가수, 노래, 앨범, 가사내용 검색이 가능합니다.


戀のインディアン人形 W

わたしはおませな インディアン 와타시와오마세나 인디안닝교- 나는 어른티가 나는 인디안인형 おとな眞似して 今日もまた 오토나노마네시테 쿄-모마타 오늘도 어른흉내를 내고 있어요 する相手を さがしてる 코이스루아이테오 사가시테루 사랑하는 상대를 찾고있어요 夢を作って 유메오츠쿳테 꿈을 꾸고 ガラス箱にしまっておくよな 가라스토하코니시맛테오쿠요나

戀のインディアン人形 W

インディアン わたしはおませな インディアン 와타시와오마세나 인디안닝교- 나는 어른티가 나는 인디안인형 おとな眞似して 今日もまた 오토나노마네시테 쿄-모마타 오늘도 어른흉내를 내고 있어요 する相手を さがしてる 코이스루아이테오 사가시테루 사랑하는 상대를 찾고있어요 夢を作って 유메오츠쿳테 꿈을 꾸고 ガラス箱にしまっておくよな

戀のバカンス W

ため息出るような (타메이키노 데루요-나) 한숨이 나올 듯한 あなたくちづけに (아나타노 쿠치즈케니) 당신의 입맞춤에 甘いを夢見る 乙女ごころよ (아마이 코이오 유메미루 오토메 고코로요) 달콤한 사랑을 꿈꾸는 소녀의 순정이여!

戀のバカンス W

バカンス ため息出るような (타메이키노 데루요-나) 한숨이 나올 듯한 あなたくちづけに (아나타노 쿠치즈케니) 당신의 입맞춤에 甘いを夢見る 乙女ごころよ (아마이 코이오 유메미루 오토메 고코로요) 달콤한 사랑을 꿈꾸는 소녀의 순정이여!

戀のバカンス W

バカンス ため息出るような (타메이키노 데루요-나) 한숨이 나올 듯한 あなたくちづけに (아나타노 쿠치즈케니) 당신의 입맞춤에 甘いを夢見る 乙女ごころよ (아마이 코이오 유메미루 오토메 고코로요) 달콤한 사랑을 꿈꾸는 소녀의 순정이여!

大阪ラプソディ- W

大阪ラプソディ- あもこも そぞろ步く宵街 아노히토모코노히토모 소조로아루쿠요이노마치 저 사람도 이사람도 공연히 걷고 있는 밤거리 どこへ行く二づれ 御堂筋は道 도코에유쿠후타리즈레 미도-스지와코이노미치 어디론가 가는 두사람 미도스지(지명)은 사랑의 길 映畵を見ましょうか それともこまま 에이가오미마쇼-까 소레토모코노마마 영화를

戀のフ-ガ W

追いかけて 追いかけて 오이카케테 오이카케테 (쫓아가고 쫓아가서) すがりつきたい 스가리 츠키타이노 (매달리고싶어) あが消えてゆく 아노히토가 키에테유쿠 (그 사람이 사라져가네) 雨曲り角 아메노 마가리카도 (비오는 길 모퉁이) 幸せも思い出も 시아와세모 오모이데모 (행복도 추억도) 水に流した 미즈니 나가시타노

おえ向きのdestiny W

おえ向きdestiny 寢ても覺めても I love you 네떼모사메떼모 I love you 잘 때고 깨어있을 때도 I love you 抱きしめていたい 다키시메테이타이 꼭 안고싶어 二以外は 誰も 후타리이가이와 다레모 두사람 이외에는 누구도 祝福ない だけど 슈쿠후쿠노나이 코이다케토 축복없는 사랑이지만 星降る夜 シルエット

戀戀‥ ZONE

(こい)して 感(かん)じた 君(きみ) 風(かぜ) 香(かお)る 코이시테 칸지타 키미노 카제 카오루 사랑하고 느꼈던 너의 훈훈한 바람이 부네 いつまでも 二(ふたり) 永遠(えいえん) 夢(ゆめ)を… 이쯔마데모 후타리 에이엔노 유메오… 언제까지나 우리 둘 영원한 꿈을… 花(はな)さく 季節(きせつ) 出會(であ)う 窓際(まどぎわ) 하나사쿠 키세츠

戀人 福山雅治

黃昏に染まる街 そんな季節 切なくて 타소가레니 소마루마치 손나키세츠 세츠나쿠테 황혼에 물드는 거리, 그런 계절이 서글퍼서 こ頰に ひとつこぼれ落ちた淚あと 코노호호니 히토츠 코보레오치타 나미다노아토 내 뺨에 한 줄기 눈물이 흐른 뒤 君が描いた夢中で 키미가에가이타 유메노나카데 네가 그렸던 꿈 속에서 僕は生きることが出來ず… 보쿠와 이키루코토가데키즈

戀人 SHAZNA

きらめいた秋空は 戀終わりと似ている 키라메이타아키노소라와 코이노오와리토니테이루 반짝이던 가을 하늘은 사랑의 끝과 닮았어 サヨナラを告げる前に カタチない夢を抱く 사요나라오츠게루마에니 카타치노나이유메오이다쿠 이별을 고하기 전에 형체 없는 꿈을 안고 眩しすぎる時間中で 戀してるHEART達は 마부시스기루토키노나카데 코이시테루하-토다치와

戀戀 ZONE

(こい)して 感(かん)じた 君(きみ) 風(かぜ) 香(かお)る 코이시테 카음지타 키미노 카제 카오루 사랑하고 느꼈던 너의 훈훈한 바람이 부네 いつまでも 二(ふたり) 永遠(えいえん) 夢(ゆめ)を… 이츠마데모 후타리 에이에응노 유메오… 언제까지나 우리 둘 영원한 꿈을… 花(はな)さく 季節(きせつ) 出會(であ)う 窓際(まどぎわ) 하나사쿠

情熱の花 (Passion Flower) W

情熱花 (Passion Flower) ララララ... 라라라라... 라라라라...

戀人よ (연인) CORE OF SOUL

搖れる灯火 유레루토-카 흔들리는등불 照らすは君 테라스노와키미 비추는것은그대 夜プ-ルサイドへ 요루노브-루사이도에 밤의 blue side 로 忍びこみ探している 시노비코미사가시테이루 참을성을가지고찾고있어요 ない確かなも 카타치노나이타시카나모노 형태가없는확실한것 君が微笑む 키미가호호에무 그대가미소지어요

戀 ING モ-ニング娘。

. 恋神様こと 코이노 카미사마노코토 사랑의 신이시여 **1 「腕 落ちたぞ」 なんて 우데 오치타조 난테 '능력이 떨어졌어' 라고 **2 ぼやいてたこと 보야이테타코토 투덜거렸던 것 ざんげですね 잔게-데스네 반성할께요 片思いも出来なくて 카타오모이모데키나쿠테 짝사랑할 사람도 안생겨서

月影のナポリ W

月影ナポリ(TINTARELLA DI LUNA) 달그림자의 나폴리 ティンタレラㆍディㆍルナ 틴타레라 디 루나 TINTARELLA DI LUNA お屋根てっぺんで 子猫みたいにね 오야네노텟펜데 코네코미타이니네 지붕의 꼭대기에서 아기고양이처럼 말이죠 あ子とふたりで 月を見ていたら 아노코또 후타리데 츠키오 미테이타라 그 아이와 둘이서 달을

人形 Otsuka Ai

い子になりたくてあたしは自由を捨てた (이이코니나리타쿠테아타시와지유우오스테타) 좋은 애가 되고 싶어서 난 자유를 버렸어 ママが望むならあたしは男子になる (마마가노조무나라아타시와오토코노코니나루) 엄마가 원하면 난 남자아이가 돼 身ごもった少女は裸足でさまよい (미고못타쇼우죠와하다시데사마요이) 임신한 소녀는 맨발로 해매 ガラスで切れたかかと死刑台へ (가라스데키레타카카토시케이다이에

戀人 氣志團

[氣志團] イ ト ル名 恋 作詞者名 綾小路翔 アーティスト名 氣志團 作曲者名 綾小路翔 愛・羅武・勇・愛 アイ・ラビュウ.あい. (아이 라뷰-.

白い色は戀人の色 W

白い色は戀色 花びら白い色は 恋色 하나비라노시로이이로와 코이비토노이로 꽃잎의 흰 색은 애인의 색 なつかしい白百合は 恋色 나츠카시이시라유리와 코이비토노이로 그리운 흰 백합은 애인의 색 ふるさと 후루사토노 아노히토노 고향의 그 사람의 あ足もとに咲く 白百合 아노히토노아시모토니사쿠

渚の「」 W

に 토츠젠 콘나토코로니 갑자기 이런 곳에 よびだした KONTAN (MIE MIE) 요비다시타 KONTAN (MIE MIE) 불러냈어요 KONTAN (MIE MIE) 半分わかっていたけど 한분와캇떼이다케도 어느정도는 알고 있었지만 期待裏切れない 키타이우라기레나이 기대를 져버리지 않네요 きれいね 키레이네 예쁘네요 夕陽

かけめぐる靑春 W

野に咲く白い花が好き 노니사쿠시로이하나가스키 들에 피는 하얀 꽃이 좋아요 嵐にも耐えてきた 아라시니모타에테키타 태풍에도 참아왔어요 リングに開く 花ふたつ 링구니히라쿠 하나후타츠 반지처럼피는 꽃이 두송이 あなたから私へ 私からあなたへ 아나타카라와타시에 와타시카라아나타에 당신이 나에게 내가 당신에게 送る言葉は 怖いない

Give me up W

? どっち? 와타시 후렌도? 코이비토? 돗치? 나 친구? 연인? 어느쪽이예요? また哀愁してさ 마타아이슈시테사 또 애수해요(?)

Sexy snow W

ふざけていると に變わった 후자케테이루토 코이니카왓타 장난으로 시작해서 사랑으로 변했어요 夜出來事 요루노 데키고토 밤에 일어난 일이예요 風疹よな 流行熱だと 후-신노요나 하야리네츠다토 풍진(세상의 속된일)같은 유행이라고 自分に言い聞かせた 지분니이이키카세타 자신에게 말했어요 もうすぐ冬になるよね 모-스구후유니나루요네 이제

好きよキャプテン W

好きよキャプテン 好きよ 好きよ キャプテン 스키요 스키요 캬프텐 좋아해요 좋아해요 캡틴 テニス燒け 笑顔 테니스야케노 에가오 테니스로 그을린 웃는얼굴 遠い町へ行ってもう歸らない 토오이마치에잇떼모-카에라나이와 먼 마을에 가서 이제 돌아오지 않아요 敎室からみつめた テニス・ボール打つ姿 쿄-시츠까라미츠메타노

お人形 犬神サ-カス團

かわいいなかわいいな (카와이나 카와이나) 귀여운 귀여운 こ子は誰 (코노코와 다레노 오닝교-) 이 아이는 누구의 인형 私胸ですやすやと (아타시노 무네데 스야스야토) 나의 품안에서 새근새근 眠るお前橫顔は (네무루 오마에노 요코가오와) 잠든 너의 옆얼굴은 私顔に瓜二つ (아타시노 카오니 우리후타츠) 나의 얼굴을

will be there~?心~ w-inds

いつもと變わらない時間を 過ごして 氣がついたこと 이츠모토카와라나이 지칸오 스고시테 키가쯔이타고토 평상시와 변함없는 시간을 보내고 알게된것 離れている時でも 近くに感じるがいて 하나레테이루도키데모 치카쿠니칸지루히토가이테 떠나있을때도 가까이 느끼는 사람이 있고 うわべだけ想いじゃなくて 單純なことじゃないと 우와베타케노오모이쟈쿠테 단슌

Will be there~戀心 w-inds.

いつもと變わらない時間を 過ごして 氣がついたこと 이츠모토카와라나이 지칸오 스고시테 키가쯔이타고토 평상시와 변함없는 시간을 보내고 알게된것 離れている時でも 近くに感じるがいて 하나레테이루도키데모 치카쿠니칸지루히토가이테 떠나있을때도 가까이 느끼는 사람이 있고 うわべだけ想いじゃなくて 單純なことじゃないと 우와베타케노오모이쟈쿠테 단슌나고토쟈나이토

Will Be There~恋心~ w-inds

いつもと變わらない時間を 過ごして 氣がついたこと 이츠모토카와라나이 지칸오 스고시테 키가쯔이타고토 평상시와 변함없는 시간을 보내고 알게된것 離れている時でも 近くに感じるがいて 하나레테이루도키데모 치카쿠니칸지루히토가이테 떠나있을때도 가까이 느끼는 사람이 있고 うわべだけ想いじゃなくて 單純なことじゃないと 우와베타케노오모이쟈쿠테 단슌

あぁ、いいな! W

아코가레노아노히토 아노히토 (좋아하는그사람 그사람) カレー匂いがするわ 카레-노니오이가스루와 (카레냄새가나네) 帰り出来事 카에리노미치노데키코토 (돌아가는길에생긴사건) ああ また明日会えるといいな 아아 마타아시타아에루토이이나 (아아 내일또만날수있으면좋겠다) いいな

戀人よ Itsuwa Mayumi

枯葉散る夕暮れはる日 (가레하치루 유구레와 구루히노) 寒さをもがたり (사무사오 모노 가타리) 마른잎 떨어지는 저녁놀은 다가올 날의 추위를 얘기하고 雨にれたベンチには (아메니 코와레타 벤치니와) 愛をささやく歌もない (아이오 사사야끄우타모 나이) 비에 부스러진 벤치에는 사랑을 속삭이는 노래도 없네 よ そばにいて (코이비토요 소바니

戀人よ Soonie

枯葉散る夕暮れは 카레하치루 유우구레와 고잎이 지는 해질녘은 來る日寒さをもがたり 쿠루히노 사무사오모 노가타리 내일의 추위를 말해주는데 雨に壞れたベンチには 아메니 코와레타 벤치니와 비에 부서진 벤치에는 愛をささやく歌もない 아이오 사사야쿠 우타모나이 사랑을 속삭이는 노래마저 사라져 よ そばにいて 코이비토요 소바니이테

고이비또요(戀人) 마유미 이츠와(2000)

五輪眞弓 이츠와 마유미 / よ 枯葉散る 夕暮れは 카레하치루 유우구레와 마른잎 지는 해질녘은 來る日 寒さを もがたり 쿠루히노사무사오모노가타리 다가올 추운 날들을 말해주는데 雨に 壞れた ベンチには 아메니 코와레타 벤치니와 비에 젖어 부서진 벤치에는 愛を ささやく 歌もない 아이오 사사야쿠 우타모나이 사랑을 속삭이는 노래마저

ああ, いいな! W

아코가레노 아노히토 아노히토 (좋아하는그사람 그사람) カレー匂いがするわ 카레-노니오이가스루와 (카레 냄새가 나네) 帰り出来事 카에리노미치노데키코토 (돌아가는 길에 생긴 사건) ああ また明日会えるといいな 아아 마타아시타아에루토이이나 (아아 내일 또 만날

ああ いいな! W

아코가레노 아노히토 아노히토 (좋아하는 그사람 그사람) カレー匂いがするわ 카레-노니오이가스루와 (카레냄새가나네) 帰り出来事 카에리노 미치노 데키코토 (돌아가는 길에 생긴사건) ああ また明日会えるといいな 아아 마타아시타 아에루토 이이나 (아아 내일또 만날수있으면

戀愛ライダ- Buono!

ヒロは一だけ Oh Yes 히-로-와 히토리 다케 영웅은 한명 뿐 してる限り 凸凹だらけ 코이 시테루 카기리 데코도코 다라케 사랑하고 있는 동안은 들쑥날쑥 하지만 走りけろ ほら!ヘナチョコライダ 하시리 츠즈케로 호라 헤나쵸코 라이다- 계속 달리자 자!

待つわ W

かわいいふりしてあ子 わりとやるもんだねと 카와이이후리시테아노코 와리토야루몬다네토 귀여운 척 하는 그 아이 상당한 아이네...라고 言われ續けたあころ 生きるがつらかった 이와레츠즈케타아노코로 이키루노가츠라캇타 계속 듣던 그 때 살아가는게 힘들었어요 行ったり來たりすれ違い あなたと私 잇타리키타리스레치가이 아나타토와타시노코이 왔다갔다 스쳐지나가는

NEVER MIND w-inds.

いつだって三でいるが當たり前で 이쯔닷테 산닌데 이루노가 아타리 마에데 언제나 3명인 것이 당연해서 これからもずっとそうだと思ってた 코레카라모 즛토 소-다토 오못테타 앞으로도 계속 그렇다고 생각했었어 君を見つめる目が僕と同じだったあいつ 키미오 미쯔메루메가 보쿠토 오나지 닷타 아이쯔 너를 지켜보는 눈이 나와 같았던 그녀석 違ったは告白た

戀 (연) Amano Tsukiko

-) 산뵤아토카라 콧소리츠케루(미스테리-미스테리-) 3초 뒤부터 몰래 쫒아가는(미스테리-미스테리-) 10秒だけランデブ- ゴミ捨て場までランデブ- 쥬뵤다케노 랑데뷰- 고미스테바마데노 랑테뷰- 10초만의 랑데뷰- 쓰레기 버리는 곳까지의 랑데뷰- 「おはようございます。」

夏空の戀の詩 / Natsuzorano Koino Uta (여름 하늘의 사랑의 시) w-inds.

즛토 계속 洗いたてシャツを 風にはためかせて 아라이타테노 샤츠오 카제니 하타메카세테 갓 세탁한 셔츠를 바람에 나부끼게 하고 君は僕隣で やさしく笑う Oh 키미와 보쿠노 토나리데 야사시쿠 와라우 Oh 너는 내 옆에서 다정하게 웃어 Oh そして今二 始まりかけた戀 소시테 이마 후타리노 하지마리카케타 코이 그리고 지금 두사람의 시작되고

Natsuzorano Koino Shi / 夏空の戀の詩 (여름 하늘의 사랑의 시) w-inds.

계속 洗いたてシャツを 風にはためかせて 아라이타테노 샤츠오 카제니 하타메카세테 갓 세탁한 셔츠를 바람에 나부끼게 하고 君は僕隣で やさしく笑う Oh 키미와 보쿠노 토나리데 야사시쿠 와라우 Oh 너는 내 옆에서 다정하게 웃어 そして今二 始まりかけた戀 소시테 이마 후타리노 하지마리카케타 코이 그리고 지금 두사람의 시작되고 있는 사랑

MA CHERIE ~愛しい君へ Malice Mizer

MA CHERIE ~愛しい君へ むりやり押しつけられた かたい靴せいで 무리야리오시쯔케라레타 카타이쿠쯔노세이데 Show Window中で 動けないあ 쇼윈도노나카데 우고케나이아노히토 暇だから こ週末は XXX道りで 이다카라 코노슈우마쯔와 XXX도-리데 ここ周り達に 染まってみるもいいかもね 코코노마와리노히토타치니 소맛테미루노모이이카모네

戀Ing / Koi Ing (사랑 Ing) Morning Musume

どんな風に呼ベば良いか 돈나후-니요베바이이노카 어떤식으로불러야좋을지 わかんないから近寄って 와칸나이카라치카욧테 모르겠어서가까이다가가 話しかけてる私って 하나시카케테루와타싯테 말을걸고있는나 性格まで變わったわ 세이카쿠마데카왓타와 성격마저변했어요 戀神樣こと 코이노카미사마노코토 사랑의신에게

戀心 b'z

忘れない 心 -와스레나이 코이고코로 -잊지 말아요 사랑의 마음 いつまでも 心 -이쯔마데모 코이고코로 -언제까지나 사랑의 마음 彼女はいつもミルクティ- 驛そば喫茶店で -카노죠와 이쯔모 미루쿠티이 에키노소바노 킷샤텐데 -그녀는 언제나 밀크티 역 앞의 찻집에서 新しいシャンプ-とリンス そして旅行計畵が話題 -아타라시이 샴푸토 린스

Infinity w-inds.

踏飛び出す 나가사레테타 잣토-토비다스 흐르는 혼잡함을 튀쳐 나가 明日さえ わからず諦めそうになるけど 아시타사에 와카라즈아키라메소-니나루케도 내일조차 알 수 없고 포기할 것처럼 되지만 夢は まだ も可能性も INFINITY 유메와 마다 카타치모카노-세이모 INFINITY 꿈은 아직 모양도 가능성도 INFINITY 憧れ先は眩しくて

Pearl Pool Avengers In Sci-fi.

フィッシュと思い出は陽が差し?むプ?ルにあって 目奪うさパ?ルよう 魔が差しそうなゆるさで光って ここは星が消えたタイムライン ?れない夜を手で砂に?えてる 泣きたいほどワンモアタイムしてなよ ダフトになるといいぜ 泡が?れるをまだ見てる? 二してなくした生き物 二してなくして生きる? 二してなくした生き物 二してなくても生きる?

W JUNSU/JEJUNG/YUCHUN

夜空に淨かんだ 星が文字を描き出は (요조라니우칸타 호시가모지오에가키다스노와) 밤하늘에 뜬 별이 글자를 그리는 건   遇然じゃないと 今もまだ信じてるよ (구우젠쟈나이토 이마모마다신지테루요) 우연이 아니라고 지금도 믿고있어   同じ闇中で 同じ距離ままで Wを描き続けている (오나지야미노나카데 오나지쿄리노마마데 W오에카키츠즈케테이루) 같은 어둠 속

戀のダンスサイト morning musume

맛쵸시테테모 당신과는 엉망 진창이 되더라도 そうね ホ-ムペ-ジ 소-네 진세-노호무페-지 그래 인생의 홈페이지 更新するわ SEXYビ-ムで (SEXYビ-ム!) 코-신스루와 섹시비-무데 (섹시빔~~~!) 업데이트하는 거야 섹시빔으로 (섹시빔!)

Infinity w-inds

(아시타사에 와카라즈아키라메소-니나루케도) 내일조차 알 수 없고 포기할 것처럼 되지만 夢は まだ も可能性も INFINITY (유메와 마다 카타치모카노-세이모 INFINITY) 꿈은 아직 모양도 가능성도 INFINITY 憧れ そ先は眩しくて険しいけど (아코가레노 소노사키와마부시쿠테케와시이케도) 동경하는 목표는 눈부시고 위험하지만

人魚の戀 hiro

そう戀だから 소-닌교노코이다카라 그래요인어의사랑이기에 波間泡になる 나미마노아와니나루 물결속의거품이되어요 聲もなくて屆かない 코에모나쿠테토도카나이 목소리도나오지않고전해지지않는 愛は海底 아이와우미노소코 사랑은바다의저밑바닥에 Magic of love Don't reach your mind Baby mermaid's

戀人同士 aiko

少しだけあなたが優しくなった日 스코시다케아나타가야사시쿠낫타히 (조금은당신이내게다정해진날) それはあたしに不安がしかかる日 소레와아타시니후안가노시카카루히 (그것은내게불안감이닥치는날) あなた膝に手を乗せるは 아나타노히자니테오노세루노와 (당신무릎에손을올리는것은) 通じ合わない体温全てを感じたいから 츠우지아와나이타이온스베테오칸지타이카라