가수, 노래, 앨범, 가사내용 검색이 가능합니다.


言葉にならない氣持ち Utada Hikaru

(말로는 표현 할 수 없는 기분-코토바니나라나이키모치 よろこび 요로코비 기쁨 悲しみ 카나시미 슬픔 感動 칸도우 감동 せつさ 세츠나사 애절함 ろある每日の中でも 이로이로아루마이니치노나카데모 여러가지 감정이 섞여 있는 매일 속에서도 こんははじめての 콘나키모치와하지메테나노

言葉にならない 氣持ち (Bonus Track) Utada Hikaru

ろある每日の中でも 이로이로아루마이니치노나카데모 여러가지 감정이 섞여 있는 매일 속에서도 こんははじめての 콘나키모치와하지메테나노 이런 기분은 처음인거니 あの日の南の島 아노히노미나미노시마니 그 날의 남쪽 섬에 沈む夕燒けみたで 시즈무유우야케미타이데 저무는 저녁놀 같이 今日のマニキュアの色みた分 oh 쿄우노마니큐아노이로미타이나키분

言葉にならない氣持ち 宇多田ヒカル(utada hikaru)

よろこび 요로코비 기쁨 悲しみ 카나시미 슬픔 感動 칸도우 감동 せつさ 세츠나사 애절함 ろある每日の中でも 이로이로아루마이니치노나카데모 여러가지 감정이 섞여 있는 매일 속에서도 こんははじめての 콘나키모치와하지메테나노 이런 기분은 처음인거니 あの日の南の島 아노히노미나미노시마니 그 날의 남쪽 섬에 沈む夕燒

B and C (Album Ver.) Utada Hikaru

<B&C> ひとめぼれんて ありえと思ったけど Baby then you came to me ひとりだけんて 愛せと思ったけど Baby then you changed my mind 히토메보레 난테 아리에나이 토오못타케도 Baby then you came to me 히토리다케 난테 아이세나이 토오못타케도 Baby then

Distance Utada Hikaru

where you are there are far るの聞け 키니나루노니키케나이 泳ぎつかれて 君まで無口る 오요키쯔카레테기미마데무구찌니나루 會見え押されて 아이타이노이미에나이 나미니오사레테 また少し遠くる 마다스코시토오쿠나루 途切れよう Keep it going, baby 토기레나이요우니 Keep it

FINAL DISTANCE Hikaru Utada

final distance 宇多田ヒカル (utada hikaru) るの聞け 키니나루노니키케나이 마음에 걸리는데도 물을 수 없어 泳ぎつかれて君まで無口る 오요기츠카레테키미마데무쿠치니나루 세파에 지쳐 그대마저 말이 없어지네 ------- ♪ 전주 ♩ ------- 會見え押されて 아이타이노니미에나이나미니오사레테

タイム リミット Utada Hikaru

かん)じさせた 決(き)まり 아세리칸지사세타라 키마리 초조함을 느끼게한다면 끝이야 さあ はじまりはじまり 사 하지마리하지마리 자 시작시작 假(かり)今(ま)しか()え(ことば)があるとした 카리니 이마시카 이에나이 코토바가 아루토시타라 가정해서 지금밖에 할수없는 말이 있다면 それを聞(き)かせる聲(こえ)が私(わたし)かもよ 소레오 키카세루

タイムㆍリミット(타임 리밋) Utada Hikaru

아세리칸지사세타라 키마리 초조함을 느끼게한다면 끝이야 さあ はじまりはじまり 사 하지마리하지마리 자 시작시작 假(かり)今(ま)しか()え(ことば)があるとした 카리니 이마시카 이에나이 코토바가 아루토시타라 가정해서 지금밖에 할수없는 말이 있다면 それを聞(き)かせる聲(こえ)が私(わたし)かもよ 소레오 키카세루 코에가 와타시카모요

Time Limit (タイム· リミット) Utada Hikaru

아세리칸지사세타라 키마리 초조함을 느끼게한다면 끝이야 さあ はじまりはじまり 사 하지마리하지마리 자 시작시작 假(かり)今(ま)しか()え(ことば)があるとした 카리니 이마시카 이에나이 코토바가 아루토시타라 가정해서 지금밖에 할수없는 말이 있다면 それを聞(き)かせる聲(こえ)が私(わたし)かもよ 소레오 키카세루 코에가 와타시카모요

タイム·リミット Utada Hikaru

焦(あせ)り感(かん)じさせた 決(き)まり 아세리칸지사세타라 키마리 초조함을 느끼게한다면 끝이야 さあ はじまりはじまり 사 하지마리하지마리 자 시작시작 假(かり)今(ま)しか()え(ことば)があるとした 카리니 이마시카 이에나이 코토바가 아루토시타라 가정해서 지금밖에 할수없는 말이 있다면 それを聞(き)かせる聲(こえ)が私(わたし)かもよ

タイム·リミット / Time Limit Utada Hikaru

아세리칸지사세타라 키마리 초조함을 느끼게한다면 끝이야 さあ はじまりはじまり 사 하지마리하지마리 자 시작시작 假(かり)今(ま)しか()え(ことば)があるとした 카리니 이마시카 이에나이 코토바가 아루토시타라 가정해서 지금밖에 할수없는 말이 있다면 それを聞(き)かせる聲(こえ)が私(わたし)かもよ 소레오 키카세루 코에가 와타시카모요

タイム-リミット Utada Hikaru

)まり 아세리칸지사세타라 키마리 초조함을 느끼게한다면 끝이야 さあ はじまりはじまり 사 하지마리하지마리 자 시작시작 假(かり)今(ま)しか()え(ことば)があるとした 카리니 이마시카 이에나이 코토바가 아루토시타라 가정해서 지금밖에 할수없는 말이 있다면 それを聞(き)かせる聲(こえ)が私(わたし)かもよ 소레오 키카세루 코에가 와타시카모요

タイム.リミット Utada Hikaru

아세리칸지사세타라 키마리 초조함을 느끼게한다면 끝이야 さあ はじまりはじまり 사 하지마리하지마리 자 시작시작 假(かり)今(ま)しか()え(ことば)があるとした 카리니 이마시카 이에나이 코토바가 아루토시타라 가정해서 지금밖에 할수없는 말이 있다면 それを聞(き)かせる聲(こえ)が私(わたし)かもよ 소레오 키카세루 코에가 와타시카모요

B&C (Album Version) Utada Hikaru

my mind こんlucky出會は 콘나lucky나 데아이와 이런 행운의 만남은 きっと二度と來 킷토 니도토코나이 두 번 다시 오지 않아 偶然か運命か 구우젠카 운메이카 우연인지 운명인지 どっでもんじゃ 돗치데모 이인쟈나이 어느 쪽이든 상관없어 * 何があっても何があっても * 나니가앗테모 나니가앗테모 * 어떤

distance (m-flo remix) Utada Hikaru

るの聞け 키니니나루노니키케나이 신경쓰지않고 있었는데 들을수 없어 泳ぎつかれて 君まで 無口る 오요기츠카레테 키미마데 무치니나루 헤엄에 지쳐서 너마저 말이없어지네 會見え押されて 아이타이노니 미에나이 나미니 오사레테 만나고 싶지만 보이지 않는 파도에 눌리고있고 また少し遠くる 마다스코시토오쿠나루 또

Final Distance Utada Hikaru

るの聞け 키니나루노니키케나이 신경쓰지 않으면 들을 수 없어 泳ぎつかれて 君まで 無口る 오요기쯔카~레테 키미마데 무구치니나루...

Addicted To You Utada Hikaru

귀찮기만 해 變わ愛情んて無 카와라나이 아이죠오 난테나이 변하지 않는 애정이란건 없어 不安があるか强くるし 후안가 아루카라 츠요쿠 나루시 불안하니까 강해질 뿐 二人のこと誰 후타리노 코토 다레니모 이와나이 두사람의 일 아무에게도 말 안해 子供じゃんだか 코도모쟈 나인다카라 어린애가 아니니깐 どこまでも

Addicted to you Utada Hikaru

전화 다소 많이 귀찮게 하는거야 變わ愛情んて無 不安があるか强くるし 카와라나이 아이죠오 난테나이 후안가 아루카라 츠요쿠 나루시 변하지 않는 애정 따위 없어 불안이 있으니까 강해지고 二人のこと誰 子供じゃんだか 후타리노 코토 다레니모 이와나이 코도모쟈 나인다카라 두사람의 일 누구에게도 말하지 않아 어린애가 아니니까 どこまでも

Addicted To You (Up-In-Heaven Mix) Utada Hikaru

變わ愛情んて無 不安があるか强くるし 카와라나이 아이죠오 난테나이 후안가 아루카라 츠요쿠 나루시 변하지 않는 애정 따위 없어 불안이 있으니까 강해지고 二人のこと誰 子供じゃんだか 후타리노 코토 다레니모 이와나이 코도모쟈 나인다카라 두사람의 일 누구에게도 말하지 않아 어린애가 아니니까 どこまでも續く道じゃ だった他を

甘いワナ (Paint It Black) Utada Hikaru

街で偶然會う度 深まってた疑惑 行く先 現れる變ヤツ つも危ことばかりしてるか どうしてもゃう Love Trap 身動き取れ程 愛されて·惑わされて 足元すくわれそう流されて 捕れてしまった 甘ワナはまってしまった私 かりヤバイ狀態ってる 甘ワナ·柔だけじゃ·若んてわせ イジワル

B&C Utada Hikaru

<B&C> ひとめぼれんて ありえと思ったけど Baby then you came to me ひとりだけんて 愛せと思ったけど Baby then you changed my mind こんlucky出會は きっと二度と來 偶然か運命か どっでもんじゃ * 何があっても何があっても 後悔し take me with

B&C Utada Hikaru

偶然か運命か [구우젠카 운메이카] 우연인지 운명인지 どっでもんじゃ [돗치데모 이인쟈나이] 어느 쪽이든 상관없어 何があっても何があっても [나니가앗테모 나니가앗테모] 어떤 일이 있어도 어떤 일이 있어도 後悔し [코우카이시나이] 후회는 안 할거야 take me with you [take me with you] take

Keep Tryin' Utada Hikaru

I don't care about anything  どうでもって顔し 도-데모이잇테카오시나가라 어찌되든 좋다는 얼굴을 하면서 ずっとずっと祈ってた 즛토즛토이놋테이타 쭉、쭉 기도하고 있었어 無物ねだり  나이모노네다리 없는 것을 조르고 ょっとやそっとで足でき  토야솟토데만조쿠데키나이 여간해선 만족할 수 없어

★☆FINAL DISTANCE☆★ Utada Hikaru

るの 聞け 키니나루노니 키케나이 泳ぎつかれて 君まで無口る 오요기츠카레테 기미마데무구치니나루 あ 아이타이노니 見え押されて 미에나이 나미니 오사레테 また少し 遠くる 마따 스코시 토오쿠나루 途切れよう 토키레나이요우니 keep it going , baby keep it going

甘いワナ Utada Hikaru

ワナ ∼Pain it, Black 街で偶然會う度 深まってた疑惑 行く先 現れる變ヤツ つも危ことばかりしてるか どうしてもゃう Love Trap 身動き取れ程 愛されて·惑わされて 足元すくわれそう流されて 捕れてしまった 甘ワナはまってしまった私 かりヤバイ狀態ってる 甘ワナ·柔だけじゃ

Keep Tryin` Utada Hikaru

I don't care about anything  どうでもって顔し 도-데모이잇테카오시나가라 어찌되든 좋다는 얼굴을 하면서 ずっとずっと祈ってた 즛토즛토이놋테이타 쭉、쭉 기도하고 있었어 無物ねだり  나이모노네다리 없는 것을 조르고 ょっとやそっとで満足でき  춋토야솟토데만조쿠데키나이 여간해선

Eternally Utada Hikaru

目の前る君が少し輝き 메노마에니이루기미가스코시가카야키 눈 앞에 있는 그대가 조금 눈부셔 周りが 見え 마와리카미에나이 주위가 보이지 않아 私達は どこるの 와따시다찌와 도코니이루노 우리들은 어디에 있는 걸까 ざわめき 始めた 背景の中 사와메키 하지메다 하이케이노나카니 술렁거리기 시작한 배경 속에 まだ 消えでね 마다 키에나이나이데네

甘いワナ ~Paint It, Black~ / Amai Wana ~Paint It, Black~ (달콤한 덫 ~~Paint It, Black~) Utada Hikaru

街で偶然會う度 마치데구우젠 아우타비니 거리에서 우연히 만날때마다 深まってった疑惑 후카맛테이따 기와쿠 깊어져간 의혹 行く先先現れる變ヤツ 이쿠사키자키니 아라와레루 헨나야츠 가는 곳마다 나타나는 이상한 녀석 つもあぶことばかりしてるか 이츠모아부나이 코토바카리시테루카라 늘 위험한 짓만 하고 있어서 どうしてもゃう

甘い ワナ ∼ Paint It,Black∼ Utada Hikaru

街で偶然會う度 마치데구우젱 아우타비니 거리에서 우연히 만날때마다 深まってった疑惑 후카맛테이따 기와쿠 짙어지는 의혹 行く先先現れる變ヤツ 이쿠사키자키니 아라와레루 헨나야츠 가는 곳마다 나타나는 이상한 녀석 つもあぶことばかりしてるか 이츠모아부나이 코토바카리시테루카라 늘 위험한 짓만 하고 있어서 どうしてもゃう

甘いワナ (Paint it Black) Utada Hikaru

街で偶然會う度 마치데구우젱 아우타비니 (거리에서 우연히 만날때마다) 深まってった疑惑 후카맛테이따 기와쿠 (짙어지는 의혹) 行く先先現れる變ヤツ 이쿠사키자키니 아라와레루 헨나야츠 (가는 곳마다 나타나는 이상한 녀석) つもあぶことばかりしてるか 이츠모아부나이 코토바카리시테루카라 (늘 위험한 짓만 하고 있어서) どうしても

Paint it Black Utada Hikaru

街で偶然會う度 마치데구우젱 아우타비니 (거리에서 우연히 만날때마다) 深まってった疑惑 후카맛테이따 기와쿠 (짙어지는 의혹) 行く先先現れる變ヤツ 이쿠사키자키니 아라와레루 헨나야츠 (가는 곳마다 나타나는 이상한 녀석) つもあぶことばかりしてるか 이츠모아부나이 코토바카리시테루카라 (늘 위험한 짓만 하고 있어서) どうしても

Automatic (Johnny Vicious Remix) Utada Hikaru

<Automatic> 七回目のベルで受話器を取った君 名前をくても聲ですぐ分かってくれる 나나카이메노베루데 쥬와기오돗타기미 나마에오이와나쿠테모 코에데 수구와카테쿠레루 唇か自然とこぼれ落るメロディ- でもを失った瞬間が一番幸せ 구치비루카라 시젠토 코보레오치루멜로디 데모 고토바오우시낫타쥰칸가 이치방시아와세 嫌ことがあった日

Automatic (Album Edit) Utada Hikaru

<Automatic> 七回目のベルで受話器を取った君 名前をくても聲ですぐ分かってくれる 나나카이메노베루데 쥬와기오돗타기미 나마에오이와나쿠테모 코에데 수구와카테쿠레루 唇か自然とこぼれ落るメロディ- でもを失った瞬間が一番幸せ 구치비루카라 시젠토 코보레오치루멜로디 데모 고토바오우시낫타쥰칸가 이치방시아와세 嫌ことがあった日

Hanataba Wo Kimini Utada Hikaru

普段かメイクし君が薄化粧した朝 (후단까라 메이쿠시나이 키미가 우수게쇼우시타 아사) 평소 화장을 하지않는 당신이 옅게 화장한 아침 始まりと終わりの狹間で (하지마리토 오와리노 하자마데) 시작과 끝의 사이에서 忘れぬ約束した (와스레누 야쿠소쿠 시타) 잊지 못할 약속을 했어요 花束を君贈ろう (하나타바오 키미니 오쿠로-) 꽃다발을 당신에게 바칩니다 愛し人 愛し

This Is Love Utada Hikaru

予期せぬ愛自由奪われたね (요키세누아이니지유-우바와레따이네) (예기치 못한 사랑에 자유를 빼앗기고 싶어) Oh 一目で分かったの (Oh 히토메데와캇따노) (Oh 첫 눈에 알아봤어) 冷たと暖かキスあげるよ (쯔메따이코또바또아따타까이키스아게루요) (차가운 말과 따뜻한 키스를 줄께) This is love, this is love

はやとちり Utada Hikaru

はやとり -Utada Hikaru (지레짐작하다가 실패하는일) そろそろ部屋か出ておで 소로소로헤야카라데테오이데 슬슬 방에서 나가고 つまでたっても消え「事實(じじつ) 이쯔마데닷떼모 키에나이카라 지지쯔 언제까지라해도 꺼지지않기때문에 사실 つまずく姿(すがた)を見れた時の樣 쯔마즈쿠스가타오 미라레타토키노요우니 비틀거리는모습을보여주는시간의모습에

Traveling(가/독/해) Utada Hikaru

ょ-っとそこまで 쵸옷토소코마데 저기까지만요 不景で困ります 후케이키데코마리마스 불경기라 곤란합니다만.

Hayatochi (Remix) Utada Hikaru

はやとり -Utada Hikaru (지레짐작하다가 실패하는일) そろそろ部屋か出ておで 소로소로헤야카라데테오이데 슬슬 방에서 나가고 つまでたっても消え「事實(じじつ) 이쯔마데닷떼모 키에나이카라 지지쯔 언제까지라해도 꺼지지않기때문에 사실 つまずく姿(すがた)を見れた時の樣 쯔마즈쿠스가타오 미라레타토키노요우니 비틀거리는모습을보여주는시간의모습에

Hayatochi Utada Hikaru

はやとり -Utada Hikaru (지레짐작하다가 실패하는일) そろそろ部屋か出ておで 소로소로헤야카라데테오이데 슬슬 방에서 나가고 つまでたっても消え「事實(じじつ) 이쯔마데닷떼모 키에나이카라 지지쯔 언제까지라해도 꺼지지않기때문에 사실 つまずく姿(すがた)を見れた時の樣 쯔마즈쿠스가타오 미라레타토키노요우니 비틀거리는모습을보여주는시간의모습에

Final Distance Hikaru Utada (우타다 히카루)

宇多田ヒカル (utada hikaru) るの聞け 키니나루노니키케나이 마음에 걸리는데도 물을 수 없어 泳ぎつかれて君まで無口る 오요기츠카레테키미마데무쿠치니나루 세파에 지쳐 그대마저 말이 없어지네 會見え押されて 아이타이노니미에나이나미니오사레테 만나고 싶어도 보이지 않는 파도에 밀려 また少し遠くる 마타스코시토오쿠나루 다시금 조금씩 멀어져가네

Automatic ~Johnnyvicious Remix~ (Bonus Track) Utada Hikaru

七回目のベルで受話器を取った君 나나카이메노베루데 쥬와기오돗타 키미 일곱번째 벨에서 수화기를 든 너 名前をくても聲ですぐ分かってくれる 나마에오 이와나쿠테모 코에데 스구 와캇테쿠레루 이름을 대지 않아도 목소리로 금방 알아내네 唇か自然とこぼれ落るメロディ- 쿠치비루카라 시젠토 코보레오치루 멜로디 입술에서 자연히 흘러나오는 멜로디 でも

東京 Nights (도쿄 Nights) Utada Hikaru

山を越えて 海を渡って ガ-ドレ-ルの上 飛び越え (야마오 코에테 우미오 와탓테 가-도레-루노 우에 토비코에) 산을 넘고 바다를 건너서 가드레일의 위를 뛰어 넘어서 今は昔 ひとつの影が んとくこの街へ (이마와 무카시 히토츠노 카게가 난토나쿠 코노 마치에) 지금은 옛날의 하나의 그림자가 무심코 이 거리에… 悲觀はしけどかが足り (히캉와

東京Nights Utada Hikaru

山を越えて 海を渡って ガ-ドレ-ルの上 飛び越え (야마오 코에테 우미오 와탓테 가-도레-루노 우에 토비코에) 산을 넘고 바다를 건너서 가드레일의 위를 뛰어 넘어서 今は昔 ひとつの影が んとくこの街へ (이마와 무카시 히토츠노 카게가 난토나쿠 코노 마치에) 지금은 옛날의 하나의 그림자가 무심코 이 거리에… 悲觀はしけどかが足り (히캉와

蹴っ飛ばせ! Utada Hikaru

I want your baby I want your baby 間違けのこの夜ゃ 우치가이다라케노 코노요루냐 실수 투성이의 이 밤 あく傘が似合う 아이니쿠 카사가니아우 공교롭게 우산이 어울린다 泣きっ面を隱してくれるよ 나킷츠라오 카쿠시테쿠레루요 울고 있는 얼굴을 주세요 近頃あゃ 치카코로아이츠냐 최근 그 녀셕에게

Kettobase (蹴っ 飛ばせ!) Utada Hikaru

I want your baby I want your baby 間違けのこの夜ゃ 우치가이다라케노 코노요루냐 실수 투성이의 이 밤 あく傘が似合う 아이니쿠 카사가니아우 공교롭게 우산이 어울린다 泣きっ面を隱してくれるよ 나킷츠라오 카쿠시테쿠레루요 울고 있는 얼굴을 주세요 近頃あゃ 치카코로아이츠냐 최근 그 녀셕에게

HAYATOCHIRI Utada Hikaru

(소로소로 헤야카라 데테오이데) つまでたっても消え”事實” 아무리 시간이 흘러도 변치 않는 ”사실” (이츠마데 탓테모 키에나이카라 지지츠) つまずく姿を見れた時の樣 비틀대는 모습을 보였을 때처럼 (츠마즈쿠 스가타오 미라레타 토키노 요오니) フォロ-すればのか 감싸주면 되는 걸까.

Automatic Utada Hikaru

七回目のベルで受話器を取った君 名前をくても聲ですぐ分かってくれる 唇か自然とこぼれ落るメロディ- でもを失った瞬間が一番幸せ 嫌ことがあった日も 君會うと全部ブッ飛んじゃうよ 君會えmy rainy days 聲を聞けば自動的 sun will shine It's automatic 側るだけでその目見つめれるだけで トキドキ

B & C Hikaru Utada (우타다 히카루)

my mind こんlucky出會は 콘나lucky나 데아이와 이런 행운의 만남은 きっと二度と來 킷토 니도토코나이 두 번 다시 오지 않아 偶然か運命か 구우젠카 운메이카 우연인지 운명인지 どっでもんじゃ 돗치데모 이인쟈나이 어느 쪽이든 상관없어 * 何があっても何があっても * 나니가앗테모 나니가앗테모 * 어떤

Traveling Utada Hikaru

ょっとそこまで 좃토 소코마데 "조금.. 저기까지요." 「不景で困ります(閉めます) 후케이키데 코마리마스 (시메마스) "불경기라 곤란한데요." (문닫아) ドア注意」 도아니 츄이 "문조심하세요."

Letter Utada Hikaru

暖か砂の上を步き出すよ (아타타카이 스나노 우에오 아루키다스요) 따뜻한 모래 위를 걷기 시작해요 悲しせの屆か海邊 (카나시- 시라세노 토토카나이 우미베) 슬픈 소식이 닿지 않는 해변 君がくても太陽が昇ると (키미가 이나쿠테모 타이요-가 노보루토) 그대가 없더라도 태양이 떠오르면 新し一日の始まり (아타라시- 이치니치노 하지마리)