가수, 노래, 앨범, 가사내용 검색이 가능합니다.


らいおんハ-ト SMAP

君はつも僕の藥箱さ (키미와 이츠모 보쿠노 쿠스리바코사) 너는 언제나 나의 약상자야 どな風に僕を癒してくれる (돈나 후-니 보쿠오 이야시테 쿠레루) 어떤 방법으로 나를 치료해 주니 笑うそばか その笑顔 (와라우 소바카라 호라 소노 에가오) 웃는 옆에서 그 웃는 얼굴 泣 やっぱりね 淚するだね (나이타라 얍빠리네 나미다 스룬다네

らいおんハ-ト SMAP

君はつも僕の藥箱さ 키미와 이츠모 보쿠노 쿠스리바코사 당신은 언제나 나의 치료제 역할을 하죠 どな風に僕を癒してくれる 돈나후우니 보쿠오 이야시테쿠레루 어떤 식으로든 나를 편하게 해줘요 笑うそばか その笑顔 와라우 소바카라 호라 소노에가오 당신이 웃으면 나 또한 얼굴에 웃음이 가득하고 泣 やっぱりね 淚するだね 나이타라

Lion Heart/ らいおんハ-ト SMAP

君はつも僕の藥箱さ 키미와 이츠모 보쿠노 쿠스리바코사 당신은 언제나 나의 치료제 역할을 하죠 どな風に僕を癒してくれる 돈나후우니 보쿠오 이야시테쿠레루 어떤 식으로든 나를 편하게 해줘요 笑うそばか その笑顔 와라우 소바카라 호라 소노에가오 당신이 웃으면 나 또한 얼굴에 웃음이 가득하고 泣 やっぱりね 淚するだね 나이타라

Lion Heart/ らいおんハ-ト (014 Version) SMAP

- - Smap- 君はつも僕の藥箱さ 키미와 이츠모 보쿠노 쿠스리바코사 당신은 언제나 나의 치료제 역할을 하죠 どな風に僕を癒してくれる 돈나후우니 보쿠오 이야시테쿠레루 어떤 식으로든 나를 편하게 해줘요 笑うそばか その笑顔 와라우 소바카라 호라 소노에가오 당신이 웃으면 나 또한 얼굴에 웃음이 가득하고 泣

Lion Heart SMAP

Lion heart 君(きみ)はつも僕(ぼく)の藥箱(くすりばこ)さ 기미와 이쯔모 보쿠노 구스리바꼬사 넌 언제나 나의 약상자 どな風(ふう)に僕(ぼく)を癒(や)してくれる 돈나 후우니 보쿠오 이야시떼구레루 어떤 방법으로든 나를 치료해주지 笑(わ)うそばか その笑顔(えが) 와라우 소바까라 호라 소노애가오 옆에서 웃고있는 그

Lion Heart (라이온하트) Smap

ミノル 唄 SMAP 君は つも 僕の<?

Hey Hey おおきに每度あり Smap

ドケチな やじが むかし ほろりと こぼしよった 感謝を 忘れことが ゼニを 生むや 兄ちゃ 姉ちゃ ばちゃ っちゃ っしゃ っしゃ よって­てか­ わては 商賣人のボンボンや しきくさ顔せと 買てってか­ 今日は めちゃくちゃ べきょうするで わてが 言うか まちが もってけ­!

Lion Heart(예전에 있던거 틀려서리 고쳤슴돠) SMAP

君(きみ)はつも僕(ぼく)の藥箱(くすりばこ)さ 기미와 이쯔모 보쿠노 구스리바꼬사 넌 언제나 나의 약상자 どな風(ふう)に僕(ぼく)を癒(や)してくれる 돈나 후우니 보쿠오 이야시떼구레루 어떤 방법으로든 나를 치료해주지 笑(わ)うそばか その笑顔(えが) 와라우 소바까라 호라 소노애가오 옆에서 웃고있는 그 웃는 얼굴 泣(

Hey Hey おおきに毎度あり SMAP

ドケチな やじが むかし ほろりと こぼしよった (도케치나 오야지가 무카시 호로리토 코보시욧타) 구두쇠 아저씨가 옛날에 툭하니 말했어요 感謝を 忘れことが ゼニを 生むや (칸샤오 와스렌 코토가 제니오 우뭉야) "감사하는 말을 잊지 않아서 돈을 벌 수 있었어" 라고요… 兄ちゃ 姉ちゃ ばちゃ っちゃ (니-챵 네-챵 오바챵 옷챵) 형아

さよならの戀人 (2001 version) Smap

-の水たまり僕は僕を越えなが ひとりで步く ジャンプしそこなって 濡れた デッキシュ-ズ友達の彼女に「スキ…」なてさ 誓う Never gonna fallin' love 會えるはずなよ 3人でハシャイだ街光る Never gonna say again 明日か君は さよなの戀人 アイツが君のことうわさするとこの胸が 嵐になった ブル-の信號が急かす

さよならの戀人 SMAP

-の水たまり僕は僕を越えなが ひとりで步く ジャンプしそこなって 濡れた デッキシュ-ズ友達の彼女に「スキ…」なてさ 誓う Never gonna fallin' love 會えるはずなよ 3人でハシャイだ街光る Never gonna say again 明日か君は さよなの戀人 アイツが君のことうわさするとこの胸が 嵐になった ブル-の信號が急かす 氣持ちけど

らいおんハ-ト (Lion Heart) Takayoshi Hirano

- 君はつも僕の藥箱さ 키미와 이츠모 보쿠노 쿠스리바코사 당신은 언제나 나의 치료제 역할을 하죠 どな風に僕を癒してくれる 돈나후우니 보쿠오 이야시테쿠레루 어떤 식으로든 나를 편하게 해줘요 笑うそばか その笑顔 와라우 소바카라 호라 소노에가오 당신이 웃으면 나 또한 얼굴에 웃음이 가득하고 泣 やっぱりね 淚するだね

心の鏡 SMAP

心の鏡 ぴっかぴかに つまでも光せて 코코로노 카가미 빗카비카니 이쯔마데모히카라세데 마음의 거울을 번쩍번쩍 언제까지나 빛내보자 人目を氣にして生きるなてつま 히토메오 끼니시테이키루난데쯔마라나이 다른 사람들의 눈을 의식하면서 산다는 것은 쓸떼없는 일이지 心の鏡 ぴっかぴかに つも輝て 코코로노 카가미 빗카비카니

Lion heart <smap> aiko

君はつも僕の藥箱さ 키미와 이츠모 보쿠노 쿠스리바코사 당신은 언제나 나의 치료제 역할을 하죠 どな風に僕を癒してくれる 돈나후우니 보쿠오 이야시테쿠레루 어떤 식으로든 나를 편하게 해줘요 笑うそばか その笑顔 와라우 소바카라 호라 소노에가오 당신이 웃으면 나 또한 얼굴에 웃음이 가득하고 泣 やっぱりね 淚するだね 나이타라

さよならの&#24651;人 (2001 Version) SMAP

さよなの戀人 -の水たまり僕は僕を越えなが ひとりで步く ジャンプしそこなって 濡れた デッキシュ-ズ友達の彼女に「スキ…」なてさ 誓う Never gonna fallin' love 會えるはずなよ 3人でハシャイだ街光る Never gonna say again 明日か君は さよなの戀人 アイツが君のことうわさするとこの胸が 嵐になった ブル-の

ハ-トをチェキ 시스터 프린세스

チェキ チェキ チェキ どな時(とき)も-を 체키 체키 체키 도응나토키모하-토오 체크 체크 체크 어떤 때라도 하트를 チェキ チェキ チェキ 追()かけて行(ゆ)くか 체키 체키 체키 오이카케테유쿠카라 체크 체크 체크 뒤쫓아갈테니까 チェキ チェキ チェキ 油斷(ゆだ)しなで 覺悟(かくご)を決(き)めて!

さよならの戀人 SMAP

-の水たまり僕は僕を越えながひとりで步くジャンプしそこなって 하-토노미즈타마리보쿠와보쿠오코에나가라히토리데아루쿠쟘프시소코낫테 마음의물웅덩이나는나의모습을넘으며혼자걸어가점프해튀기면서 濡れたデッキシュ-ズ友達の彼女に「スキ…」なてさ 누레타뎃키슈-즈토모다치노카노죠니「스키…」난테사 젖은 deck shoes 친구의그녀에게「좋아해…」라니 誓う never

さよならの戀人 smap

[출처] 지음아이 http://www.jieumai.com/ -の水たまり僕は僕を越えなが 하-토노미즈타마리보쿠와보쿠오코에나가라 마음의물웅덩이나는나의모습을넘으며 ひとりで步く 히토리데아루쿠 혼자걸어가 ジャンプしそこなって濡れたデッキシュ-ズ 쟘프시소코낫테누레타뎃키슈-즈 점프해튀기면서젖은 deck shoes 友達の彼女に「スキ…」

ハ-トをチェキ 四葉(半場友惠)

시스터프린세스 - 요츠바이미지송 Sister Princess Original Image Album Track 10 - -をチェキ! (하트를 체크!)

04 ハ-ト(HEART) Porno Graffitti

하-또 Heart 作詞者名 新藤晴一 作曲者名 Tama アーティスト名 ポルノグラフィティ ねぇ君 見てご これが僕のだ 네에키미 미떼고란 코레가보쿠노하-또다 그대여 잘 봐요 이게 내 마음이에요 赤く腫れてるのが そこかでもわかるか? 아카쿠하레떼루노가 소코까라데모와카루카이?

少年ハ-ト Home Made 家族

바카리이루 (So) 추억은 어느 것도 빛나고 있어(So) You gotta remember 今(ま)も 夢(ゆめ)の かけを 手(て)に You gotta remember 이마모 유메노 카케라오 테니 You gotta remember 지금도 꿈의 조각을 손안에 あの 頃(ころ)の ように 光(ひかり)はなつ 少年(しょうね)の 아노

少年ハ-ト Home Made 家族

바카리이루 (So) 추억은 어느 것도 빛나고 있어(So) You gotta remember 今(ま)も 夢(ゆめ)の かけを 手(て)に You gotta remember 이마모 유메노 카케라오 테니 You gotta remember 지금도 꿈의 조각을 손안에 あの 頃(ころ)の ように 光(ひかり)はなつ 少年(しょうね)の 아노

La, La…Shall We Tap? SMAP

[출처] 지음아이 http://www.jieumai.com/ ぼやり君をながめては 봉야리키미오나가메테와 멍하니그대를바라보고는 吸こまれてくその瞳に 스이코마레테쿠소노히토미니 빨려들어가죠그눈동자에 胸っぱにあふれるよ 무네잇빠이니아후레루요 가슴한가득흘러넘쳐요 風が運だ happiness 카제카하콘다 happiness 바람이실어다준

la.la…Shall we Tap? Smap

やり君をながめては 봉야리키미오나가메테와 멍하니그대를바라보고는 吸こまれてくその瞳に 스이코마레테쿠소노히토미니 빨려들어가죠그눈동자에 胸っぱにあふれるよ 무네잇빠이니아후레루요 가슴한가득흘러넘쳐요 風が運だ happiness 카제카하콘다 happiness 바람이실어다준 happiness どな時でも疑わな 돈나토키데모우타카와나이

Kanashii heart wa moeteiru 오렌지 로드

 そう ってる 아나타노 요코가오 소― 잇테루 ほ まってる あなたの へや 혼메이 맛테루 아나타노 헤야 きづくのが そすぎた あの ひの Telephone 키즈쿠노가 오소스기타 아노 히노 Telephone ★かなし は もえてるわ 「なつに はじまり」 카나시이 하―토와 모에테이루와 「나쯔니 하지마리」  だて だて だ

オイラの人生のっぺらぼ∼!/Nakai Masahiro SMAP

夢(ゆめ)に向(む)かうひとり 空(そ)に高(たか)く高(たか)く 搖(ゆ)れて ひとりぼっちじゃ惱(なや)まな あなただって惱(なや)·ま·な· つでもどこでも誰(だれ)とでも 笑顔(えが)なかじゃ ··れ·な· 人(ひと)には言()えなことがある でも言()わなきゃな時(とき)もある 頭(あたま)もパニック逃(に)げ出(だ)した 笑(わ

빨간망토차차 오프닝송 (日本) SMAP

赤ずき チャチャ(君色思) smap きみ まも ねむれな よるに 온통 너에대한 생각뿐. 잠들수 없는 밤에 きみを だききしめに ゆこう 너를 안으러 갈거야. はじめか きっと きづてた 처음부터 분명 눈치채고 있었을거야. つか こわりが くる こと 언젠간 사랑의 끝이 온다는 걸.

たぶんオ-ライ Smap

余計な仕事しつけれて あのじょうミスが山積み そりゃまぁ申し驛なですけど Uh Yeah Yeah Yeah 旅行とかなかなか行けなくて 彼女と今日もケンカでそう だってつも忙しだかさぁ 人間なてAh ha ha 忘却の生き物 わりにあわなやなことを眠って忘れましょう GROOVIN' BABY たぶオ-ライ それでここまで來たです 人生たぶ

魔法の天使クリィミ-マミ(デリケ-トに好きして) 太田貴子

とこのこと ちがう なのこって 남자와 다른 여자의 특징이란 すきと きだけで ふつうが なの 좋아하는 것과 싫어하는 것 만으로도 보통은 아니죠. でも すきに なった くつかの 하지만 좋아하게 된다면 몇개인가의 まほうを みせるわ ほとうよ 마법을 보여줄거예요. 정말이예요. そうよ なのこの は 그래요.

赤ずきん チャチャ(君色思い) SMAP

きみ まも ねむれな よるに 온통 너에대한 생각뿐. 잠들수 없는 밤에 きみを だききしめに ゆこう 너를 안으러 갈거야. はじめか きっと きづてた 처음부터 분명 눈치채고 있었을거야. つか こわりが くる こと 언젠간 사랑의 끝이 온다는 걸.

まったくもう SMAP

かけひきは 戀愛の 임기응변은1) 연애의 重要な ポイントで 중요한 포인트로서 美し 姉さまの 아름다운 누님이 入れ知惠ばかりきく君 일러준 지혜만2) 통하는 그대 たまにはさぁ 이따금은요 全力だした-?

電話しようかな SMAP

あーもー今夜で 4日目だ 아-모-콘야데 욧카메다 아 벌써 오늘로 4일째야 熱がぜ下が 네츠가젠젠사가라나이 열이 전혀 내려가지 않아 散かる部屋でぐったり 치라카루헤아데굿타리 어지러진 방에서 녹초처럼 ドリンク劑をまた飲む 도링쿠자이오마타노무 드링크 제를 또 마셔 みな働て 遊でる 민나하타라이테 아손데루 모두 일하고 놀고 있어

빨간망토 차차 오프닝송(일어/독음/해석) SMAP

赤ずき チャチャ(君色思) きみ まも ねむれな よるに 키미이로 오모이 이마모 네므레나이 요루니 온통 너에대한 생각뿐. 잠들수 없는 밤에 きみを だききしめに ゆこう 키미오 다키키시메니 유코오 너를 안으러 갈거야. はじめか きっと きづてた 하지메까라 킷또 키즈이테타 처음부터 분명 눈치채고 있었을거야.

Bang! Bang! バカンス! (Bang! Bang! 바캉스!) Smap

言ってた 去年の夏 バイクの<免許>「めきょ」欲「ほ」しな そしたバイクも 欲「ほ」しな でも <結局>「けっきょく」 ウダウダしてた <一昨年>「ととし」の夏 バカンスって 言葉の<半分>「は」は バカ バカ バカ どうせバカな 元?

Bang! Bang! バカンス! (Back Track) Smap

言ってた 去年の夏 バイクの<免許>「めきょ」欲「ほ」しな そしたバイクも 欲「ほ」しな でも <結局>「けっきょく」 ウダウダしてた <一昨年>「ととし」の夏 バカンスって 言葉の<半分>「は」は バカ バカ バカ どうせバカな 元?

Song 2~The Sequel To That~ Smap

慌ただしく過ぎ去った季節は 아와타다시쿠스기삿타키세츠와 황급히흘러가버린계절은 どけた風に舞う君のかり溢れ 오도케타카제니마우키미노카오리아후레 장난스런바람에날리는그대의향기로흘러넘쳐 幼頃ノ-に描た 오사나이코로노-토니에가이타 어린시절노트에그렸었어 眩しパステルがきめくようだった 마부시-파스테루가키라메쿠요-닷타 눈부신파스텔이빛나는듯했어

まぁいいか SMAP

"デンラちょうだね"って言うかかけりゃ 見たドラマがあるってすぐ切れた テレビに負けちゃうオレって一體何だ? そなのビデオに錄りゃ濟むじゃなの? そうだね初めの頃か君のペ-スで すべてが決まって進む關係だね ah... I want to get your love. I want to get your love. なか分かけれど けれど...

笑顔のゲン Smap

な場所にても君だと分かる明るこえが あ 聞こえる 話し掛けて見よゆうきを出して君の隣に座ってさ ゆうひの高低振り向くよこ顔僕のたかものに 一瞬が永遠になる げきな君が好き赤リボンもきりりっと あ 奇跡を起こしそうな不思議な力だね げきな君が好き今は遠くで見てるよ ほ笑顔がうう君にはやっぱり似合ってる 君は築てるの周りの人を幸せにする自分に だか

君色思い SMAP

きみ まも ねむれな よるに 키미이로 오모이 이마모 네므레나이 요루니 온통 너에대한 생각뿐. 잠들수 없는 밤에 きみを だききしめに ゆこう 키미오 다키키시메니 유코오 너를 안으러 갈거야. はじめか きっと きづてた 하지메까라 킷또 키즈이테타 처음부터 분명 눈치채고 있었을거야.

My Childhood Friend - 鏡の中のRadio Smap

地下鐵の最終のことなか 訊かなかったか (지카테츠노사이슈-노코토난카 키카나캇타카) 지하철 마지막 편 따위 왜 묻지 않았을까? "どなコのこと好きなの?"って しつこて (돈나코노코토스키나놋테 시츠코이쿠라이키이테) 왜 "어떤 여자 애가 좋아?"

SUMMER GATE SMAP

출처- 나우누리 SMAP클럽(최승은님 자료) 空に星座が舞降りてくるとTender  소라니 세이자가 마이오리테쿠루토Tender 하늘에서 별자리가 춤추듯 내려 오면 Tender  そう今夜待ってだ 소오콩야 맛텐다 그래 오늘 밤 기다린거야. 君と一緖な宇宙へ飛べそうなて曖昧か? 키미토 잇쇼나라 우쭈에 토베소오 난테 아이마이카이?

ハ-ト ないしょ/2 란마

제목: しょ/2 노래: 日高のり子 출원: ま 1/2 ばかね カッコつけてるだけじゃね 바보. 폼만 잡고 있을거면 き あなた なしでも へちゃ 싫어. 너 따윈 없어도 상관없어. うそよ だけど てのうち みせな 거짓말. 하지만 속마음은 보여주지 않을거야. にくさまね SORRY! 미안해. SORRY!

Donna iikoto/ どんないいこと SMAP

こと -SMAP- 作詞: 大倉浩平 作曲.編曲: 庄野賢一 ど服着て ど顔して 어떤 좋은 옷 입고 어떤 좋은 얼굴 해도 街は Tic Tac 時を刻でゆく つまでも 거리는 똑딱 시간을 새겨가네 언제까지나 ど夢でも ど戀でも... 어떤 좋은 꿈이라도 어떤 좋은 사랑이라도..

どんないいこと smap

空がだくもってきた 雨が今にも降りそう 하늘이 점점 흐려졌어 비가 이제라도 내릴 것 같아 バスがちょっと遲れてる 時計の針は過ぎてく 버스가 조금 늦네 시계 바늘은 지나가네 少しだけ君に會と 話してきた事があると 조금만 그대를 만나고 싶다고.. 말해두고 싶을 적이 있다고..

默って俺についてこい SMAP

默って俺につて來 잠자코 날 따라 와 フラフラで しかもクタクタで 會うたびヨレヨレで 비실비실하고 게다가 피곤해 있고 만날 때마다 꾀죄죄하여 私こじゃ やってけなって 責めつけるけど 나 이래서는 해나갈 수 없다고1) 호되게 야단치지만 - ベイビベイビベイビ- わかってななぁ- 男の胸には でか太陽 오~ 베이비 베이비 베이비 모르고 있군 남자의

朝日を 見に 行こうよ SMAP

朝日を 見に 行こうよ 眠れな 夜は 僕を 起こして 欲し 一人きりの 眞夜中って とても 寂しでしょ 夜空の 星に 願を입めてみれば つかきっとかなう 日が 君には 來るだろう つか 大人になって 戀をして 心が 變わってても 今見てる 風景の 樣に 變わものもある 僕とこの 先の 海へ 朝日を 見に 行こうよ きっと 忘れなで その 澄

BUBBLEGUM CRISIS(ハ-トはニュ-トラル) 富澤美智惠

やは かれと デ-なの 오늘밤은 그이와 데이트예요. たせつな こびとだけど 소중한 연인이지만 まも ニュ-トラル 마음은 지금도 중립. まだ こちるのは や 아직 사랑에 빠지긴 싫어. ごようじを! キスを しても きまりじゃなのよ 조심하세요! 키스를 해도 결정난건 아니예요.

どんないいこと SMAP

空がだくもってきた 雨が今にも降りそう 소라가 단단 쿠못테키타 아메가이마니모후리소우 하늘이 점점 흐려졌어 비가 이제라도 내릴 것 같아 バスがちょっと遲れてる 時計の針は過ぎてく 바스가죳토오쿠레테루 도케이노하리와스기테쿠 버스가 조금 늦네 시계 바늘은 지나가네 少しだけ君に會と 話してきた事があると 스코시다케키미니아이타이토

BANG!BANG!バカンス SMAP

バカな元気なバカが 도오세바카나라겡키나바카가이이 (어차피바보라면활기찬바보가좋지) Baby BANG!

雪が降ってきた (ballad version) Smap

今年最初の雪が低空か落ちる (코토시 사이쇼노 유키가 히쿠이 소라카라 마이오치루) 올 해 첫 눈이 낮게 드리워진 하늘에서 내려요 肩を寄せ合う君が僕の隣りよ… (카타오 요세아우 키미가 보쿠노 토나리 이나이요) 어깨를 서로 맞댄 그대가 내 옆에 없어요… 驛の寒ホ-ムでキスをしたのは今頃さ (에키노 사무이 호-무데 키스오 시타노와 이마고로사