가수, 노래, 앨범, 가사내용 검색이 가능합니다.


폭렬 에트레인저 ED - 逢いたくて Unknown - 알수없음 (1)

じゅわきの むこう (주와키노 무코우) あなの こえが ちかに きこえるのに (아나타노 코에가 지카쿠니 기코에루노니) なぜ こんやは つもよりも まし (나제 고은야와 이츠모요리모 마시테) さみしさが つのるの (사미시사가 츠노루노) つもなら あなに わらっ げんきだよと (이쓰모나라 아나타니 와라앗테 게응키다요토) すなおに えるのに

あいたくて 폭렬 에트레인저

つもなら あなに わらっ げんきだよと 이츠모나라 아나타니 와랏테 겡키다요토 평소때라면 당신에게 웃으며 잘지낸다고 すなおに えるのに もう あ 스나오니 이에루노니 모- 아이타쿠테 순순히 말할수 있었을텐데, 지금은 만나고 싶어서..

逢いたくて 폭렬 에트레인져

じゅわきの むこう 수화기 저편에 あなの こえが ちかに きこえるのに 당신 목소리가 가까이 들리고 있는데 なぜ こんやは つもよりも まし 왜 오늘밤은 평소보다 더더욱 さみしさが つのるの 외로움이 솟구치나요.

나루토 2기 ED-하르모니아 알수없음 (1)

空は果しな澄んで 소라와하테시나쿠아오쿠스응데이테 하늘은 끝도 없이 푸르고 맑은데 海は限りな廣大で 우미와카기리나쿠코우다이데이테 바다는 끝도 없이 광대한데 君はつまでも笑顔で 키미와이츠마데모와라카오데이테 너는 언제나 웃고 있는데 じゃなと泣ちゃうから 쟈나이토나이쟈우카라 그렇지 않다면 울어버릴 테니까 周りを見

私たちになりたくて Unknown - 알수없음

あなと出(であ)っから 아나타토 데앗테카라 당신과 만나면서 胸(むね)の奧(お)で光(ひか)っる 무네노오쿠데히캇테루 마음 깊숙한 곳에서 빛나기 시작해요 愛(と)しさが切(せつ)な 이토시사가세쯔나쿠테 그리움이 안타까워서 靜(しず)かに瞳(ひとみ)を閉(と)じ 시즈카니히토미오토지타 조용히 눈을 감았어요 なんでもなしぐさも

사무라이 7 ED 알수없음

풀버전 구함..ㅠ_ㅠ 隱れ家に棲んだ翁が只 (카쿠레이에니스문다오키나가타다) 외진 집에 숨어살던 노인이 지금 遠方を見つめ (토오쿠오미츠메떼이타) 먼 곳을 바라보고 있네 赤ん坊は泣母親から (아칸보우와나쿠하하오야까라) 아기가 어머니의 따스함만을 暖かさだけ求め (아타타까사다케모토메떼) 바라며 울고있구나 誰かの罰と (다레카노바쯔또

Sweet Call Unknown - 알수없음 (1)

今夜も甘メロディ- 私だけに そっと 聽かせださ 콩야모 아마이 메로디- 와따시다케니 솟또 키카세떼 구다사이 오늘밤도 달콤한 멜로디 나에게만 살며시 들려 주세요 蒼搖れる月まで 屆ような Sweet Call 아오쿠 유레루 쯔키마데 토도쿠요-나 Sweet Call 푸르게 흔들리는 달까지 닿을듯한 Sweet Call 熱お茶の陰から るの

Precious Treasure Unknown - 알수없음 (1)

작사:大森祥子 작&편곡:SONIC DOVE 노래:淺野眞澄(맥스 싱글 24時間ある 수록곡) Translated by 레인---- ----------anilove.er.ro 光る太陽 影で照らす 月の樣に 히카루 타이요오 카게데 테라스 츠키노 요오니 빛나는 태양 그림자에서 비추는 달 같이 私 とえ見えなも 와타시 타토에 미에나쿠테모

봉신연의-Friends Unknown - 알수없음 (1)

봉신연의 엔딩 Friends ずっと探(さが)し同(おな)じ瞳(ひとみ) 즈읏토 사가시테이타 오나지히토미 계속 찾고 있었던 같은 눈동자 同(おな)じ夢(ゆめ)を抱(だ)るmy friends 오나지유메오 이다이테루 my friends 같은 꿈을 지닌 나의 친구들.

나루토2기ED Unknown - 알수없음 (1)

空(そら)は 果(は)しな 靑(あお) 澄(す)んで 소라와 하테시나쿠 아오쿠 스은데이테 하늘은 끝없이 푸르며 맑은 채로 있고 海(うみ)は 限(かぎ)りな 廣大(こうだ)で 우미와 카기리나쿠 코오다이데이테 바다는 한없이 광대한 채로 있고 君(きみ)は つまでも 笑顔(えがお)で 키미와 이츠마데모 에가오데이테   넌 언제까지나 웃는 얼굴로

Personal Unknown - 알수없음 (1)

ねえ- こんな事(こと) 續(つづ)けも 幸(しあわ)せは 見(み)つかるのかな 네에- 고음나 고도 츠즈게데이테모 시아와세와 미츠카루 노카나 足()りなもの 數(かぞ)えも キリが 無(な)の分(わ)かっるよ 타리나이모노 카조에데미테모 키리가 나이노 와카앗테루요 シナリオ 通(どお)りなん 上手(うま)わけなから 시나리오 도오리나음테

알고있어요 Unknown - 알수없음 (1)

とおりすぎる こびとちの わらごえ むねを しめつける 스쳐지나가는 연인들의 웃음소리가 가슴을 죄어와요 あめあがりの しゅうまつの ごごなのに わし ひとり まちを ある 비개인 주말의 오후인데도 나 혼자 거리를 걷고있어요 そばに のに 그의 곁에 있고 싶은데도...

푸른기억 Unknown - 알수없음 (1)

ささやこだちから とびつとりのように = 사사야쿠 코다찌카라 토비타쯔토 리노요우니 - 속삭이는 숲속으로부터 날아서는 새처럼 むげんのあしへとはばほし = 무겐노아시타에토하바타이테보시이 - 끝없는 내일과 함께 날아가고 싶어 やすめつばさをひろげるそのひまで = 야스메테타쯔바사오히로게루소노히마데 - 쉬었던 날개를 펼 그날까지 かなしみはつでもわしにあずけ

いつでも誰かが Unknown - 알수없음 (1)

つでも誰かが/ 언제든지 누군가가 . . . . . . . . -作詞.作曲/紅龍 つでも誰かが きっとそばにる 언제든지 누군가가 꼭 곁에 있어. 思出しれ すきなその名を 생각해 주세요. 멋있는 그 이름을.

기쁨의 눈물!! Unknown - 알수없음 (1)

愛(あ)する 人(ひと)の 名前(なまえ)を [아이스루 히또노 나마에오] 사랑하는 사람의 이름을 小(ち)さ 呼(よ)んで 見(み) やさし やさし [찌이사끄 욘데 미따 야사시끄 야사시끄] 조그맣게 불러 봤어. 다정하게. 다정하게.

레이브op-Butterfly Kiss Unknown - 알수없음

히토노 타메니 사랑해야 할 사람를 위하여 賽(さ)は地上(ちじょう)高(か)投(な)げられ 사이와 치죠 오타카쿠 나게라레타 주사위는 침상 높이 던져졌어 『樂園(らえん)』それは日出(ひ)ずる未來(みら) 『라쿠엔』소레와 히이즈루 미라이 『낙원』,그것은 이루어질 미래 you×(&)I 遠(とお)ユメに結(むす)ばれる 유엔아이 토오이

無敵强人 ダイタン3 Unknown - 알수없음

淚(なみだ)はな 淚(なみだ)はな 나에게 눈물은 없어 눈물은 없어. 明日(あし)に 微笑(ほほえみ)あるだけ 내일을 위한 미소만 있을뿐 カムヒア!

여명의 수레바퀴 Unknown - 알수없음 (1)

여명의 수레바퀴 -Gundam SEED 삽입곡 [1] 風誘う 木陰に うつ伏せる 카제사소우 코카게니 우츠부세테 나이테루 바람 불어오는 나무그늘에 엎드려 울고있던 身も死なぬ 私を 私が 見 미모시나누 와타시오 와타시가 미테이타 육신조차 잠들지 않는 자신을 바라보고 있었어요.

In the Stillness Unknown - 알수없음 (1)

未來に巡り合う證 토키노 나가레와 아타라시이 미라이니 메구리아으 아카시 시간의 흐름은 새로운 미래와 만나게될 증표 さんの想と 言葉を殘しね 타쿠상노 오모이토 코토바오 노코시따네 수많은 생각과 말을 남긴거야 つか獨りになっ時 寂しさだけは感じるよ 이쯔까 히토리니 낫따 토키 사비시사다케와 칸지루요 언젠가 홀로 되었을 때 외로움만은 느끼겠지

사이버 스타 Unknown - 알수없음

WING きらめ りゅうしはなち WING 키라메쿠 류우시하나치 WING 번쩍이는 입자포는 れっぷう あんうん きりさ 렛 푸 안운 키리사이테 열풍, 암운을 가르고 WIND かなへ おも とばす WIND 카나타헤 오모이 토바스 WIND 저편으로 내 마음을 날린다. れっぷう! しっぷう! サイバスタ- 렛 푸 !

언젠가별의바다에서 Unknown - 알수없음 (1)

の ほしに まお きみを つも ゆめに みるりる 보쿠노 호시니 마이오리루 키미오 이츠모 유메니 미루 내 별에 내려오는 너를 언제나 꿈꾸고 있어 まも ひとり そらを みあげを さがしるの 이마모 히토리 소라오 미아게테 보쿠오 사가시테이루노 지금도 혼자서 하늘을 바라보며 나를 찾고있니?

Forever Love Unknown - 알수없음 (1)

君をずっとずっと 見つめるよ 기미오즈읕토즈읕토미추메테이루요 그대를 언제나 언제나 지켜보고 있어요 Forever Love 포에버러브 이 영원한 사랑을 脅かす全 悲しみから 守っあげるよ 오비야카스젠테카나시미카라마모루테아게루요 위태로운 모든 슬픔으로부터 지켜주겠어요 人は皆 思うより弱 히토와미나오모우요리요와쿠테 사람은 모두

봉신연의-선계전- ED. Friends Unknown

봉신연의-선계전- ED.

FINAL FANTASY9 ED--Melodies of life Unknown

FINAL FANTASY9 ED--Melodies of life あもなさまよっ. 아테모나쿠 사마욧테이타. 아무런 목적도 없이 헤매이고 있었죠. 手掛かりもな探しつづけ. 테가카리모나쿠 사가시츠즈케타. 아무런 단서도 없이 찾길 계속했어요. あな出を心を癒す歌にし...

내일로의 눈물 Unknown - 알수없음 (1)

あの 星(ほし)は 同(おな)じ 瞬(ま)きで 變(か)わらずに 私(わし)を 見(み) 아노 호시와 오나지 마타타키데 카와라즈니 와타시오 미테 저 별은 한결같이 반짝이며 변함없이 나를 내려다 보고 退屈(つ)な 夢(ゆめ)を 嘆(なげ)き伏(ふ)せ 橫顔(よこがお)を そっと 照()らし 타이쿠츠나 유메오 나게키후세타 요코가오오 소옷토

Love トロビカ-ナ Unknown - 알수없음 (1)

하레 and 구우 히바나찌라스 JUNGLE 하레노찌구우 めるめ腰(こし)つき ム-チョ 현란한 몸짓 무-쵸 메쿠루메구코시쯔키 무-쵸 子供(こども)にゃきわど アミ-ゴ 아이들에겐 아슬하기만 한 아미고 코도모냐 키와도이 아미-고 キスしら吸(す)こまれそう Kiss를 하면 빠져들 것만 같아 키스시따라케이코마레소우 怖(こわ)もの

時の記憶 (Please Save My Earth) Unknown - 알수없음 (1)

はるか とお こころ ゆれる 아득히 멀리 마음은 흔들려요. かわす ひとみ せつな 주고받는 눈동자, 애처롭게도 ときは ながれ ゆめの こどう 시간은 흘러서, 꿈의 고동과 おも はせる そら 마음을 내모는 하늘. Ah- きらめ やさしう うみ 아- 반짝이며 다정하게 노래부르는 바다.

Please Save My Earth Unknown - 알수없음 (1)

はるか とお こころ ゆれる 아득히 멀리 마음은 흔들려요. かわす ひとみ せつな 주고받는 눈동자, 애처롭게도 ときは ながれ ゆめの こどう 시간은 흘러서, 꿈의 고동과 おも はせる そら 마음을 내모는 하늘. Ah- きらめ やさしう うみ 아- 반짝이며 다정하게 노래부르는 바다.

Raspberry Heaven - 아즈망가 대왕 ED Unknown - 일본 (210)

가슴 속의 속삭임을 今[ま],風[かぜ]に乘[の]っ 지금, 바람에 실어서 心[こころ]は 星[ほし]の彼方[かな] 마음은 별의 저 편 願[ねが]は 必[かなら]ずかなう 소원은 반드시 이루어 질거야 [あ]に來[き] その鍵[かぎ]は 未來[みら]へ 만나러 와요.

카레카노 ED - 꿈속으로 Unknown

사가시모노와 나은데스카 みつけにもの ですか 찾기 힘든 것입니까? 미츠케니쿠이모노 데스카 カバンの なかも つえの なかも 가방속도 책상속도 카바은노 나카모 츠쿠에노 나카모 さがしけれど みつからなのに 찾아봤지만, 발견되지 않았는데 사가시타케레도 미츠카라나이노니 まだまだ さがす きですか 아직도 찾아볼 생각입니까?

나루토2기OP Unknown - 알수없음 (1)

ゼロさ, そうだよ 사시히키 제로사, 소오다요 나머진 없다구, 그렇다구 日日(ひび)を 削(けつ)る 히비오 케츠루 나날을 깎아내네 心(こころ)を そっと 開(ひら) ギュッと 引(ひ)き寄(よ)せら~ 코코로오 소옷토 히라이테 규웃토 히키요세타라~ 마음을 살짝 열고 꽉 끌어당기면~ 屆(とど)よ きっと 傳(つ)うよ もっと さ~ あ~ 토도쿠요

I.D.E.A. Unknown - 알수없음 (1)

屆(とど)きそうな一筋(ひとすじ)の光(ひかり)も 닿을 것만 같은 한 줄기 빛도 (토도키 소오나 히토스지노 히카리모) ゴ-ルじゃな 次(つぎ)の旅(び)の始(はじ)まり 목적지가 아닌 다음 여행의 시작 (고-루쟈나이 츠기노 타비노 하지마리) 全(すべ)を捨(す)去(さ)る勇氣(ゆうき)があるなら 전부를 버릴 용기가 있다면 (수베테오 수테사루 유우키가

空耳ケ-キ Unknown - 알수없음 (1)

Lu Ra Lu Ra ピアノは 世界(せか)の Lu Ra Lu Ra 피아노와 세카이노 Lu Ra Lu Ra 피아노는 세계의 夢(ゆめ)さ 野原(のはら)に メロディ- 유메사쿠 노하라니 메로디- 꿈이 피는 들판에 멜로디 壞(こわ)れ 時計(とけ)を 信(しん)じ 코와레타 토케이오 시은지테 고장난 시계를 믿어봐 時間(じかん)は 誰(

Glory 알수없음

つでも話しかっ 半分も言えなかっ 이츠데모 하나시타캇타 함~분모 이에나캇타 언제나 얘기하고 싶었지만 반도 말하지 못했죠 會うびそんな私を 包みこむ瞳に 아우타비 손나 와타시오 츠츠미코무 히토미니 아에타 만날 때마다 그런 나를 감싸는 눈동자를 만날 수 있었어요 そばにるよ 夢は 傳え合うび輝よ 소바니이루요 유메와 츠타에아우 타비

walk on 알수없음

今更あの日キミが言葉ちの意味が 이마사라 아노히 키미가 쿠레타 코토바타치노 이미가 새삼스럽게 그날 네가 한 말들의 의미를 何となだけれど分かっ氣がしるんだ 난-토나쿠다케레도 와캇-타 키가시테룬다 왠지 모르게 알 수 있을 것 같은 기분이 들었어.

샤먼킹 ED Trust You Unknown

そよ風 優し 산들바람 보드라이 わしの髮をすり拔ける 내 머리칼 사이를 스쳐 지나가 昨日と變らぬ 靜かな夕暮れに一人 어제와 다름없이 조용한 노을 아래 홀로 何を見るの 뭘 그리 보고 있니 遠眼差し 見つめる先 멀리준 시선이 바라보고 있는 저 끝으로 振り返らずに 進んで 뒤돌아볼 것 없이 나아가기만 하렴 ときどきは

엔젤릭 레이어 1기 ED -- The Starry Sky Unknown

惱(なや)みはつも絶()えることもな 나야미와 이쯔모 타에루코토모나이 고민은 언제나 사라지지 않아 けれどトビラはもう開(ひら)るよ 케레도 토비라와 모우 히라이테이루요 하지만 문은 이미 열려있어 踏(ふ)まれも倒(お)れも 후마레테모 타오레테모 밟혀도, 쓰러져도 起(お)きあがる强(つよ)さキミが 오키아가루 쯔요사 쿠레타

원피스 2기 ED - Run Run Run Unknown

원피스 2기 ED - Run Run Run はみ出し 氣持 つながらな 하미다시타 키모찌 쯔나가라나쿠테 비져나온 마음이 이어지지 않아서 君の 手お ぎゅっと 握り返すよ 키미노 테오 귯토 니기리 카에스요 당신의 손을 꼭 쥐고 되돌아올래요 一人でも 僕は 步き出すから 히토리데모 보쿠와 아루키다스까라 혼자라지만 나는 걸어온곳에서부터

Second Fight Unknown - 알수없음 (1)

きっとめぐり合わせ 天使のほんの気まぐれだよ - 킷또 메구리아와세따 텐시노 혼노 키마구레다요 - 분명 우연히 만났던 천사의 진심어린 변덕이에요 曲がり角で会っに ふっと始まっ - 마가리카도데 앗따 미따이니 훗또 하지마앗떼따 - 길모퉁이에서 만났던 것 처럼 슬쩍 시작해버렸어 どうにもなんな

내가 있어요(원피스 3기 ed) Unknown

쏟아져 눈을 뜰 수가 없어요 赤(あか)シグナル 点滅(んめつ) 立()ち止(こ)まっ 아카이시그나루 테응메쯔 타치코마앗테 붉은 시그널이 점멸하여 멈춰 서 君(きみ)は迷(まよ)っ 一步(っぽ)も 踏(ふ)み出(だ)せなで 키미와마요옷테 이잇포모 후미다세나이데 당신은 헤매어 한걸음도 내디딜 수가 없어서 つかもらっ 下手(へ)な鼻歌(はなう

go!!! Unknown - 알수없음 (1)

險し 修羅の 道 の中 他人の 地圖を 廣げ 何處へ 行 케와시이 슈라노 미치노나카 히토노 치즈오 히로게테 도코에 유쿠 험한 수라의 길 가운데서 다른 사람의 지도를 펼쳐놓고 어디로 가니?

수호월천 ED--I just feel so love again Unknown

수호월천 ED--I just feel so love again きらめ とき すこし おそ あさを きざんでゆ 빛나는 시간이 조금 늦은 아침을 새겨가고 있어요. 키라메쿠 토키 스코시 오소이 아사오 키자은데유쿠 こもれびに だかれ ねむる あな みつめ 새어든 햇살에 안겨 잠든 당신을 바라보고 있었죠.

GTO 2nd ED-しずく(물방울) Unknown

「しず」 作詞·作曲·編曲:大江千里 歌 : 奧田美和子 すべの 人(ひと)を 愛(あ)せるわけじゃななら  せめ 愛(あ)する 人を 모든 사람을 사랑할 수 있는 게 아니라면 적어도 사랑하는 사람을 裏切(うらぎ)らずに 疑(うが)わずに  責(せ)めり 憎(に)んだりしなで 배신하지 말고 의심하지 말고 탓하거나 미워하지 말아요 無邪氣

세계제일의 남자로 불리기위해 Unknown - 알수없음 (1)

探し 續けるのは もっと 사가시 쯔즈케루노와 못토 계속해서 찾는 것은 더욱더 オレが 强なれる 瞬間 오레가 쯔요쿠나레루 슌칸 내가 강해지는 그 순간을 위해 赤 悲鳴が 腕を 胸を 流れきっら 아까이 히메이가 우데오 무네오 나가레킷타라 붉은 비명이 팔뚝을 가슴을 흘러내린다면 やっ 來るのさ 얏테 쿠루노사

하급생 ED--Girls be Up! Unknown

하급생 ED--Girls be Up! つかんで その に ひみつの ちから 쯔카응데 소노 테니 히미쯔노 찌카라 붙잡아요. 그 손으로 비밀의 힘을. この おもだけは はなさな 코노 오모이다케와 하나사나이 이 마음만은 버릴 수 없어요.

하레와 구우 Final Op - LOVE☆トロピカ-ナ ファイナル Unknown - 알수없음 (1)

막상 삼바 하레와 구우 瞳はもうFire 히토미와 모- Fire 눈동자는 벌서 Fire(Fire) はだか んぼ Desire 하다카 은보 Desire 몸은 벌써 Desire ちょと引け腰の意志は弱 쵸이토 히카케타 코시노 이시와 요와이 조금 당겨진 허리의 의지는 약해요.

ウエディング・ベル 알수없음 (1)

(ずっとずっときれ) (훠얼씬 더 이쁜거 같은데) そうよ あなと腕を組んで祭壇に 그래요, 당신과 팔짱을 끼고 제단에 上がる夢を見私を 올라가는 꿈을 꾸던 나를 なぜなの 教会のちばんうしろの席に 어째서예요 교회의 제일 뒷자리에 ひとりぼっちで座らせ 혼자 앉게 하고선 二人の幸せ見せるなん 두사람의 행복을

ウエディング?ベル 알수없음 (1)

(ずっとずっときれ) (훠얼씬 더 이쁜거 같은데) そうよ あなと腕を組んで祭壇に 그래요, 당신과 팔짱을 끼고 제단에 上がる夢を見私を 올라가는 꿈을 꾸던 나를 なぜなの 教会のちばんうしろの席に 어째서예요 교회의 제일 뒷자리에 ひとりぼっちで座らせ 혼자 앉게 하고선 二人の幸せ見せるなん 두사람의 행복을

후지 유타-BLOOD 알수없음

まっすぐ戰(か)っ 勝(か)ちぬき越(こ)え  마앗스구 타타캇데 카치누키 코에테이쿠 정정당당하게 싸워 이겨나가자 壁(かべ)のように 思(おも)える 運命(うんめさ)えも 카베노요우니 오모에루 운메이사에모 벽처럼 가로막고 있는 운명까지도 每日刺(まにちさ)さるようなうわさ を耳(みみ)にし  마이니치 사사루요우나 우와사 오미미니시테

무사쥬베이 (수병위인풍첩)-誰もが 遠くで バラ-ドを 聽いている 알수없음 (1)

무사 쥬베이 엔딩 수병위인풍첩 '誰もが 遠で バラ-ドを 聽る' 누구나가 먼곳에서 발라드를 듣고 있다 ほしを みに かなか よるは はじまっばかり (호시오 미니 이카나이카 요루와 하지맛타바카리) 별을 보러 가지 않겠니?