가수, 노래, 앨범, 가사내용 검색이 가능합니다.


생명의 이름 (센과 치히로의 행방 불명) Sema

가볍게 숨을 쉬었어 熱頬 さました風も おぼえてる 아츠이 호오 사마시타 카제모 오보에테루 뜨거운 뺨을 식혀주었던 바람도 기억하고 있어 未来にすくむ手足は 미라이노 마에니 스쿠무 테아시와 미래의 앞에서 우두커니 멈춰선 나의 몸은 静かな声にほどかれて 시즈카나 코에니 호도카레테 조용한 목소리에 풀려져버리지 叫びたほど なつかしは 사케비타이호도

いのちの名前 / Inochino Namae (생명의 이름) (센과 치히로의 행방 불명) Sema

靑空に線を引く ひこうき雲白さは 아오조라니 센오 히쿠 히코우키쿠모노 시로사와 푸른 하늘에 선을 긋는 비행기구름의 흰색은 ずっとどこまでも ずっと續てく 즛토 도코마데모 즛토 츠즈이테쿠 계속 어디까지나, 계속 이어지고 있어 明日を知ってたみた 아스오 싯테타미타이 마치 내일을 알고 있는 것 같아 胸で淺く息をしてた 熱

생명의 이름 센과 치히로의 행방불명

센과 치히로의 행방불명 - (생명의 이름) 가사 출처 : blog.naver.com/hanenone 가사등록 : 용곡중학교3학년5반 靑空に線を引く ひこうき雲白さは 아오조라니 센오 히쿠 히코우키쿠모노 시로사와 푸른하늘에 선을 긋는 비행기구름의 흰색은 ずっとどこまでも ずっと續てく 즛토 도코마데모 즛토 츠즈이테쿠 계속 어디까지나

언제나 몇 번이라도 (센과 치히로의 행방불명) Sema

c呼んでる 胸どこか奧で 욘데이루 무네노도코카오쿠데 부르고 있는 마음의 어딘가 안에서 つも心踊る 夢を見た 이츠모코코로오도루 유메오미타이 언제나 마음이 두근거리는 꿈을 꾸고 싶다 悲しみは 數えきれなけれど 카나시미와 카조에키레나이케레도 슬픔은 다 셀 수 없지만 そ向こうで きっと あなたに會える 소노무코-데 킷토 아나타니아에루

Namae amazarashi

はなんだっけ? 키미노 나마에와 난닷케? 너의 이름은 뭐였지?

Namae o Yobu yo LUCK LIFE

토키 고독함에 빠진 마음이 시들어가려 할 때 を呼ぶよ 나마에오 요부요 이름을 부를게 あなたを 아나타노 나마에오 너의 이름을 僕を呼んでくれたみたに 보쿠노 나마에오 욘데 쿠레타 미타이니 내 이름을 불러준 것처럼 深く息を吸込む 후카쿠 이키오 츠이코무 깊게 숨을 들이마시고 飲み込んで空に放つ 노미콘데 소라니 하나츠 삼킨 뒤 하늘에 내뱉어 誰もが幸せになれる

いつも何度でも (木村弓) 센과 치히로의 행방불명

呼んでる 胸どこか奧で 부르고 있어 가슴 안 어딘가에서 つも心踊る 夢を見た 언제나 마음이 들뜨는 꿈을 꾸고 싶어 悲しみは 數えきれなけれど 슬픔은 셀수 없이 많지만 そ向こうできっと あなたに會える 그 너머에서 분명히 당신과 만날 수 있어 繰り返すあやまたびひとは 잘못을 반복할 때마다 사람은 ただ靑 靑さを知る 단지

Namae No Nai Kaibutsu EGOIST

메오 소라사나이데 자, 봐 나를 눈을 피하지 말아 줘 ​ 黒鉄同士中で 私は 生まれきたんだ 쿠로이 테츠고 시노 나카데 와타시와 우마레테 키탄다 검은 쇠상찰 속에서 나는 태어났어 ​ 惡意代償を願 望むがままにおに 아쿠이노 다이쇼오 오네가이 노조무가 마마니 오마에니 악의의 보답을 바라며 바라는 대로 너에게 ​ さあ与えよう正義を 壊して壊されるに 사아 아타에요

Namae wa Kataomoi indigo la End

一目惚れだったよ だから怖かったな 始まりに恋して途中を飛ばした あなたと私混ざれなかな 偶然色が同じなだけ たったそれだけでバツが悪 知っゃった 曖昧な関係は片想 賢くなった私って誰 そうやって縛った つも通りこと 私らしく生きるより あなたらしく生きて欲しから バイバイ つも悲しけど 明るく歌ったよ わかって欲しけど わかって欲しくもな どんな溜め息も見逃さな

いのちの名前 (생명의 이름 ('센과 치히로의 행방불명' 중에서)) Kazumi Tateishi Trio

Instrumental

美しい名前 / Utsukushii Namae (아름다운 이름) THE BACK HORN

泣きた時ほど涙は出なくて 唇噛んでる真っ白夜 울고 싶을때쯤 눈물이 나오지 않아 입술을 깨무는 새하얀 밤 体中に管をたくさん付けて そうかょっと疲れて眠ってるんだね 몸에 잔뜩 호스를 달고 그렇구나 잠깐 피곤해서 자고 있구나 世界で一番悲し答えと 悲しくなれな真っ黒影 세상에서 제일 슬픈 대답과 슬퍼할수 없는 새까만 그림자 擦れそうな声でを呼んだ ふにゾッとするほど

美しい名前 (Utsukushii Namae - 아름다운 이름) THE BACK HORN

the back horn - 美し(아름다운 이름) 泣きた時ほど涙は出なくて 唇噛んでる真っ白夜 나키타이토키호도 나미다와데나쿠테 쿠치비루카음데루 맛시로이요루 울고 싶을 때만큼 눈물은 나오지 않아서, 입술을 깨무는 새하얀 밤 体中に管をたくさん付けて そうかょっと疲れて眠ってるんだね 카라다쥬-니쿠다오타쿠상츠케테 소-카춋토츠카레테 네뭇테룬다네 몸에 관을

愛の迷路/ Aino Meiro (사랑의 미로) 계은숙

등불을 永遠に吹き消さなで sowani fukikesa naide 영원히 불어 끄지말아요 限り 生きる inochino kagiri ikiru 생명의 끝까지 살아갈 サランエ ミロヨ sarane miroyo 사랑의 미로여 うしろも振りむかず 愛する私には ushiromo furimukaju aisuru watashiniwa 뒤도 돌아보지 않고 사랑하는 나에겐

너를 태워 (천공의 성 라퓨타) Sema

"君をせて" - 井上杏美 あ せん かがやくは 아노 치헤이센 카가야쿠노와 저 지평선이 빛나는 것은 どこかに きみを かくしてるから 도코카니 키미어 카쿠시테이루카라 어딘가에 너를 숨기고 있기 때문 たくさん ひが なつかしは 타쿠사은노 히가 나쯔카시이노와 수많은 등불이 반가운 것은 あ どれが ひとつに きみが るから

胸の行方 / 마음의 행방 (마음의 행방) Kalafina

もう一度だけさよならを聞かせてよ 夜はすぐ終わるから 冬雨に震えてた街角に 何を置て?ただろう 好きな本最後一行に こみあげる愛しさを 誰に語る事もなく閉じ?

いつも何度でも (木村弓) -센과 치히로의 행방불명 센과 치히로의 행방불명 ost

呼んでる 胸どこか奧で 부르고 있어 가슴 안 어딘가에서 つも心踊る 夢を見た 언제나 마음이 들뜨는 꿈을 꾸고 싶어 悲しみは 數えきれなけれど 슬픔은 셀수 없이 많지만 そ向こうできっと あなたに會える 그 너머에서 분명히 당신과 만날 수 있어 繰り返すあやまたびひとは 잘못을 반복할 때마다 사람은 ただ靑 靑さを知る 단지

希望の名前 / Kibou no namae Ieiri Leo (이에이리 레오/家入レオ), Momo Asakura

私は何度も何度も立上がって 私は何度も何度も夢を見た 目を閉じてても光る 流星 物語が始まる 気配に満た 今振り返れば たくさん笑顔 ありふれてた景色 全て 輝てる さよならに代わる 言葉探してた 私は何度も何度も立上がって 私は何度も何度も夢を見る 離れてても分かる 流星 煌めて あぁ 夜空に瞬た!

ルージュの伝言 / Rougeno Dengon (루즈의 메세지) (마녀 배달부 키키) Sema

ひと ママに 會(あ)うために 아노 히또노 마마니 아우타메니 그 사람의 어머니를 만나기 위해서 今(ま) ひとり 列車(れっしゃ)に乘()った 이마 히또리 렛샤니놋따노 지금 혼자 열차에 탔어 たそがれ せまる 街竝(まなみ)や 車(くるま) 流(なが)れ 다소가레 세마루 마찌나미야 구루마노 나가레 황혼이 다가오는 거리와 차들의 흐름 橫目(よこめ)

언제나 몇 번이라도 (`센과 치히로의 행방불명`으로부터) Aya(Loverin Tamburin)

呼んでる 胸どこか奧で 욘데이루 무네노도코카오쿠데 부르고 있어 가슴속 어딘가에서 つも心踊る 夢を見た 이츠모코코로오토루 유메오미타이 언제나 마음이 들뜨는 꿈을 꾸고 싶어 悲しみは 數えきれなけれど 카나시미와 카조에키레나이케레도 슬픔은 셀수 없이 많지만 そ向こうできっと あなたに會える 소노무코우데킷토 아나타니아에루 그 너머에서

이웃집의 토토로 (이웃집의 토토로) Sema

だれかが こっそり ごみに こみ うずめて っさなめ はえたら ひみつ あんごう もりへ パスポ-ト すてきな ぼうけん はじまる となり トトロ トトロ トトロ トトロ もりなかに むかしから すんでる となり トトロ トトロ トトロ トトロ こども ときにだけ あなたに おとずれる ふしぎな であ あめふり バスて ズブヌレ オバケが たら あなた

あの日の川 센과 치히로의 행방불명

dfsfasfa

沼の底の家 센과 치히로의 행방불명

27 가사는 없고 잔잔한 음악이 흐른답니다.^^

猫鍋 불명

십이지 정말 싫어 (猫鍋 猫鍋 猫鍋 猫鍋) (네코나베 네코나베 네코나베 네코나베) (괭이전골 괭이전골 괭이전골 괭이전골) 猫だし 眠りた 居間ゃぶ台 네코다시 네무리타이 이마노 챠부다이 고양이라서 졸려 거실 식탁에서 쿨쿨 (猫鍋 猫鍋 猫鍋 猫鍋) (네코나베 네코나베 네코나베 네코나베) (괭이전골 괭이전골 괭이전골 괭이전골)

나우시카 레퀴엠 (바람계곡의 나우시카) Sema

金色 花びら 散らして 振り向けば まばゆ 草原 雲間から 光が 射せば からだごと 宙に 浮かぶ やさしさは 見えな 翼ね 遠くから あなたが 呼んでる 愛しあう 人は 誰でも 飛び 方を 知ってるもよ 風 ナウシカ かみを かるく なびかせ 風 ナウシカ 眠る もりを 飛び 超え あおぞらから 舞

の少年 센과 치히로의 행방불명

fsdfsaf

千の勇 센과 치히로의 행방불명

가 사 가 없 어 요 . ^^

胸の行方 / Muneno Yukue (마음의 행방) Kalafina

もう一度だけさよならを聞かせてよ 다시 한번 더 작별인사를 들려줘 夜はすぐ終わるから 밤은 금방 끝날 것이기 때문에 冬雨に震えてた街角に 겨울비를 맞고 몸을 떨면서 길모퉁이에 何を置て来ただろう 무엇을 두고 온 것 일까 好きな本最後一行に 좋아하는 책의 마지막 한줄에 こみあげる愛しさを 복받치는 사랑스러움을 誰に語る事もなく閉じ込めて 누구에게 말하지도 않고 가두어

あの日の川 (千と千尋の神隱し) / 그날의 강(센과 치히로의 행방불명) Kaoru Kukita

그날의 강(센과 치히로의 행방불명)

6番目の 센과 치히로의 행방불명

센과 치어로.. 날아 간다~! 날아간다~ 우리는 갈수 있어...엄마 아빠 기다려요!! 반복

美しい名前 (아름다운 이름) THE BACK HORN

泣きた時ほど?は出なくて 唇?んでる?っ白夜 ?中に管をたくさん付けて そうかょっと疲れて眠ってるんだね 世界で一番悲し答えと 悲しくなれな?っ?影 擦れそうな?でを呼んだ ふにゾッとするほど?しく響た あぁ 時計針を?す魔法があれば あぁ こ無力な?手を切り落とすに 世界は二人ために回り?

湯屋の朝 센과 치히로의 행방불명

dfafs

あなたの名前 / Anatano Namae (당신의 이름) (Digital Only Ver.) Shibata Jun

それでも好きでたくて 소레데모스키데이타쿠테 그래도 좋아하고 싶어서 白雪を降らして 시로이유키오후라시테 하얀 눈을 내리게 해서 あなたに続く道を 아나타니 츠즈쿠 미치오 당신에게로 이어지는 길을 隠してしまえたらに 카쿠시테시마에타라이이노니 숨겨버렸으면 좋을텐데 まだ見ぬ春息吹を 마다미누하루노이부키오 아직 보이지않는 봄의 숨결을 夢見て眠るように 유메미테네무루요우니

夏の名前 Arashi

一番好(ばんす)きな服(ふく)だけを 昨日(きう)夜(よる)カバンにつめた 이찌방스끼나 후꾸다께오 키노오노요루카방니쯔메따 어젯밤 제일 좋아하는 옷만 가방에 담았어 そろで買(か)った スニーカーはてきた 소로이데캇따 스니카하이떼키따 짝을 맞춰 산 스니커즈도 신고왔어 夏(なつ)(なまえ) 数(かぞ)えた プ&

구원의 이름 (救いの名前) (Japanese Ver.) 박하진

罪に彷徨うあなたを救うために 主は来られた光まと 闇に打勝つ限りな愛を持って 私を抱きしめる 釘傷手がわたしを包んで 溢れる温もりが 救はキリスト 永遠にわたし光 薔薇冠に流れる血潮が 私を清くする 癒しはキリスト 永遠に私

名前 矢野眞紀

つもあなたよんでよ氣付てよここにきて 이츠모아나타노나마에욘데이루노요키즈이테요코코니키테 언제나그대의이름을부르고있는거죠알아줘요여기로와줘요 輪郭夢なんて見たくなように消えてしまうから 린카쿠노나이유메난테미타쿠나이케무리노요-니키에테시마우카라 윤곽없는꿈따위는꾸고싶지않아요연기처럼사라져버리니까 つだって不安な朝は迎えがた今日くら"大丈夫

신기루 (일본어 ver.) 장나라

なにも言わなくて 아무말도 하지 않아도 돼 あなた優し?が なおさら痛くする‥ 너의 다정한 목소리가 날 더 아프게 해 少しも?たこと 言えそうになから 멋진 말 따윈 조금도 못할꺼 같으니까 せめて見送らせてほし 적어도 떠나가는 모습은 보게 해줬으면 좋겠어 愛ゆくえ 眩地平線 사랑의 행방 눈부신 지평선 漂う蜃??

신기루 (일본어 ver.) (しんきろう) 장나라

なにも言わなくて 아무말도 하지 않아도 돼 あなた優し?が なおさら痛くする‥ 너의 다정한 목소리가 날 더 아프게 해 少しも?たこと 言えそうになから 멋진 말 따윈 조금도 못할꺼 같으니까 せめて見送らせてほし 적어도 떠나가는 모습은 보게 해줬으면 좋겠어 愛ゆくえ 眩地平線 사랑의 행방 눈부신 지평선 漂う蜃??

Beautiful Name Acid Black Cherry

今日も子どもたは 小さな手をひろげて 光と そよ風と 友だを呼んでる だれかがどこかで答えてる そを叫ぶ  それは燃える生命(???)

いつも何度でも - (센과 치히로의 행방불명) (언제나 몇 번이라도) Namy

呼んでる胸どこか奧で つも心踊る夢を見た 悲しみは數えきれなけれど そ向こうできっとあなたに會える 繰り返すあやまたびひとは ただ靑靑さを知る 果てしなく道は續て見えるけれど こ兩手は光を抱ける さよならとき靜かな胸 ゼロになるからだが耳をすませる 生きてる不思議死んでゆく不思議 花も風も街もみんなおなじ 呼んで

名前はハイエンドオタク 천주

くあはハイエンドオタク 굉장한 꼬라지로 동네를 싸도는 그 녀석의 이름은 하이엔드 오타쿠 アニメプリントTシャツ最高ピチピチジ?ンズはじけそう 애니메이션 프린트의 T셔츠가 최고. 꽉끼는 청바지는 터질 것 같지 美少女ゲ?ム世界で驀進萌え萌え時代は絶頂だ 미소녀 게임의 세계로 전진, 모에모에 시대가 왔다.

Azure Memories (feat. Jiwon) 드망쉬 프로젝트

側にた時は知らなかった あ日常が 幸せだったって 入り組んだ僕言葉さえも わかってくれた君(もう)悲しさと踊ろう 歌おう思出を歌おう 薄紅出会、群青別れ 今も燦然に輝る 共に付けた星座 君声とが 夢中響くよ 魔法ようすべてをまた照らしてく ふと君顔が思浮かぶと 青窓見上げながらも僕は 暗闇中で 涙あふれる 今も燦然に輝る 青中 微笑む二人 君声と 

君の名を呼びたい タッキー&翼

を呼びた   タッキー & 翼 (滝沢秀明) だから君を呼びた 君を呼びた 君を何度も呼びた 다카라키미노나오요비타이키미노나오요비타이키미노나오난도모요비타이 그러니까 너의 이름을 부르고싶어 너의 이름을 부르고싶어 너의 이름을 몇번이고 부르고싶어 あしたを見せてくれる 微笑みすぐ隣で 아시타오미세테쿠레루호호에미노스구토나리데 내일을

いのちの記憶 / Inochino Kioku (생명의 기억) (노래:니카이도 카즈미) Nikaido Kazumi

あなたに触れた よろこびが 당신에게 닿은 기쁨이 深く 深く 깊이, 더 깊이 こからだ 端々に 이 몸 구석구석을 しみ込んでゆく 스며들어 가요 ずっと 遠く 아주 멀리 なにも わからなくなっても 모든 걸 모르게 될지라도 たとえ こが 만일 이 생명이 終わる時が来ても 다하는 때가 올지라도 すべては 지금의 전부는 過去すべて 과거의 전부 必ず また会える 분명

いつも何度でも (언제나 몇 번이라도) (센과 치히로의 행방불명 OST) Ayumi Shigemori

呼んでる 胸どこか奧で 욘데이루 무네노도코카오쿠데 つも心踊る 夢を見た 이츠모코코로오도루 유메오미타이 悲しみは 數えきれなけれど 카나사미와 카조에키레나이케레도 そ向こうで きっと あなたに會える 소노무코 데 킷토 아나타니아에루 繰り返すあやまたび ひとは 후리카에스아야마치노 소노타비 히토와 だた青青さを知る (타다아오이소라노 아오사오시루

僕の名前 はなわ

は本で「塙」 (보쿠노 나마에와 혼묘-데 하나와) 내 이름은 본명으로 「하나와」에요 土へンに高と書て一文字で「塙」 (츠치헨니 타카이토 카이테 히토모지데 하나와) 흙 (토)변에 높을 (고)를 써서 한 글자로 「하나와」에요 そ珍し漢字を辭書で調べると (소노 메즈라시- 칸지오 지쇼데 시라베루토) 그런 드문 한자를

your name never gone chemistry

타다아리노마마니 (마지막의 하나, 단지 있는 그대로의) 口に出来る言葉は 終わりなんかな 구치니데키루고토바와 오와리난카나이 (말로 할수있는 말은 '끝'같은건 없어) ありふれた君 아리후레타키미노나마에 (흔하디 흔한 너의 이름) 夢と現在説明もつかな 유메토겐자이노세츠메이모츠카나이 (꿈과 현재를 설명할수도 없어

Your Name Never Gone (Sony MD WALKMAN/SoundGate CM主題歌) CHEMISTRY

[가사] どんな言葉も はがれ落てゆく こを 愛だとするなら 最後にひとつ ただありままに 口に出る言葉は 終わりなんかな ありふれた君 夢と現在明もつかな おぼつかなまま日に 夢も現在もき混ぜて笑う 不思議な力に出った とが互に かけようとしな光 君がふらつた僕を 羽ばたかせる呪文になるなら 空を突きけ 闇を切り割

Your Name Never Gone (데니안 "꿈이였으면") CHEMISTRY

どんな言葉も はがれ落てゆく 돈나고토바모 하가레오치테유쿠 (그 어떤 말도 지워져가는) こ気持を 愛だとするなら 코노키모치오 아이다토스루노나라 (이런 기분을 사랑이라고 말하는거라면) 最後にひとつ ただありままに 사이고니히토츠 타다아리노마마니 (마지막의 하나, 단지 있는 그대로의) 口に出来る言葉は 終わりなんかな 구치니데키루고토바와 오와리난카나이

YOUR NAME NEVER GONE Chemistry

どんな言葉も剥がれ落く こ気持を愛だとするなら 最後にひとつ ただありままに口にできる言葉は 終わりなんかな ありふれたキミ 夢と現在説明もつかな 覚束なまま日々に 夢も現在もかき混ぜて笑う 不思議なチカラに出会った 真実と嘘

Your name never gone chemistry

どんな言葉も はがれ落く こ氣持を 愛だとするなら 돈나코토바모 하가레오치떼이쿠 코노키모치오 아이다또스루노나라 어떤 말도 솔직히 드러나는 이 마음을 사랑이라고 한다면 最後にひとつ ただありままに 口にできる言葉は 終わりなんかな 사이고니히또쯔 타다아리노마마니 쿠치니데키루코토바와 오와리난까나이 마지막 하나 단지 있는 그대로 할 수 있는 말은