wands

せかが おあるでは 세계가 끝날 때까지는 とかに ぼくは もう ひとで 대도시에 난 이제 혼자서 なげすてられ あきカン よう 내버려진 빈 깡통같아 すべてつくすでが 서로의 모든 것을 알아 버릴 때까지가 あならば っそ とわに ねろうか 사랑이라면 차라리 영원히 잠들어버릴까 せかが おあるでは 세계가 끝날 때까지는

DON’T TRY SO HARD Wands

理なカ?テンで?して 疲れ果て? ベットに ?

내일 만약 그대가 부서져도 Wands

유희왕 ed - 내일 만약 그대가 부서지더라도 明日もしが壞れても Song by "WANDS" Call my name 誰かが呼ぶ聲 Call my name 다레카가 요부코에 Call my name 누군가가 부르는 소리 暗闇悲しみ 쿠라야미노 후카이 카나시미 암흑의 깊은 슬픔 白'すは'が僕に光さす 시로이

世界が終わるまでは… (이 세상 그 누구보다 꼭) WANDS

ぶし季節が黃金色に街染めて橫顔そっと包んで 마부시이키세츠가킹이로니마치오소메테키미노요코가오솟토츠츤데타 눈부신계절이금색으로거리를물들여그대의옆얼굴살짝감싸안았죠 めぐ逢えもきっと偶然じゃなよ 마타메구리아에타노모킷토구젠쟈나이요 다시만나게된것분명우연이아니죠 心かで待って 코코로노도코카데맛테타 마음속어디선가기다리고있었죠 世界中

君だけを守りたい (너만을 지키고 싶어) Tsuruno Takeshi

空がある限 風は時運ぶよ 勇?がある限 夢は必ず?うよ ?が あふれる Hey! Hey! 走出せ 赤地平線彼方 明日があるさ 誰よも 何よ でもどでも Wow Wow Wow 叫ぼう 世界は終わらな 哀しみがある限 人は夜に迷うよ あきらめな 夢は側にあるよ 想出胸に抱て Hey! Hey!

Love Rain~戀の雨~ / Love Rain~Koino Ame~ (Love Rain~사랑의 비~) (CX계 드라마 '달의 연인~문 러버스~' 주제가) Kubota Toshinobu

らな雨が 戀が降らせ雨が 토마라나이아메가 코이가후라세타아메가 그치지 않는 비가 사랑이 내리게 한 비가 ふ昨日へ歸さな 후타리오키노오에카에사나이 두 사람을 어제로 돌려보내지 않아 氷眞ん眞ん中ひと進ん 埋もれなよう 코오리노카제노만만나카오 히토리스슨다 우모레나이요오 찬 바람 한복판을 혼자서 나아갔어 파묻히지 않도록 凍え今あずよう そ

세상이 끝날때까지 Wands

제목 : 世界が 終るでは(세상이 끝날 때 까지는) 가수 : WANDS 大都會(とか)に 僕(ぼく)は もう 一人(ひと)で 대도회에 나는 이제 홀로 *다이토카이니 보쿠와 모오 히토리데 投(な)げ拾(す)てられ 空(あ)く カンよう 내버려진 빈 캔 같아 *나게스테라레타 아쿠 카은노요오다 互(が) 全(すべ)て 知(

Sekai-ga Owarumadewa Wands

제목 : 世界が 終るでは(세상이 끝날 때 까지는) 가수 : WANDS 大都會(とか)に 僕(ぼく)は もう 一人(ひと)で 대도회에 나는 이제 홀로 *다이토카이니 보쿠와 모오 히토리데 投(な)げ拾(す)てられ 空(あ)く カンよう 내버려진 빈 캔 같아 *나게스테라레타 아쿠 카은노요오다 互(が) 全(すべ)て 知(

世界が 終るまでは Wands

제목 : 世界が 終るでは(세상이 끝날 때 까지는) 가수 : WANDS 大都會(とか)に 僕(ぼく)は もう 一人(ひと)で 대도회에 나는 이제 홀로 *다이토카이니 보쿠와 모오 히토리데 投(な)げ拾(す)てられ 空(あ)く カンよう 내버려진 빈 캔 같아 *나게스테라레타 아쿠 카은노요오다 互(が) 全(すべ)て 知(

世界が 終るまでは(세상이 끝날 때 까지는) Wands

大都會(とか)に 僕(ぼく)は もう 一人(ひと)で 다이토카이니 보쿠와 모- 히토리데 대도회에 나는 이제 홀로 投(な)げ拾(す)てられ 空(あ)く カンよう 나게스테라레타 아쿠 카은노요오다 내버려진 빈 캔 같아 互(が) 全(すべ)て 知(し)つくすでが 타가이노 스베테오 시리츠쿠스마데가 서로의 전부를 알게 되기까지가

孤獨へのTARGET WANDS

愛しさがすべて もしも變えとしら 이또시사가 스베떼오 모시모 카에따또시따라 でも 抱きしめ合えと 이쯔마데모 다키시메아에따또 め息ぼしても 傷つても悔やめな 다메이키코보시떼모 키즈쯔이떼모 쿠야메나이 そして打ち拔く 孤獨へTARGET 소시떼우찌누쿠 고도쿠에노 TARGET ワルぶっては煙草ふかし 笑合っつも 와루붓떼와 타바코후카시

Times mile Utsunomiya Takashi

ひと粒 悲しみさえも つか 解る朝が来るで 何度でも そう何度でも と時重ねよう WOW WOW WOW ・・・ ねぇ あ時から 「明日」と手合う 小さな サヨナラにも 胸が少し 痛み感じてる そっと目閉じて 祈る夜も もな話も 雨音も 触れ風も 当前じゃなくて 色 道に立ち尽くして うく日常さえ 過ごせずに 荒れ 地図上に 浮かぶ

世界が終るまでは... / Sekaiga Owarumadewa (세상이 끝날때까지는) Wands

世界(せか)が 終(おわ)るで -세상이 끝날 때 까지는 作詞 : 上杉 昇 作曲 : 織田 哲郞 編曲 : 葉山 し 大都會に 僕は もう 一人で 대도회에 나는 이제 홀로 다이토카이니 보쿠와 모오 히토리데 投げ拾てられ 空く カンよう 내버려진 빈 캔 같아 나게스테라레타 아쿠 카은노요오다 互 全てつくすでが 서로의

Let Me Know (Japanese Ver.) 방탄소년단

過ぎ旋律中 獨殘る, ...

君を抱いて眠りたい(그대를 안고 잠들고 싶어) UZA

ぬぐえな涙 さよなら代わに 一度名前 あとき決め気持ちは ちがじゃな どれ道も 選べるはひとつ 戻れな日々閉ざして ふが置きにし重さもう 許してあげようか て つよく抱て 眠 命がかれるで 報われるで なに 失おうと 守るから さみし夜には やわらか笑顔に 胸は

このまま (이대로) 소울헤드

코노마마 이대로 時が止れば 토키가토마레바 시간이멈춘다면 と二人 키미토후타리다케 그대와둘이서만 悲しみ見ず 카나시미미즈 슬픔을보지않고 强くならなくて 츠요쿠나라나쿠테이이 강해지지않아도괜찮아요 瞳閉じれば 히토미토지레바 눈동자를감으면 あな 아나타다케오오모이츠즈케 그대만을계속생각해

Endless Tears (feat. Nakamura Maiko) CLIFF EDGE

心に包 愛… 너의 마음에 둘러싸인 채 사랑을 맹세해… 眠れな夜 何度過ぎても ねぇ受止めて 잠들 수 없는 밤 몇 번이 지나도 받아들여 今すぐ逢?止らな ?れくて 지금 당장 만나고 싶어 눈물이 멈추질 않아, 닿고 싶어서... 好きから、苦しくて 좋아하기 때문에, 괴로워... 事想うほど、

熱い想い CHAGE & ASKA

ぼく道程は に逢う くつかなくし れど は白中で ぼくむかえてくれ ?やかな陽につつれて 明日へ扉ひらう ※熱胸 最後愛よ ふかえらな もうはしな でも でも めに※ 過ぎてゆく日ひとが すべて詩であればふれとばでは 想語れな ?

世界が 終わるまでは WANDS

大都會に 僕はもう一人で 대도회에 나는 이제 홀로 다이토카이니 보쿠와모우 히토리데 投げ拾てられ 空カンよう 내버려진 빈캔 같아. 나게스데라레타 아키카은노요우다 互すべてつくすでが 서로의 전부를 알게 되기까지가 다가이노스베테오 시리츠쿠스마데가 愛ならば っそ 永久に眠ろうか... 사랑이라면 차라리 영원히 잠들까...

Lips KAT-TUN

Love 未来二つに分かれて.. Lips (키미노미라이후타츠니와카레테) 너의 미래 두갈래로 나뉘어.. 電話鳴 (뎅와나리츠즈케타) 전화가 계속 울렸어 家出して (이에오누케다시테타) 집을 빠져나왔어 何処でに逢える (도코데키미니아에루) 어디에서 너를 만날 수 있을까?

世界が終るまでは... Wands

大都會に 僕は もう 一人で 대도시에 나는 이제 혼자서 (다이도까이니 보꾸와 모-히또리데) 投げ拾てられ 空カンよう 내버려진 빈 캔 같아 (나게스떼라레따 아끼깡노요-다) 互すべてつくすでが 서로의 전부를 다 알게 되기까지가 (다가이노스베떼오 시리쯔꾸스마데가) 愛ならば っそ 永久に 眠ろうか...

세계가 끝장날 때 까진 WANDS

大都會に 僕はもう一人で 대도회에 나는 이제 홀로 다이토카이니 보쿠와모우 히토리데 投げ拾てられ 空カンよう 내버려진 빈캔 같아. 나게스데라레타 아키카은노요우다 互すべてつくすでが 서로의 전부를 알게 되기까지가 다가이노스베테오 시리츠쿠스마데가 愛ならば っそ 永久に眠ろうか... 사랑이라면 차라리 영원히 잠들까...

世界中の 誰より きっと Wands

世界中 誰よ きっと-WANDS 眩し 季節が 金色に 町 染めて 마부시이 키세츠가 킨이로니 마치오 소메떼 눈부신 계절이 금빛으로 마을을 물들이고 橫顔 そっと つつんで 키미노 요코가오 솟토 츠츠은데타 너의 옆얼굴을 살짝감쌌다 めぐあえも きっと 偶然じゃなよ 마다 메구리아에타노모 킷토 구젠쟈나이요 또 다시 만날수있는걸 결코

瞳をとじて Matsutani Suguru

朝(あさ)目覺(めざ)めるびに (きみ)拔(ぬ)殼(がら)が橫(よ)にる ぬくも感(かん)じ つも背中(せなか)が冷(つめ) 苦笑(にがわら)やめて 重(おも)カ-テン開(あ)よう 眩(ぶ)しすぎる朝日(あさひ) 僕(ぼく)と每日(にち)追(お)日(ひ)見(み)せ泣(な)き顔(がお) 淚(なみ)照(て)らす夕日(