가수, 노래, 앨범, 가사내용 검색이 가능합니다.


アルメリアホテル / Armeria Hotel (알메리아 호텔) Paris Match

쇼카노히자시이사케루카노요니히요케오로스 히미츠노헤야니킨지라레타라쿠엔니미세라레타다케나라안나후니시타타카나온나니나라나이후타리가카사네테타카레니와이에나이고고다키시메테모 스리누케테타다요우바카리데맛시로나 우미데모오오요기츠카레테모도레나이노니와카아메니 호테리사마사레나츠니욧타 나미다카쿠시테카루하즈미노 아소비다토무리니데모호호에무아나타노테데 카기카케테히미츠노헤야니와타시가츠부...

Let's Stay Together paris match

おぼろげなランプを燈した酒場にて拾った男が 오보로게나람푸오토모시타사카바니테히롯타오토코가 어슴푸레한 램프를 켠 술집에서 찾아낸 남자가 私を抱いて卷いた煙草をくゆらす 와타시오다이테마이타타바코오쿠유라스 나를 끌어안아 말아놓은 담배를 피워요 古いホテルの部屋でせがむのは私の知らないリズム 후루이호테루노헤야데세가무노와와타시노시라나이리즈무 낡은 호텔 방에서

CAMELLIA Paris match

Song Title : Camellia Song by : Paris match Music By : yosuke sugiyama Words By : tai furusawa おぼろげなランプを燈した酒場にて拾った男が 오보로게나람푸오토모시타사카바니테히롯타오토코가 어슴푸레한 램프를 켠 술집에서 찾아낸 남자가 私を抱いて卷いた煙草をくゆらす 와타시오다이테마이타타바코오쿠유라스

Cream Paris Match

れそうね 사스라우요우나유비사키코와레소우네 방황하는듯한 손끝이 부서질 것 같아요 アザレア麗しすぎる夢を見た 高台にあるホテル 아자레아우루와시스기루유메오미따코다이니아루호테루 진달래가 너무도 고왔던 꿈을 꾸고있어요 언덕 위의 호텔 吹き?けでは眩き?

호텔 시부야 안경은오형

호텔 시부야 안경은오형 눈을 떠 보니 낯익은 동경의 밤거리 자유롭지 않은 두 눈 화려하지 않은 너와 나 빛에 가려진 그 녀는 한 손엔 마법과 한 손엔 돈 너는 날아서 여 기까지 아무 말도 없이 아무도 모르게 Drama Hotel Shibuya 이상한 TV Good Time Good bye 참을 수 없는 슬픈 코메디 아직 잠이 들면 안돼

Hotel Africa Tora

흙먼지 날리며 다다른 그 곳 모든 것이 멈춰버린 나만의 휴식 아 아프리카 호텔 아프리카 열린 문틈 사이로 식어가는 레모네이드 팔을 벌려 날 안아줄 까만 아이 엘비스 슬픈 눈을 걷어요 당신의 미래를 보며 이젠 웃어요 행복하지 않나요 호텔 아프리카 이젠 나를 묻어줘요 더 이상 내가 숨을 곳이 이젠 없어요 그리고 너무 아파요 현실속에 무뎌진 내 상처 위에 그대 눈물

호텔 캘리포니아 이글스

thinking to myself This could be Heaven or this could be Hell Then she lit up a candle And she showed me the way There were voices down the corridor I thought I heard them say Welcome to the Hotel

호텔 캘리포니아 Various Artists

' to myself \'This could be heaven and this could be hell\' Then she lit up a candle, And she showed me the way, There were voices down the corridor, I thought I heard them say Welcome to the Hotel

호텔 캘리포니아 Roo\'ra

호텔 캘리포니아(Hotel California) - 룰라 On a dark des-ert high-way Cool wind in my hair Warm-smell if co-li-tas ris-ing up through the air Up a-head on the dis-tance I saw a shim-mer-ing light My

자스민 호텔 (Jasmine Hotel) 휴키이스 X 박소유

Babe meet me at the Jasmine hotel Today we’ll figure out what was going on Take off your name Get your shoes on Don’t catch any feelings, no You know the rules Babe meet me at the jasmine hotel

Hotel California (호텔 캘리포니아) Unknown

thinking to myself \'his could be Heaven or this could be Hell Then she lit up a candle and she showed me the way There were voices down the corridor I thought I heard them say Welcome to the Hotel

Hotel California (호텔 켈리포니아) Various Artists

Hotel California --- Eagles Hotel California On a dark desert highway, cool wind in my hair Warm smell of colitas, rising up through the air Up ahead in the distance, I saw a shimmering light

Hotel California (호텔 캘리포니아) Various Artists

thinking to myself \"This could be heaven or this could be hell\" Then she lit up a candle And she showed me the way There were voices down the corridor I thought I heard them say Welcome to the Hotel

Hotel California (호텔 캘리포니아) 이글스 (Eagles)

Then she lit up a candle 그리고 나서 그녀가 촛불을 켜고 and she showed me the way 내게 길을 인도해줬어 There were voices down the corridor, 복도 아래에서 소리가 들렸는데, I thought I heard them say 이렇게 말하는 것 같았어 "Welcome to the Hotel

Hotel California/호텔 캘리포니아 Various Artists

And I was thinking to myself This could be heaven or this could be hell Then she lit up a candle And she showed me the way There were voices down the corridore I thought I heard them say Welcome to the Hotel

Hotel Califonia (호텔 켈리포니아) Various Artists

And I was thinking to myself This could be Heaven or this could be Hell Then she lit up a candle and she showed me the way There were voices down the corridor I thought I heard them say Welcome to the Hotel

Hotel California (캘리포니아 호텔) Various Artists

was thinking to myself This could be heaven or this could be hell Then she lit up a candle And she showed me the way There were voices down the corridore I thought I heard them say Welcome to the Hotel

The Paris Match Everything but the girl

<< The Paris Match >> --- Everything But The Girl Empty hours spent combing the streets In daytime showers they've become my beat As I walk from cafe to bar I wish I knew where you

The Paris Match The Style Council

boulevard floor Will I see once more; Because you've clouded my mind 'Till then I'm biding my time I'm only sad in a natural way And I enjoy sometimes feeling this way The gift you gave is desire The match

The Paris Match Naomi & Goro

boulevard floor Will I see once more Because you've clouded my mind 'Till then I'm biding my time I'm only sad in a natural way And I enjoy sometimes feeling this way The gift you gave is desire The match

キノコホテル唱歌 (키노코 호텔 창가) Kinoco Hotel

이 열쇠를 줄게 だけど入り口は自分で探すの 하지만 입구는 스스로 찾아야 해 キノコの森の奥には秘密の罠がいっぱい 키노코의 숲 안쪽에는 비밀의 덫이 잔뜩 お気をつけあそばせ、カラカラにならないように 조심이 노세요, 빈털터리 되지 않도록 行きはよいよい帰りは怖い 갈 땐 좋지만 돌아올 땐 무서워요 たどり着けばまたキノコホテル 겨우 도착하면 또 키노코 호텔

호텔 드라마

나의 기억속의 사랑은 이미 오래전 일인데 아직도 너를 그리는 나의 모습이 있어 내가 바랬던 그 모든 것들 이젠 못 본 척 지나고 너 떠난 그 자리에 또다시 빗줄기만 얼마나 많은 시간이 지나야 널 잊을까 다른 그 누굴 사랑해야 하나 떨리는 내 작은 어깨의 빗방울은 떨어지고 그대 가는 길이 맴도는 나를

호텔 코가손

비싸고 점잖은 어른 같은근사한 호텔에 가고 싶어구두를 신어도 조용한카펫을 고상히 밟고 싶어베개에서 좋은 향기를 맡고오늘은 좋은 꿈을 꿀래그냥 이런 날이 있는 걸까사실 매일이 견딜 수 없어밖에서 보이는 창문의노란 빛이 근사한 것 같아베개에서 좋은 향기를 맡고오늘은 좋은 꿈을 꿀래오늘 하루만이라도여기서 꺼내줄래비싸고 깨끗한 방에서잠들고 싶어베개에서 좋은 ...

Mr. サマ- タイム / Mr. Summertime Paris Match

Mr.サマータイム さがさないで あの頃の私を [미스터섬머타임 사가사나이데 아노코로노와따시오] Mr.섬머타임 그 때의 나를 찾지 말아줘 Mr.サマータイム あの夏の日 つぐなえる 何かが欲しい [미스터섬머타임 아노나쯔노히 쯔구나에루 나니까가호시이] Mr.섬머타임 그 여름날이 다시 돌아올 수 있다면... 待ち伏せた 誘惑に [마찌후세타...

FLOWER Paris Match

물들어가네 마음은 산뜻하게 지금은 이렇게 천천히 걷고 있는 나를 소중히 하고 싶어 일부러 멀리 돌아서 가네 눈물이 말라가네 어깨가 안겨있으면 신기하게도 눈물이 터져나와 희망과 용기를 안고 올려다 보는 하늘 빛도 평소와는 다르네 새로운 순간 만들어 갈 수 있을 것 같아 이윽고 먼밤의 달빛이 여름 꽃을 상냥하게 비추기 시작하고 둘이 함께 당도하면 그것은...

stay with me Paris match

stay with me 過去と 未來の あいだに はりつめた いまを ゆるめて 카코또 미라이노 아이다니 하리쯔메타 이마오 유루메테 과거와 미래 사이에서 온통 덮힌 지금을 완화시키고 stay with me みずべの せせらぎ 聽いて 眠るまで 戀をひとひら 미즈베노 세세라기 키이테 네무루마데 코이오 히토히라 물가의 시냇물소리 들으며 잠들때까지 사랑을 sta...

Saturday Paris match

土曜日(どようび) 減(へ)り始(はじ)めた電話(でんわ)が氣(き)になる頃(ころ) 토요일 뜸해지기 시작한 전화가 신경쓰일 쯤 도요-비 헤리하지메타 뎅와가 키니나루코로 たまには街(まち)を捨(す)ててふたりで海(うみ)が見(み)たい 가끔은 거리를 떠나 둘이서 바다를 보고 싶어 타마니와마치오 스테테 후타리데 우미가미따이 唇(くちびる)から洩れる吐息(といき)にこびりつい...

Mr. Seabed paris match

足元は深いアオ 夜に彷徨う 아시모토와 후카이 아오 요루니 사마요우 발밑은 깊은 파란색 밤에 헤메이지요 静けさが包み込む闇に一人おやすみ 시즈케사가 쯔쯔미코무 야미니 히토리 오야스미 고요함이 쌓인 어둠에 홀로 잠들어요 海の底で眠るあなたに 우미노 소코데 네무루 아나타니 바다 밑바닥에서 잠든 당신에게 秘密揺れるö...

Eternity Paris match

Song Title : Eternity Song by : Paris match Music By : yosuke sugiyama Words By : tai furusawa はかなくうるわしい戀のひとときには 하카나쿠우루와시이코이노히토토키니와 덧없고 아름다운 사랑의 한 때에는 想いもせず知らない空の色を知る 오모이모세즈시라나이소라노이로오시루 생각도

Olive Paris match

Song Title : Olive Song by : Paris match Music By : yosuke sugiyama Words By : tai furusawa 赤キャベツのス-プを飮んだらとりあえず廣場の向こうへ 아카캬베츠노스-푸오논다라토리아에즈비앗차노무코-에 빨간 양배추 스프를 마시면 우선 광장의 저 편에 マニュキアまでも新しい夏らしい彩に

ANGEL Paris Match

蜜月に 貝殻探して埠頭で迷い 미쯔게쯔니 카이가라 사가시테 후토우데마요이 밀월에 조가비(조개껍질)을 찾아서 부두에서 헤메고 明日行きの フェリー間に合わず途方に暮れる 아스 유키노 훼리 마니아와즈 토호우 쿠레루 내일 떠나는 페리 시간에 맞지 않는 방법에 해는 지고 風と碧 もう夏の片隅 카제또 하오(원래발음은 헤키) 모우 나쯔노 카타스...

Stars Paris match

Song Title : Stars Song by : Paris match Music By : yosuke sugiyama Words By : tai furusawa & miho tezuka やわらかく甘く月明かり搖れた夜 야와라카쿠아마쿠츠키아카리유레타요루 부드럽고 달콤하게 달빛이 흔들린 밤 行き場無くしてた眞實を照らしている 유키바나쿠시테타신지츠오테라시테이루

DEEP INSIDE Paris Match

remember how we started baby, don't let it be misled remember how we found the feeling deep inside 違(ちが)う彩の風(かぜ)に抱(だ)かれても平氣(へいき)なら 다른 빛깔의 바람에 안겨도 평온하다면 少しは??(안들으면 모름..-_- 氣樂(きらく)?)に心(こころ)に噓(うそ)つける...

太陽の接吻 Paris Match

住み慣れたはずの都市に予期せぬ出會い 스미나레타하즈노마치니요키세누데아이 정들어버린 도시에서 예기치 못한 만남 小犬を愛するように言葉いらない 코이누오아이스루요-니코토바이라나이 강아지를 사랑하는 것처럼 말은 필요 없어요 そして wonder why 降り注いだ my sunshine 소시테 wonder why 후리소소이다 my sunshine 그리고 wonder...

眠れない悲しい夜なら ( 네무레나이 카나시이 요루나라, 잠들수 없는 슬픈 밤이면 ) Paris Match

眠れない悲しい夜なら会いに行くよ 네무레나이 카나시이 요루나라 아이니 유쿠요 잠들지 않는 슬픈 밤이라면 만나러 갈게요 子供の様に優しくなれる時間を君と過ごせるなら 코도모노 요오니 야사시쿠나레루 도키오 키미또 스고세루나라 아이같이 상냥해지는 시간을 당신과 지낸다면 ワガママも言いたくなるだろう 叶わぬユメ 心に刺さり 와가마마...

SUMMER BREEZE Paris match

眞晝の月を瞳に映寫し出してる hello 마히루노츠키오히토미니우츠시다시테루 hello 한낮의달을눈동자에비추기시작해요 hello 仔猫微睡むあの棧橋の途中で hello 코네코마도로무아노산바시노토츄-데 hello 아기고양이가졸고있는저부두로가는도중에 hello "心に住む女性がいる""それなら少し忘れて" "코코로니스무히토가이루""소레나라스코시와스레테" "마음속에살...

Call my name Paris match

Song Title : Call my name Song by : Paris match Music By : yosuke sugiyama Words By : tai furusawa かつて愛はとめどなくあふれていた 카츠테아이와토메도나쿠아후레테이타 일전에 사랑은 끝없이 넘치고 있었어요 朝も夜も息切らし愛していた 아사모요루모이키키라시아이시테이타 아침에도

(I'M STILL)LOST IN YOU Paris Match

思い描く未来への情熱が少しずつ冷めていく頃 오모이 에가쿠 미라이에노 죠네쯔가 스코시즈쯔 사메테이쿠 코로 생각을 그린 미래로의 정열이 조금씩 식어갈때 쯤 時間の波は彩りや輝きを音もなくさらっていったね 도키노 나미와 이로도리야 카가야키오 오또모나쿠 사랏테 잇타네 시간의 파도는 채색과 휘광을 소리도 없이 빼앗아 버렸네 ぼくらはいつしか色褪せて乾い...

手紙 Paris match

Song Title : 手紙(테가미) Song by : Paris match Music By : yosuke sugiyama Words By : tai furusawa ツタ絡む白い壁少し開けた窓へ 츠타카라무시로이카베스코시아케타마도에 담쟁이덩굴이 휘감은 흰 벽 조금 열린 창문으로 夢見がちな君へ風の彼方からの手紙 유메미가치나키미에카제노카나타카라노테가미

Voice Paris Match

토츠젠니타비닷타 코이비토요 와카레쯔게즈니 나제 마모레누야쿠소쿠와 도나루노 하나시모세즈니 나제 지큐가쿠모오마톳테 키미에노시카이 사에기루 카나타데키미오모이 키가카리다카라 나쿠시타아토니키즈이타 이쯔모토리니 노존데타아시타오 키미가이나이토치갓타 이쯔모미아게테타 요조라노호시모 카나와아니유메가 키레이니미에루카라 아이타쿠테 아이타쿠테 콘나요루와 키키타쿠테 키키타쿠테...

追憶 Paris match

Song Title : 追憶(츠이오쿠) Song by : Paris match Music By : yosuke sugiyama Words By : tai furusawa 夜更の雨 追憶 鏡の中 ゆらゆら 요후케노아메츠이오쿠카가미노나카유라유라 깊은 밤의 비 추억 거울 속에서 흔들흔들 在りし日の夏あなたに贈られたピアスが 아리시히노나츠아나타니오쿠라레타피아스가

Stay With Me (English Ver.) Paris Match

Paris Match - Stay with me (English Version) When we be Let me play between the moon and past that we hung Loosen the sail and we stay cruising the way Preciously Hazy stream in shallow

風のうまれる場所で Paris Match

한동안 만나지 못하고 쓸쓸하게 지내왔지 당신과 마음에 넘처 스민 눈물을 살며시 감싸서 무지개 마을을 넘어 하늘에 던졌다. 겁낼 일은 아무 것도 없으니까 바람이 태어나는 장소에서 부드러운 아침의 태양을 느끼네 이대로 계속될 이유가 없다는 건 알고 있지만 돌아갈수 없어 망설일 정도라면 없는 편이 나았어 덧없는 꿈도 지금은 지난 일 맑은 눈동자 안에서 ...

Drive Paris match

Song Title : Drive Song by : Paris match Music By : yosuke sugiyama Words By : tai furusawa 誘った私が無口な今宵 誰のせい? 사솟타와타시가무쿠치나코요이다레노세이? 권유했던 내가 말없는 오늘밤 누구 탓? 助手席 殘した髮は黑い誰の髮?

Desert Moon Paris Match

히도쿠 요레타 지다이오 아라우 코도모다치노 우타고에가 토우 미칸세노치즈노나카 시즈카니히토리타다요이 이시노요나츠요가리오 나가스우미오사가시테타 사메타 모노토온니 사시카무 히카리노 아와까라 이쯔까 우마레테쿠루리즈무 와따시노오쿠 히비테모 도꼬까 야사시이 아메와이쯔후루 지라스요나호시노이타즈라 치카쿠미에타토오이아코가레 히소카니사와구히카리니 요비사마사레테이쿠요 ...

Kiss Paris Match

いつまで甘くて何も見えなくて 한없이 달콤하고 아무것도 보이지 않고 ただ唇?わる永く狂おしく 그냥 입술로 전해져 영원히 미칠듯이 未だ?めぬ夢だけがまた?れた 아직 깨지 않은 꿈만이 또 흔들려 空と波が紡いでいく虹の跡 하늘과 파도가 뽑아내는 무지개의 흔적 飽くなき遊?が途切れた不意の?けさに 끝없던 놀이가 중단된 갑작스런 고요함에 生き急いでいた時代の?さ?ぎ...

(THEY LONG TO BE) CLOSE TO YOU Paris Match

Why do birds suddenly appear Everytime you are near? Just like me They long to be close to you Why do stars fall down from the sky Everytime you walk by? Just like me They long to be close to you ...

Oceanside Liner Paris match

Song Title : Oceanside Liner Song by : Paris match Music By : yosuke sugiyama Words By : tai furusawa 淺い眠りの午後に長いレ-ルの終り 아사이네무리노고고니나가이레-루노오와리 얕은 잠이 오는 오후에 긴 레일의 끝 目の前には古い風がうまれかわりかけ拔ける靑い海 메노마에니와후루이카제가우마레카와리카케누케루아오이우미

After The Rain Paris Match

そっと唇をかすめた 雨上がり 솟또 구치비루오 카스메타 아메아가리 살짝 입술을 훔쳤어요.. 비가갠뒤 一人帰り路急いだ幼い日に 히토리 카에리 미치 이소이다 오사나이 히니 혼자서 서둘러 돌아가던길.. 그 어렸을적에.. 思い切り見上げた空 오모이 키리 미아게타 소라 체념하며 올려다본 하늘 夢を映せない瞳にも遠く紅く陽はにじんで 유메오 우쯔세나이 히토...

NIGHTFLIGHT paris match

銀河旅する夜汽車夢見た 긴타비스루요기샤유메미타 은하를 여행하는 밤기차의 꿈을 꿨어 ふと目をましたの moonlight 후토메오사마시타노 moonlight 문득 눈을 떴지 moonlight 喉を潤すワインの香り 노도오우루오스와인노카오리 목을 적시는 와인의 향기는 貴方を思い出す nightflight 아나타오오모이다스 nightflight 당신...