가수, 노래, 앨범, 가사내용 검색이 가능합니다.


薔薇の塔で眠る姬君 / Barano Toude Nemuru Himegimi (장미탑에서 잠든 공주님) Sound Horizon

마도로미노 모리니 오도루 햐쿠노 코도쿠토 츠키카게니 쵸와 쿠치테 시노 유메오 미루 Siebte Schuld 노바라니 다카레테 네무루 와케와미즈 아비타 하하가 키이타노와 미고모리 츠게시 카와즈노 코에 오노조미노 미코가 이치넨타타즈니 오우마레니나루데쇼 요로코비테 치치가 모요시타노와 와타시노 탄죠 이와우 우타게 오곤노 사라가 이치마이 타리즈니 지켄와 오콧테...

薔薇の塔で眠る姬君 (장미탑에서 잠든 공주님) Sound Horizon

Hochmut―― 傲慢―― 오만―― 「呪いと祝い境界 乙女が落ちた闇 深い微睡み中 노로이토 이와이노 교-카이 오토메가 오치타 야미 후카이 마도로미노 나카 저주와 축복의 경계. 소녀가 떨어져 내린 어둠, 깊은 선잠 속에서..」 「  は何故、こ境界を越えてしまったか。

硝子の棺で眠る姬君 / Garasuno Kande Nemuru Himegimi (유리관에 잠든 공주님) Sound Horizon

마유키노 하다와 시로쿠코쿠단노 카미와 쿠로쿠치시오노 요니 아카이 쿠치비루후유니 노조마레 우마레타 와타시야와라카나 누쿠모리스기사리시 하루노 니오이아마쿠 세츠나이 이타미 노코시테하하와 토오쿠에 잇테 시맛타카가미요 카가미코노 세카이데 이치방우츠쿠시이노와 다레나노카시라소레와 아나타 die Konigin마마하하와 츠메타쿠나키하하노 아이오 오모이다시히토리 다키시...

硝子の棺で眠る姬君 (유리관에 잠든 공주님) Sound Horizon

「硝子棺  は何故こ境界を越えてしまったか? 「 가라스노 히츠기, 네무루 히메기미 키미와 나제, 코노 쿄오카이오 코에테 시맛타노카 ? 」 「 유리의 관, 잠든 공주님. 그대는 어찌하여, 이 경계를 넘어버린 것인가 ?

薔薇 / Bara (장미) Anzenchitai

らせ 아메와 스끼마모나끄 고코로오 시매라세루 비는 좋아지자마자 마음을 적셔요 ?

サテツの塔(사철의 탑) Swinging Popsicle

아키하 캐릭터 이미지송-サテツ(사철의 탑) どんなにを縛り付けても魂は拔け落ちた 도응나니 키미오 시바리쯔케데모 타노시와 누케오치타 아무리 그대를 붙들어 놓아도 (그대의) 영혼은 빠져나갔지 どうしてあ空見上げたか 도우시테 아노소라미아게타노카 어째서 저 하늘을 올려다봤을까 建てず 타테즈노 토오 세워지지 않는 탑 今は只

濱のメリー (물가의 메리) Yonekura Chihiro

メリー イセザキモールが 賑わう夕暮れ時 八つあたしは あなたを見ました ポシェット弾ませ 通った大通り 人形みたいな あなたを見ました か細い肩に降り降り積もった 時代と愛日々 誰も知らない 気高き白よ 濱に咲くさメリー ドレスを引きずって 今日も街角に立つ 麗しき白よ 今日も立ってい?

聖なる詩人の島 Sound Horizon

【詩を詠む聖女:Σοφια】 嗚呼…哀しみは海色 蒼く碧く 嗚呼…苦しみは波音 ?く弱く 少女?は色に 輝きて美し されど若き?は 悲しみに濡れて 未だ開かず 閉ざした瞳は?闇 暗く冥く 鎖ざした菫は終夢 甘く苦く 何もない場?だけれど 水と光 愛は?ち足りてよ ようこそ此?は【詩人島】 海原女神と太陽神 腕白き美女神聖域 貴方が見て?

장미는 아름답게 진다 스즈키 유코

베르사이유의 장미 '장미는 아릅답게 진다(ばらは うつくしく ち )' 가수 鈐木宏子 草むらに名も知れず 쿠사무라니나모시레즈 풀숲의 이름도모르게 さいてい花ならば 사이테이루하나나라바 피어있는 꽃이라면 ただ風を受けながら 타다카제오우케나가라 그저 바람을 맞으며 そよいいればいいけれど 소요이데이레바이이케레도 있어도 좋으련만

砂鐵の塔 Swining Popsicle

どんなに を 縛り 付けても 魂は 拔け 落ちた [도은나니 키미오 시바리 쯔케데모 타노시와 누케오치타] 아무리 그대를 붙들어 놓아도 (그대의) 영혼은 빠져나갔지 どうして あ 空見 上げたか [도우시테 아노소라 미아게타노카] 어째서 저 하늘을 올려다봤을까 建てず [타테즈노 토오] 세워지지 않는 탑 今は 只 を 想い 苦笑す

Oceanside Liner Paris match

Song Title : Oceanside Liner Song by : Paris match Music By : yosuke sugiyama Words By : tai furusawa 淺い午後に長いレ-ル終り 아사이네무리노고고니나가이레-루노오와리 얕은 잠이 오는 오후에 긴 레일의 끝 目前には古い風がうまれかわりかけ拔け靑い海 메노마에니와후루이카제가우마레카와리카케누케루아오이우미

욪궻뭷궻뾙땂 Sound Horizon

を想わせ緋色口紅 唇には?吐きな約束を Le rouge a du levres 쿠치비루니와 우소츠키나 야쿠소쿠오 장미를 떠올리게하는 주홍색의 루즈 입술에는 거짓말인 약속을 昇り詰めて崩れ落ちた そ夜に花束を… 요보리츠메테 쿠즈레오치타 소노요루니 하나타바오... 채워올라 붕괴된 그 밤에 꽃다발을...

薔薇色の世界 PIERROT

잊어버리고 新(あたら)しい 快樂(かいらく)に 溺(おぼ)れもんさ 아타라시이 카이라쿠니 오보레루모응사 새로운 쾌락에 빠져드는 거야 破滅(はめつ)を 目指(めざ)す 歷史(れきし) スト-リ- 하메츠오 메자스 레키시노 스토오리이 파멸을 노리는 역사의 이야기 (きみ)と 二人(ふたり) ならば 키미토 후타리 나라바 너와 함께 둘이서라면 それほど 恐

薔薇は美しく散る (장미는 아름답게 진다) Lareine

は美しく散 草むらに名も知れず 쿠사무라니나모시레즈 풀숲의 이름도모르게 さいてい花ならば 사이테이루하나나라바 피어있는 꽃이라면 ただ風を受けながら 타다카제오우케나가라 그저 바람을 맞으며 そよいいればいいけれど 소요이데이레바이이케레도 있어도 좋으련만 私はさだめに生まれた 와타시와바라노사다메니우마레타 나는 장미의

薔薇獄乙女 ALI PROJECT

키바오 타테루 카니쿠노 아마사와 송곳니를 세우는 과육의 달콤함은 結ばぬ実不実夢 무스바누 미노 후지츠노 유메 열매 맺지 않은 과실의 거짓된 꿈 交わりましょう 마지와리마쇼오 나눠봅시다 逃げてか追ってか 니게테루노카 오옷테루노카 도망치는 것인가 쫓고 있는 것인가 わからなくな 와카라나쿠나루마데 알지 못하게 될 때까지

Kimi Wa Bara Yori Utsukushii Akira Fuse

息をきらし胸をおさえて 久しぶりねとが笑う ばかだね そんなに急ぐなんて うっすら汗まかいて なぜか今日はが欲しいよ 違う女と逢ったみたいだ 体にまとったかげりを脱ぎすて かすかに色づく口唇 目にみえない翼ひろげて 確かには変った 歩くほどに踊ほどに ふざけながら じらしながら より美しい ああ は変った 愛日々と呼べほどには 心は何も知っていない いつも抱きしめ急ぐばかり 見

월식 그랑기뇰 ALI PROJECT

頭上には星屑 堕ちは奈落底 머리위에는 별빛들, 떨어지는 곳은 나락의 바닥 幕開きし暗黒グランギニョル 장막을 걷어낸 암흑, 그랑기뇰 死と生が 타나토스와 에로스가 手を取り踊り巡 손을 잡고 빙글빙글 춤추네 欲望カルナバル 誰もが群れなか 욕망 카르나발, 모든이가 무리 속에서 孤独に耽り

眠り姬(잠자는 공주) 그대가 바라는 영원

(잠자는 공주)(하루카) 歌 : 栗林みな實 ずっと夢を見てた 遠い記憶 즈읏토 유메오미테타 토오이키오쿠 언제나 꿈을 꾸고 있었죠. 머나먼 기억들... 光に包まれて 時が止まった 히카리니쯔쯔마레테 도키가토마앗타 빛에 감싸 안긴 채 시간이 멈췄어요 あなた聲がす いつもそばに 아나타노코에가스루 이쯔모소바니 당신의 목소리가 들려와요.

薔薇色の世界 2기Op (GET BACKERS)ゲットバッカ-ズ

잊어버리고 新(あたら)しい 快樂(かいらく)に 溺(おぼ)れもんさ 아타라시이 카이라쿠니 오보레루모응사 새로운 쾌락에 빠져드는 거야 破滅(はめつ)を 目指(めざ)す 歷史(れきし) スト-リ- 하메츠오 메자스 레키시노 스토오리이 파멸을 노리는 역사의 이야기 (きみ)と 二人(ふたり) ならば 키미토 후타리 나라바 너와 함께 둘이서라면 それほど 恐

眠る君の横顔に微笑みを (Nemuru Yokogaoni Hohoemio) U-ka saegusa IN db

中 笑ったり泣いたり ケンカもしたね いつも夢手前 そう二人は きっとすぐそこに 知らずにいたね 天然色(color)季節は くめぐって 色々あったね 横顔に微笑みを 今と今がずっとつながって 未来になればいいな といと いつもと違う 自分になれ もホントに傷つきたくなくて 今日私は最悪だった 自分がかわいくて 相手こと考えつもり

01. [幻想物語組曲]흑의 예언서 Sound Horizon

守りたい丘があんだ…誇りたいがあんだ… 마모리타이 오카가 아룬다...호코리타이 바라가 아룬다... 지키고 싶은 언덕이 있어...자랑하고싶은 장미가 있어... 阻めたい戦いがあんだ…聞かせたい歌があんだ… 오사메타이 타타카이가 아룬다... 키카세타이 우타가 아룬다... 막고싶은 싸움이 있어...들려주고싶은 노래가 있어...

Rusty nail X-JAPAN

記憶かけらに描いた を見つめて 기억의 파편에 그린 장미를 보며 跡切れた想い出重ね 變わらない夢に 두절된 추억을 쌓는 변함없는 꿈속에서 Oh~ Rusty nail 퇴색한 못이여 *どれだけ淚を流せば 얼마나 눈물을 흘려야 貴方を忘れられだろう 당신을 잊을 수 있을까 Just tell me my life

光のシルエット / Hikari no Silhouette Hoshi Soichiro

たった一輪 窓辺に咲いたを見ていた 陽差し反射して 強烈なほど眩しいよ 時間を止めて 今こキラメキ 届けたい あなたに こんなに熱い思い あふれ出した 渇いたはず涙 また心を 満たしてゆく 光シルエットを 描いてく in my heart そっと手ひら を包ん息吹きかけた りから覚めた 香りように静かだね 小さな部屋に 広が平和を 大切にしたいよ 光シルエットを 追いかけてた

美しきもの / Utsukusikimono (아름다운 것) Sound Horizon

C'est 이것은- 風が運んだ 淡い花弁 春追想 바람이 실어온 연한 꽃잎 봄의 추상 綺麗な音 詠う Monica 아름다운 선율 노래하는 소녀 鳥さえずり 針は進んだ 새의 지저귐 그렇게 시간은 훌쩍 지나갔어 C'est 이것은- 蒼を繫い 流れ 雲夏追想 푸르름을 이어 흐르는 구름 여름의 추상 綺麗な音 歌うMonica 아름다운 선율 노래하는 소녀 せみ時雨 針は

黑の豫言書 Sound Horizon

守りたい丘があんだ…誇りたいがあんだ… 마모리타이 오카가 아룬다...호코리타이 바라가 아룬다... 지키고 싶은 언덕이 있어...자랑하고싶은 장미가 있어... ?めたい?いがあんだ…?かせたい歌があんだ… 오사메타이 타타카이가 아룬다... 키카세타이 우타가 아룬다... 막고싶은 싸움이 있어...들려주고싶은 노래가 있어...

ロザリオと薔薇 SADS

あり余優しさを (아리아마루호도노야사시사오) 차고 넘칠만큼의 우아함을 どうか僕に與えて下さい (도오카보쿠니아타에테쿠다사이) 제발.. 나에게 내려 주세요.

黄昏の賢者 (황혼의 현자) Sound Horizon

先ほどからがそ噴水周りを廻った回数は11回 歩数にしておおよそ704歩 距離にして実に337メートル 愚かな提案があだが どうだろう?

黃昏の賢者 Sound Horizon

良ければ 話し相手になりたい 와타시데 요케레바 키미노 하나시 아이테니 나리타이 나라도 괜찮다면 그대의 이야기 상대가 되고 싶은데 まずは誰もいない → 其れが零(Zero)だ… 마즈와 다레모 이나이 소레가 Zero다 처음엔 아무도 없었어 → 그렇다면 0이지… 其処に私(Moi)が現れた → 其れが壱(Un)だ… 소코니 Moi가

君は薔薇より美しい (너는 장미보다 아름다워) Akimoto Junko

息をきらし胸をおさえて 久しぶりねとが笑う ばかだね そんなに急ぐなんて うっすら汗まかいて なぜか今日はが欲しいよ 違う女と逢ったみたいだ 体にまとったかげりを脱ぎすて かすかに色づく口唇 目にみえない翼ひろげて 確かには変った ※歩くほどに踊ほどに  ふざけながら じらしながら  より美しい  ああ は変った 愛日々と呼べほどには 心は何も知っていない いつも抱きしめ急ぐばかり

朝と夜の物語 Sound Horizon

生まれて来朝と 死ん行く夜物語(Roman)… (Roman) 우마레테쿠루 아사토 신데유쿠 요루노 Roman… Roman 태어나는 아침과 죽어가는 밤의 이야기 嗚呼… 僕達寂0302[し]さは 良く似た色を0302[し]た《宝石》(Pierre) 아아… 보쿠타치노 코노 사비시사와 요쿠니타 이로오시타 Pierre 아아… 우리들의 이 외로움을 쏙 빼닮은 색의

Yield Sound Horizon

と は笑うだろうか? 후모-나코-이또 키미와와라우다로-카? 헛된 행위라 너는 웃을까? それならは 幸せなんだろうね... 소레나라키미와 시아와세난다로-네... 그렇다면 너는 행복하겠네... 根雪春を待つ 夏が過ぎれば?

朝と夜の物語 (아침과 밤의 이야기) Sound Horizon

Roman(이야기) 아아… 우리들의 이 외로움은, 쏙 빼닮은 색을 띈 《Pierre(보석)》 生まれて来意味 死ん行く意味 が生きてい現在(いま) 11文字《伝言》(message) 幻想物語(Roman) 『第五地平線』 우마레테쿠루 이미 신데유쿠 이미 키미가 이키테이루 이마 쥬이치모지노 message 겐소 Roman 다이고노 지헤이센 태어나는

神神が愛した樂園 Sound Horizon

死を抱き冥闇水面を渡りゆれ炎… 시오 이다키 네무루 쿠라야미노 미나모오 와타리 유레루 호노오… 죽음을 품고 잠든 짙은 어둠의 수면을 지나며 흔들리는 불꽃… そとも火を生命と呼ぶなら → 言葉は力と成しょう… 소노 토모시비오 이노치토 요부나라 → 코토노하와 치카라토 나루데쇼-… 그 등불을 생명이라고 부른다면 → 언어는 힘이 될 수 있겠지요…

Babylonian Dream Mami Ayukawa

Don't you wanna feel the sweet temptation 妖しい瞳 バビロン宴 熱い吐息渦巻き込まれ 誰も彼もが華やかな 孔雀 私 あなた手に 舞い落ち スパンコール 煌めいて Kiss me 惑わせて 今 咲き乱れたい wisper * 揺られて 揺れて temptation 狂おしく ガラスあなた 縛りつけたい 抱かれて 抱いて imagination

この狭い鳥籠の中で (이 좁은 새장 속에서) Sound Horizon

메르츠 폰 루도빙 ↔ 에리자벳토 폰 베틴 메르츠 폰 루도빙 ↔ 엘리자베스 폰 베틴 運命は結ばれことない二人を 운메이와 무스바레루 코토노나이 후타리오 운명은 이어질 리 없었던 둘을 無慈悲なそ引き合わせてしまった 무지히나 소노 테데 히키아와세떼 시마앗따 무자비한 그 손으로 만나게 해 버렸다 冷たい土下に 埋められたはず 츠메타이 츠치노

薔薇色翠星歌劇團 ALI PROJECT

色翠星歌劇團 바라이로미도리보시카게키단 장밋빛푸른별가극단 香水壜から 現れては 코-스이빈카라 아라와레떼와 향수병에서 나타나서는 り覺ます  네무리사마스 바라이로노 잠을 깨우는 장밋빛의 惡戱な少女たち 이타즈라나쇼-죠타치 장난스런 소녀들 あなたを戀した あ日日に 아나따오코이시따 아노히비니 당신을 사랑했던 그 날들로

Star Dust Sound Horizon

真っ赤な衣装(ドレス)真っ赤な洋靴(ヒ-ル)真っ赤な口紅(ル-ジュ)真っ赤な(ロ-ズ) 막카나 도레스 막카나 히-루 막카나 루-즈 막카나 로즈 새빨간 드레스 새빨간 구두 새빨간 립스틱 새빨간 장미 すれ違う男達誰もが振り返… 스레치가우 오토코타치 다레모가 후리카에루… 스쳐지나가는 남자들 누구나 뒤돌아보지…

Yaneuraroman Sound Horizon

まれておいなさい ㅡHiver」 하하하하하하하하하핫 사- 우마레테 오이데나사이 Hiver \"아하하하하하하하하!!

薔薇色の世界 / Barairono Sekai (장미빛 세상) Pierrot

が背負う痛み果てには 네가 짊어진 아픔의 끝에는 (키미가 니오우 이타미노 하테니와) 見失っていた可能性が待っていて 못 보고 지나친 가능성이 기다리고 있어.

薔薇色の世界 / Barairono Sekai (장미빛 세상) (Album Mix) Pierrot

が背負う痛み果てには 네가 짊어진 아픔의 끝에는 (키미가 니오우 이타미노 하테니와) 見失っていた可能性が待っていて 못 보고 지나친 가능성이 기다리고 있어.

Serenade タッキ-&翼

ごめんね …고멘네 (…미안해) 刹那に 焦がれような 言調べ 세츠나니 코가레루요오나 코토노하노시라베 (찰나에 애태워하는듯한 시가의곡조) 紅く染め バラード 아카쿠소메루바라 키미에노바라-도 (붉게물든장미는 너를향한발라드) 目覚めさせたい 메자메사세타이 (눈뜨게해주고싶어) 両手広

愛想曲 ~セレナ-デ タッキ-&翼

ごめんね …고멘네 (…미안해) 刹那に 焦がれような 言調べ 세츠나니 코가레루요오나 코토노하노시라베 (찰나에 애태워하는듯한 시가의곡조) 紅く染め バラード 아카쿠소메루바라 키미에노바라-도 (붉게물든장미는 너를향한발라드) 目覚めさせたい 메자메사세타이 (눈뜨게해주고싶어) 両手広

死せる乙女その手には水月 Sound Horizon

神へ供物 生贄という名因習 加害者は誰 被害者は誰か? 運命は?牲者を選び また屠だろう…… 『Μοιρα』 ?酷な神が統べ 私が生まれた世界 怖れず ?がず 全てを愛す 女に成れたかな…… やがて香しく 花開く乙女達 ?き誇季節は短し されど 燃ゆ唇に 唯 緋き愛詩美しく散も また《花命》 ?

薔薇色の世界(장미빛 세상) Pierrot

世界(장미빛 세상) 「Get backers」オ-プニングテ-マ 겟 백커즈 2기 오프닝 테마 작사 キリト 작곡 アイジ 노래 PIERROT by "알렉" minmei@empal.com (http://alleciel.lil.to) (きみ)が 背負(せお)う 痛(いた)み 果(は)てには 키미가 세오우 이타미노 하테니와 당신이 짊어진

聖なる詩人の島 (성스러운 시인의 섬) Sound Horizon

ς「ソフィー[Sophia : Σοφια]先生、フィリスす。(Cv:日高り子)  소피- 센-세 휘리스데스  소피아 선생님, 휘리스입니다.    浜辺少女が倒れていた、  하마베데 쇼-죠가 타오레테이타노데  해변가에서 소녀가 쓰러져 있던 것을  介抱し、連れて参りました  카이호-시 츠레테 마이리마시타  간호하여 데리고 왔습니다.」  

美しきもの Sound Horizon

소녀… 새의 지저귐… 그렇게 시간은 훌쩍 지나갔어 → 其れは(C\'est)── C\'est 이것은── 蒼を繫い… 流れ雲… 夏追想… 아오오 츠나이데 나가레루 쿠모 나츠노 츠이소- 푸르름을 이어… 흐르는 구름… 여름의 추상… 綺麗な音… 謡う少女(Monica)… 蝉時雨… 針は進んだ  → 키레이나 네 우타우 Monica

08 Sound Horizon

[0902=り]…針は進んだ → 키레이나 네 우타우 Monica 토리노 사에즈리 하리와 스슨다 아름다운 선율… 노래하는 소녀… 새의 지저귐… 그렇게 시간은 훌쩍 지나갔어 → 其れは(C\'est)── C\'est 이것은── 蒼を繫い…流れ雲…夏追想… 아오오 츠나이데 나가레루 쿠모 나츠노 츠이소- 푸르름을 이어… 흐르는 구름

奇蹟の薔薇 Galla

よあけ そらへ まどを ひらいて 요아케노 소라에 마도오 히라이테 새벽의 하늘을 향해 창문을 열고 やわらかい かぜに とけそうな きみ すはだ 요와라카이 카제니 토케소우나 키미노 스하다 부드러운 바람에 사라질 듯한 너의 몸 そっと だきよせて くちずけほど 솟토 다키요세테 쿠치즈케루 호도 가만히 끌어안고 입맞출 듯이 ふしぎな くらい こころは ふえて

見えざる腕 / Miezaru Ude (보이지 않는 팔) Sound Horizon

れぬ宵は路地裏淫らな牝猫 に八つ?

電波塔 ASIAN KUNG-FU GENERATION

電波 (전파탑) 作詞 後藤 正文 作曲 後藤 正文 唄 ASIAN KUNG-FU GENERATION ただここくすむ日日に 타다 코코데 쿠스무 히비니 헛되이 이곳에서 묻혀가는 날마다 浮かん溶けそうな色 우칸데 토케소우나 이로 떠올라 녹아버릴꺼같은 색 目を凝らして探す日日に 메오 코라시테 사가스 히비니 겨우 응시해가며 찾아가는