가수, 노래, 앨범, 가사내용 검색이 가능합니다.


あふれそうな愛, 抱いて / Afuresouna Ai, Dite (넘쳐 흐를 것 같은 사랑, 안고) Ueto Aya

아후레소오나아이、다이테 흘러넘칠 것같은 사랑、끌어안고 靑カゲを見つめた 아오이카게오미츠메테타 푸른 그림자를 바라보고있었어요 少し切ると弱く 스코시세츠나쿠테 후레루토요와쿠테 조금 애절해서 닿으면 약해서 眞夏の日差しに ゆらゆら搖た…記憶 마나츠노 히자시니 유라유라유레타…키오쿠 한여름의 햇살에 흔들흔들

あふれそうな愛、抱いて(흘러넘칠 것같은 사랑、끌어안고) Ueto Aya

(흘러넘칠 것같은 사랑、끌어안고) 아후레소오나아이、다이테 흘러넘칠 것같은 사랑、끌어안고 靑カゲを見つめた 아오이카게오미츠메테타 푸른 그림자를 바라보고있었어요 少し切ると弱く 스코시세츠나쿠테 후레루토요와쿠테 조금 애절해서 닿으면 약해서 眞夏の日差しに ゆらゆら搖た…記憶 마나츠노

私の太陽 - 나의 태양 Ueto Aya

りがと」っ私が言のに 「笑っりがと」っ に優しくさたらまた わがままも言たくるじゃ つまでもずっと ばにさせ 友達は言の「つまでの優しさが?くか」っ きっとヤキモチね 「ずっと?

淚をふいて Ueto Aya

世界でひとりきりと もし感じるのら (세카이데 히토리키리토 모시 칸지루노나라) 만일 세계에서 혼자 뿐이라고 느낀다면 どこかでたのこと 待っる人は もっと寂し (도코카데 아나타노 코토 맛테루 히토와 못토 사미시이) 어딘가에서 당신을 기다리는 사람은 더 외로워요 も少しだけ素直に りがと言えたら (모- 스코시다케 스나오니 아리가톳테 이에타라

愛のために。(Lover's Splash Mix.) Ueto Aya

MESSAGE 歌:上戸彩  作詞:織田哲郎 作曲:織田哲郎 のためにも一度 今 (아이노 타메니 모- 이치도 이마) 사랑을 위해서 다시 한 번 더 지금 枯夢 水をげよ (카레소-나 유메 미즈오 아게요-) 시들어가는 꿈에 물을 줘요 信じらるものひとつだけば (신지라레루 모노 히토츠다케 아레바) 믿을 수 있는 한가지만 있다면 だけで

愛のために。 Ueto Aya

のためにも一度 今 (아이노 타메니 모- 이치도 이마) 사랑을 위해서 다시 한 번 더 지금 枯夢 水をげよ (카레소-나 유메 미즈오 아게요-) 시들어가는 꿈에 물을 줘요 信じらるものひとつだけば (신지라레루 모노 히토츠다케 아레바) 믿을 수 있는 한가지만 있다면 だけで大丈夫 (소레다케데 다이죠부) 그것만으로도 충분해요

愛のために. Ueto Aya

のためにも一度 今 아이노 타메니 모- 이치도 이마 사랑을 위해서 다시 한 번 더 지금 枯夢 水をげよ 카레소-나 유메 미즈오 아게요 시들어가는 꿈에 물을 줘요 信じらるものひとつだけば 신지라레루 모노 히토츠다케 아레바 믿을 수 있는 한가지만 있다면 だけで大丈夫 소레다케데 다이죠부 그것만으로도 충분해요

愛のために Ueto Aya

のためにも一度 今 (아이노 타메니 모- 이치도 이마) 사랑을 위해서 다시 한 번 더 지금 枯夢 水をげよ (카레소-나 유메 미즈오 아게요-) 시들어가는 꿈에 물을 줘요 信じらるものひとつだけば (신지라레루 모노 히토츠다케 아레바) 믿을 수 있는 한가지만 있다면 だけで大丈夫 (소레다케데 다이죠부) 그것만으로도 충분해요

愛のために ( Lover’s Splash Mix ) Aya Ueto

のためにも一度 今 (아이노 타메니 모- 이치도 이마) 사랑을 위해서 다시 한 번 더 지금 枯夢 水をげよ (카레소-나 유메 미즈오 아게요-) 시들어가는 꿈에 물을 줘요 信じらるものひとつだけば (신지라레루 모노 히토츠다케 아레바) 믿을 수 있는 한가지만 있다면 だけで大丈夫 (소레다케데 다이죠부) 그것만으로도 충분해요

愛のために / Aino Tameni (사랑을 위해) Ueto Aya

のためにも一度 今 아이노 타메니 모- 이치도 이마 사랑을 위해서 다시 한 번 더 지금 枯夢 水をげよ 카레소-나 유메 미즈오 아게요 시들어가는 꿈에 물을 줘요 信じらるものひとつだけば 신지라레루 모노 히토츠다케 아레바 믿을 수 있는 한가지만 있다면 だけで大丈夫 소레다케데 다이죠부 그것만으로도 충분해요

愛のために ( 사랑을 위해 ) Aya Ueto

のためにも一度 今 (아이노 타메니 모- 이치도 이마) 사랑을 위해서 다시 한 번 더 지금 枯夢 水をげよ (카레소-나 유메 미즈오 아게요-) 시들어가는 꿈에 물을 줘요 信じらるものひとつだけば (신지라레루 모노 히토츠다케 아레바) 믿을 수 있는 한가지만 있다면 だけで大丈夫 (소레다케데 다이죠부) 그것만으로도 충분해요

Silence ( COCONUTS GROOVE version ) Aya Ueto

ねえ わかるでしょ 始まりは つも甘香り 네에 와카루데쇼- 하지마리와 이츠모아마이카오리 저기 알고 있겠죠 시작은 언제나 달콤한 향기 っと 踏み込んでく 明日の私は 誰も知ら 솟또 후미콘데이쿠 아시따노와따시와 다레모시라나이 조용히 빠져가는 내일의 나는 아무도 모를거에요 今はただ やさしさに揺ら包ま 이마와타다

Message Ueto Aya

(つか)めとしも 나니히토츠모츠카메나이토시테모 무엇 하나도 손에 넣을 수 없다 해도 僕達はまだ泣くことはでき 보쿠타치와마다나쿠코토와데키나이 우리들은 아직 울 수 없어요 立ち去るには若すぎるから 타치사루니와와카스기루카라 떠나기엔 너무 젊으니까요 壞ものみたに思っるけど 코와레모노미타이니오못테이루케도 부서질 같다고 생각하고

Kizuna Ueto Aya

오늘도곁에서지키고있어요 とはきっと求めだまた減るものでは 아이토와킷토모토메다이마타헤루모노데와나쿠테 사랑이라는것은분명구하는대로다시줄어들거나하는것이아니라 心の奧でっと育行くもの 코코로노오쿠데솟토소다테테유쿠모노 마음속에서살며시키워가는것 しさの向こ側孤獨がつも待ち受ける 이토시사노무코-가와코도쿠가이츠모마치우케루 사랑스러움의저편에는고독이언제나기다리고있어요

絆 (Kizuna) Ueto Aya

とはきっと求めだまた減るものでは 아이토와킷토모토메다이마타헤루모노데와나쿠테 사랑이라는것은분명구하는대로다시줄어들거나하는것이아니라 心の奧でっと育行くもの 코코로노오쿠데솟토소다테테유쿠모노 마음속에서살며시키워가는것 しさの向こ側孤獨がつも待ち受ける 이토시사노무코-가와코도쿠가이츠모마치우케루 사랑스러움의저편에는고독이언제나기다리고있어요

淚をふいて / Namidawo Fuite (눈물을 닦고) (O.S.C. Mix) Ueto Aya

少しだけ素直に りがと言えたら (모- 스코시다케 스나오니 아리가톳테 이에타라) 조금만 더 솔직하게 '감사해요'란 말을 할 수 있다면 太陽の下 こころとココロつぐ ひとつにる (타이요-노 시타 코코로토 코코로 츠나구 히토츠니 나루) 태양 아래 마음과 마음을 이어 하나가 되죠 淚 をたら ほら 知ら明日が見える (나미다오 후이타라

感傷 ( 감상 ) Aya Ueto

愧かし聲が聽こえる 그리운 목소리가 들려와. (나츠카시이 코에가 키코에루) 疲た夜の片隅 극도로 지친 밤의 한 구석. (츠카레하테타 요루노 카타스미) 忘たはずの淚が 渗んだ 잊고 있던 눈물이 맺힌다. (와스레타하즈노 나미다가 시즌다) どこんに 왜 이렇게 (도오시테 콘나니) 悲しくるんだろ? 슬퍼지는 걸까?

感傷 / Kansyou (감상) Ueto Aya

愧かし聲が聽こえる 그리운 목소리가 들려와. (나츠카시이 코에가 키코에루) 疲た夜の片隅 극도로 지친 밤의 한 구석. (츠카레하테타 요루노 카타스미) 忘たはずの淚が 渗んだ 잊고 있던 눈물이 맺힌다. (와스레타하즈노 나미다가 시즌다) どこんに 왜 이렇게 (도오시테 콘나니) 悲しくるんだろ

MESSAGE ( album version ) Aya Ueto

まだみぬ明日が僕らに見える 마다미누아스가보쿠라니미에루 아직 보지 못한 내일이 우리들에게 보여요 つだ指ほどけば終わる 츠나이다유비호도케바오와루 이어진 손가락이 풀리면 끝나요 今の手に 이마나라소노테니 지금이라면 이 손에 たったひとり何も持たまま 탓타히토리나니모모타나이마마 무엇 하나 가지지 못한 채로 始まりの言葉はくつもるけど

ウソツキ / Usotsuki (거짓말쟁이) Ueto Aya

風の中を 시로이카제노나카오 흰바람속을 言葉探し步く 코토바사가시아루쿠 말을찾아걸어요 醒めた月はずっと 사메타츠키와즛토 깨어난달은계속 二人のとつくる 후타리노아토츠이테쿠루 두사람의뒤를쫓아와요 ゴメン言わで 고멘난테모-이와나이데 미안하다고말하지말아요 別によくる事だよね 베츠니요쿠아루코토다요네 뭐흔히있는일이예요

Hello Ueto Aya

Hello - Album Version - Ueto Aya - さよらは始まり 輝た悲しみ (사요나라와 하지마리 카가야이타 카나시미) 이별은 시작이예요, 찬란했던 슬픔… またつか會える の日まで (마타 이츠카 아에루 소노 히마데) 다시 언젠가 만날 수 있는 그 날까지… 過ぎ行く痛みも かけがえメモリ- (스기유쿠 이타미모 카케가에나이

贈る言葉 Ueto Aya

贈る言葉 暮ずむ町の光と影の中 쿠레나즈무마치노히카리토카게노나카 저물어번져가는마을의빛과그림자속 去りゆくたへ贈る言葉 사리유쿠아나타에오쿠루코토바 사라져가는그대에게보내는말 悲しみこらえ微笑むよりも 카나시미코라에테호호에무요리모 슬픔을넘어미소짓기보다는 淚かるまで泣くほ 나미다카레루마데나쿠호-가이이 눈물이마를때까지우는편이나아요

贈る言葉 / Okuru Kotoba (보내는 말) Ueto Aya

ずむ町の光と影の中 쿠레나즈무마치노히카리토카게노나카 저물어번져가는마을의빛과그림자속 去りゆくたへ贈る言葉 사리유쿠아나타에오쿠루코토바 사라져가는그대에게보내는말 悲しみこらえ微笑むよりも 카나시미코라에테호호에무요리모 슬픔을넘어미소짓기보다는 淚かるまで泣くほ 나미다카레루마데나쿠호-가이이 눈물이마를때까지우는편이나아요 人は

涙の虹 - 눈물의 무지개 Ueto Aya

どん事もり越えたけど (돈나츠라이코토모노리코에테키타케레도) 어떤 괴로운 일도 뛰어넘어 왔었는데 貴方へのこの想抑え切る (아나타에노코노오모이오사에키레나쿠나루) 너에 대한 마음은 억누르지 못해 行く雨の日は子猫のよに寄り添ったね (유쿠아테나이아메노히와코네코노요우니요리솟타네) 예기치 않던 비가 내리는 날은 어린고양이처럼 곁에

夢のチカラ / Yumeno Chikara (꿈의 힘) Ueto Aya

えた 소노유메오카나에타이 그꿈을이루고싶어요 たった一人の自分のために 탓타히토리노지분노타메니 단한사람인나자신을위해서 「きらめの言葉が 「아키라메나이」소노코토바가 「포기하지않아」그말이 生きると價値に變わる 이키루토이우카치니카와루 산다고하는가치로바뀌어요 遠く輝く 토오쿠카가야쿠 멀리서빛나는 微か光賴りに 카스카나히카리타요리니

夢のチカラ(꿈의 조각) Aya Ueto

の夢を?「か」えた たった一人の 自分のために きらめ の言葉が 生きると <?値>「かち」に?「か」わる 遠く輝「かがや」く 微「かす」か光 ?「たよ」りに <暗闇>「くらやみ」の中を <彷徨>「さまよ」がら 誰もが <未?>「みら」を探「さが」しる だけど忘で 流る?

蝶(나비) Ooga Aya

ドラマCD 『少年魔法士 破幻の眼』より 蝶 -나비- sung by Ooga Aya わたしはたを見(み)る 나는 너를 바라보고 있어 たの瞳(ひとみ)を見(み)る 너의 눈동자를 보고있어 たの瞳(ひとみ)に寫(つ)った 그래, 너의 눈동자에 비춰진 つわりのわたしをみる 거짓의 나를 보고있어 風(かぜ)がたたの

風をうけて (바람을 맞으며) Aya Ueto

彩 人ごとのよ Rainy Day つも 曲がりき カ?ブで わけもわからず 泣で 持ちき<荷物>「にもつ」も ?「かぞ」え切「き」夜も ひとつずつ 手で握「にぎ」りしめ ?「」でかためた <正義>「せぎ」も つも 夢ばかり語「かた」る ブレ?キも 疑「たが」がら ? 走っ ?

Smile For...(Inst.) Ueto Aya

ED11 見つめ smile for me smile for you 一瞬で ほらキラキラ 每日がスペシャルにく レッツゴ一 右ポケットにの花 も片っぽに キミの右手 繰り出す街サ一カスタウン 光と陰がアップダウン 一?

世界中がハッピ?バ?スディ Ueto Aya

天使が降りくる この夜 텐시가오리떼쿠루 코노요루 천사가 내려옵니다 오늘밤 誰かを好きにったら 다레카오스키니낫따라 누군가를 좋아하게 되면 答え  코타에난떼 이라나이 대답같은 건 필요없죠 手と手をつでみよ 테또테오츠나이데미요- 손과 손을 잡아봐요 どん 凍える夜も 돈나 코고에루요루모 어떤 추운 밤에도

微熱 / Binetsu (미열) Ueto Aya

も 忘しまから 코에모 와스레떼시마우까라 목소리도 잊어버릴테니까요 つも私だけとつがっ 이츠모와따시다케또츠나갓떼떼 언제나 나와만 이어져 있어 どんに離る夜も 돈나니하나레떼루요루모 아무리 떨어져 있는 밤에도 甘余韻?し 아마이요인노코시떼 달콤한 여운을 남기고 今 たは 誰を思っるの?

Ueto Aya

風-Ueto Aya(우에토 아야) 自轉車で走った 지텐샤데 하싯타 자전거로 달렸어요 制服ひるがえし 세이후쿠 히루가에시 제복을 펄럭이며 の 夢を 소레조레노 유메오 다이테 각자의 꿈을 끌어안고 未來は無限と 미라이와 무겐토 미래는 무한하게 走ったと 振り返る時 하싯타아토 후리카에루토키 달린 뒤에 뒤돌아볼 때

風 / Kaze (바람) Ueto Aya

自轉車で走った 지텐샤데 하싯타 자전거로 달렸어요 制服ひるがえし 세이후쿠 히루가에시 제복을 펄럭이며 の 夢を 소레조레노 유메오 다이테 각자의 꿈을 끌어안고 未來は無限と 미라이와 무겐토 미래는 무한하게 走ったと 振り返る時 하싯타아토 후리카에루토키 달린 뒤에 뒤돌아볼 때 は もっと ずっと先だね 소레와

personal Ueto Aya

때로는 전부 팽개치고 싶어져요 日がよね 손나 히가 앗테모 이이요네 그런 날이 있어도 괜찮겠죠 人は皆 臆病だから 夢を見るのか?

PERSONAL Aya Ueto

때로는 전부 팽개치고 싶어져요 日がよね (손나 히가 앗테모 이이요네) 그런 날이 있어도 괜찮겠죠… 人は皆 臆病だから 夢を見るのか?

微熱 ( 미열 ) Aya Ueto

唇にLonely Blue 쿠치비루니 Lonely Blue 입술에 Lonely Blue 今夜ひとりにしで 콘야히또리니시나이데 오늘밤 혼자두지 말아요 優しぬくもりも 아사시이누쿠모리모 다정한 따스함도 声も 忘しまから 코에모 와스레떼시마우까라 목소리도 잊어버릴테니까요 つも私だけとつがっ 이츠모와따시다케또츠나갓떼떼

微熱 Ueto Aya

微熱 비네츠 미열 출처 지음아이 唇にLonely Blue 쿠치비루니 Lonely Blue 입술에 Lonely Blue 今夜ひとりにしで 콘야히또리니시나이데 오늘밤 혼자두지 말아요 優しぬくもりも 아사시이누쿠모리모 다정한 따스함도 声も 忘しまから 코에모 와스레떼시마우까라 목소리도 잊어버릴테니까요 つも

もう一度だけ - 한번만 더 Ueto Aya

夢と貴方の間に 꿈과 당신의 사이에서 私らしさを置たはずのに 나다움을 남겨뒀었는데 時の流に積み上げた 시간의 흐름에 쌓아 올렸던 硝子の積木がぐらつた 유리산더미가 흔들리고 있었어 粉にったガラスLOVEメモリ 산산조각이 난 유리 러브 메모리 も二度とらと知りがら 이젠 두번 다시 되돌아가지 않는단 걸 알아가면서

風をうけて / Kazewo Ukete (바람을 맞고) Ueto Aya

人ごとのよ Rainy Day 히토고토노요오나 Rainy Day 남의 일 같은 Rainy Day つも 曲がりきカ?ブで 이츠모 마가리키레나이카-브데 언제나 다 꺾을 수 없는 커브에 わけもわからず 泣で 와케모와카라즈 나이테나이데 이유도 모르는채 울지마 持ちき荷物も ?

風をうけて / Kazewo Ukete (바람을 맞으며) Ueto Aya

人ごとのよ Rainy Day 히토고토노요오나 Rainy Day 남의 일 같은 Rainy Day つも 曲がりきカ?ブで 이츠모 마가리키레나이카-브데 언제나 다 꺾을 수 없는 커브에 わけもわからず 泣で 와케모와카라즈 나이테나이데 이유도 모르는채 울지마 持ちき荷物も ?

青空 Ueto Aya

些細言葉を交すだけで 不思議と笑顔にる 사사이나코토바오카와스다케데 후시기토에가오니나레루 사소한 말을 나누는 것만으로도 이상하게 웃는 얼굴이 될 수 있어요 心のトゲさえ消えくから のまま素顔でる 코코로노토게사에키에테쿠카라 소노마마스가오데이레루 마음의 가시마저 사라져가니까 그대로 솔직하게 받아들여요 河原の小道を二人乗りし 自&

心ぽかぽか - 마음 후끈후끈 Ueto Aya

ねぇねぇ 聞よ 今日もこんこと ことったよ めまぐるしけど ?る場所がるから 負けで また 明日 安心できる居心地の 君と過ごす この空間 ?げけたら 心ぽかぽか暖か 春の光が集まる 君の笑顔に りがとの 花束もっ ?に行こ ほらほら 悲しことばかりずっと ?くことはず ここからまた たらしく?旅?

Mermaid Ueto Aya

Mermaid ガラスのよはか十代 すみっこ迎える最後の夏 (가라스노요-나 하카나이 쥬-다이 스믹코 무카에루 사이고노 나츠) 유리 같이 이렇다 할 게 없는 10대, 그 10대의 마지막에 맞이하는 여름 違つもを探し出したくた空に夢を竝べるの (치가우 이츠모오 사가시다시타쿠테 카와이타 소라니 유메오 나라베루노) 이전과 다른 것을 찾아내고

MERMAID Aya Ueto

ガラスのよはか十代 すみっこ迎える最後の夏 (가라스노요-나 하카나이 쥬-다이 스믹코 무카에루 사이고노 나츠) 유리 같이 이렇다 할 게 없는 10대, 그 10대의 마지막에 맞이하는 여름 違つもを探し出したくた空に夢を竝べるの (치가우 이츠모오 사가시다시타쿠테 카와이타 소라니 유메오 나라베루노) 이전과 다른 것을 찾아내고 싶어서, 매마른 하늘에

Smile For... Ueto Aya

바라봐 smile for me smile for you 一瞬でほらキラキラ 毎日がスペシャルにく 잇슌데호라키라키라 마이니치가스페샤루니낫테이쿠 한순간에 봐 반짝반짝 매일이 스페셜하게 되어가네 レッツゴー 렛츠고- 렛츠고 未来さ 遠すぎる oh yes 미라이난테사

おくりびと (Okuribito) AI

小さかけらを 握りしめがら こらえる。人は。 でもる ?がまたこぼく 見送る時くら 笑顔では刃物より 胸につきささる つかまた?おの。」と...※ 空を見上げば 雲や流星 ?かに光る この瞳に映る たも今見るか...? (※くり返し) 時に傷つ し、 出?

Hitofuri no Ai Masatoshi Kanno

ひとりの るえる小鳥だき 逃がしやるほどやさしく つでも ひとりのナイフかくしる 別るくらら ったまま 逃がすくらら きしめたまま のち果たほる野バラ手折らずに みつめるほどやさしく つでも ひとりのナイフかくしきらめるよりも ったまま みつめるよりも 傷つけえたまま のち果たほ のち

愛、チュセヨ (Ai Tyuseyo) SDN48

、チュセヨ 今すぐに (아이 츄세요 이마스구니) 사랑을 주세요 지금 당장 の腕にきしめよ (소노우데니타키시메테요) 그 팔로 껴안아 줘요 も 1秒も 離たく (모-이치뵤-모하나레타쿠나이) 이제 1초도 떨어지기 싫어 たのもの (아나타노모노) 당신의 、チュセヨ 今すぐに (아이 츄세요 이마스구니

愛, チュセヨ / Ai, Chuseyo (사랑, 주세요) SDN48

、チュセヨ 今すぐに の腕にきしめよ も 1秒も離たく たのもの 、チュセヨ 今すぐに さみしく 震える この胸に 燃える よ をくださ 女友達から 紹介さるのは 男は  思ったわ 現たは ぜだろ 前から 知ったみたに 軽くドアを開けたの 優しく微笑む まざしに どんどんひかゆくわ 私は無防備 キス、チュセヨ この場所で

Ai wa Rail Way EVE/Toshio Furukawa

発車のベルが終わる の瞬間(とき)だった サヨナラと るえる か細 からだ オレの悲し胸に 飛び込んで来た まぼろしをたのか つむた 横顔が 帰る家(ところ)はもと つぶやた 涙にじんだ 細声でつぶやた ※2度と帰 片道きっぷで は 永遠(とわ)のRailway は 永遠(とわ)のRailway 旅する人のよ 笑顔はさ けど今 確かめた ほんとの