가수, 노래, 앨범, 가사내용 검색이 가능합니다.


オリビアを聽きながら / Oribiawo Kikinagara (오리비아를 들으면서) Ozaki Amii

お氣に入りの唄一人いてみるの 오키니이리노 우타 히토리 키이테 미루노 마음에 드는 노래를 나 혼자 들어봤어요 オリビアは淋しい心ぐさめてくれるか 오리비아와 사비시- 코코로 나구사메테 쿠레루카라 올리비아는 쓸쓸한 마음을 달래주기에 ジャスミン茶は眠り誘う藥 쟈스민티-와 네무리 사소- 쿠스리 쟈스민차는 잠을 유혹하는 약

オリビアを聽きながら / Oribiawo Kikinagara (오리비아를 들으면서) Ami Ozaki

お氣に入りの唄一人いてみるの 오키니이리노 우타 히토리 키이테 미루노 마음에 드는 노래를 나 혼자 들어봤어요 オリビアは淋しい心ぐさめてくれるか 오리비아와 사비시- 코코로 나구사메테 쿠레루카라 올리비아는 쓸쓸한 마음을 달래주기에 ジャスミン茶は眠り誘う藥 쟈스민티-와 네무리 사소- 쿠스리 쟈스민차는 잠을 유혹하는 약 私しく一日終えたいこん夜 와타시라시쿠 이치니치오

파스텔 러브 (パステル ラブ ) Amii Ozaki

さよ初?のひと ほほえんで言える 少女時代に別れ告げる 道しるべどいい もう ふりむかい 長いこと待たせてごめんさい 二度と心めかせることも いと思っていたのに 愛しているの 愛しているの あたのそば離れい あたの胸にそっとつぶやく パステル ラヴ アンド ブル?

봄의 예감 ~I've Been Mellow~ (春の予感 ~I've Been Mellow~) Amii Ozaki

皮肉ジョ?ク 追いかけるのは もう おしまいにしましょう ?杖つく ふたりのドラマ ワインに?れて 春の予感 そん?分 時止めてしまえ 春に誘われた?じゃい だけど ?づいて I've been mellow グラス越しに あたの視線 感じて心波立つ 今素直に あたの胸に 飛びこめそうの 春の予感 そん?分 いつもと違うでしょう 春に誘われた?

オリビアを聽きながら / Oliviawo Kikinagara (올리비아를 들으면서) (2005 Ver.) Goto Maki

お氣に入りの唄一人いてみるの (오키니이리노 우타 히토리 키이테 미루노) 마음에 드는 노래를 나 혼자 들어봤어요 オリビアは淋しい心ぐさめてくれるか (오리비아와 사비시- 코코로 나구사메테 쿠레루카라) 올리비아는 쓸쓸한 마음을 달래주기에 ジャスミン茶は眠り誘う藥 (쟈스민티-와 네무리 사소- 쿠스리) 쟈스민차는 잠을 유혹하는 약 私しく一日

オリビアを聽きながら 나카자와유코

お氣に入りの唄一人いてみるの (오키니이리노 우타 히토리 키이테 미루노) 마음에 드는 노래를 나 혼자 들어봤어요 オリビアは淋しい心ぐさめてくれるか (오리비아와 사비시- 코코로 나구사메테 쿠레루카라) 올리비아는 쓸쓸한 마음을 달래주기에 ジャスミン茶は眠り誘う藥 (쟈스민티-와 네무리 사소- 쿠스리) 쟈스민차는 잠을 유혹하는 약 私しく一日終えたいこん

Seventeen's Map Ozaki Yutaka

十七のしゃれた ブルース 夢見俺は センチため息ついている たいしていい事 あるわけじゃいだろう 一時の笑顔疲れも知ず 探し回ってる バカ騒ぎしてる 街角の俺達の かたく心と 黒い瞳には寂しい影 喧嘩にナンパ 愚痴でもこぼせば 皆同じさ うずうずした気持で踊り続け 汗まみれにれ くわえ煙草の Seventeen's map 街角では少女 自分売り

My Song Ozaki Yutaka

心すれちう 悲しい生様に ため息もしていた だけど この目に映る この街で僕はずっと 生てゆかければ 人傷つける事に 目伏せるけど 優しさ口にすれば 人は皆傷ついてゆく 僕僕であるために 勝ち続けい 正しいものは何のか それこの胸に解るまで 僕は街にのまれて 少し心許し この冷たい街の風に歌い続けてる 別れ際にもう一度 君に確かめておたいよ こんに愛

The Night Ozaki Yutaka

落書の教科書と 外ばかり見てる俺 超高層ビルの上の空 届かい夢見てる やりばのい 気持の扉破りたい 校舎の裏 煙草ふかして 見つかれば逃げ場もい しゃんでかたまり 背向け 心のひとつも解りあえい 大人達む そして仲間達は今夜 家出の計画たてる とにかくもう 学校や家には帰りたくい 自分の存在のかさえ 解ず震えている 15の夜 盗んだバイクで走り出す 行先も

Mama, Say Good-bye Ozaki Yutaka

夜明けまであとすこし 俺はハイウェイ走る 疲れた心 今 過ぎ去る時抱えている 夜空に揺めく 静か星屑たちは 生急いでいる その答え知るようだ たった一人 こうして見つめてる 闇の中 明日続くば 溢れて零れる たった一粒の涙 星にった あたの温もり 今でも覚えてる 貴方覚えてた 振り返ることもく 夜のさの片隅にだけ 暮見つめ育んで 費

I Love You (포지션의원곡) Ozaki Yutaka

I Love You 今だけは悲しい歌 たくいよ I Love You 이마다께와카나시이우따 키끼따꾸나이요 I Love You 지금만은 슬픈 노래를 듣고 싶지 않아요 I Love You 逃れ逃れたどり着いたこの部屋 I Love You 노가레노가레타도리쯔이따코노헤야 I Love You 겨우겨우 어렵게 도착한 이방 何もかも許された戀じゃいか 나니모까모유루사레따코이쟈나이까라

Oh My Little Girl Ozaki Yutaka

こんにも騒しい 街並に たたずむ君は とても小さく とても寒りで 泣むし女の子さ 街角のLove Song 口ずさんで ちょっぴりぼくに 微笑み 凍えた躰 そっとすりよせて 君は口づけせむんだ Oh My Little Girl  暖めてあげよう Oh My Little Girl  こんにも愛してる Oh My Little Girl 二人黄昏に 肩寄せ歩 いつまでも

Shelly Ozaki Yutaka

シェリー 俺は転り続けて こんとこにたどりついた シェリー 俺はあせりすぎたのか むやみに何もかも捨てちまったけれど シェリー あの頃は夢だった 夢のために生た俺だけど シェリー おまえの言うとおり 金か夢かわかい暮しさ 転り続ける 俺の生ざま 時には無様かっこうでささえてる シェリー 優しく俺しかってくれ そして強く抱しめておくれ おまえの愛 すべて包むか シェリー

Fire Ozaki Yutaka

思い切りエンジン吹かして いつもの夜の街の中飛ばし続けて行くのさ 可愛い彼女達街灯の下で たむろして 俺たち 熱い瞳で見つめるのさ クラッシュしちまうまで走り続けていようぜ 今夜は ビールにウイスキーバーボン ウオッカ しこたま買い込んで シートに放り込んで 俺達は この街中で一番今夜も$ ワイルドやつってやるのさ そして ちょっとだけクレイジーに わずかすり抜けて行くのさ Woo

Graduation Ozaki Yutaka

校舎の影 芝生の上 すいこまれる空 幻とリアル気持ち 感じていた チャイム鳴り 教室のいつもの席に座り 何に従い 従うべか考えていた ざわめく心 今 俺にあるもの 意味く思えて とまどっていた 放課後 街ふ 俺達は風の中 孤独 瞳にうかべ 寂しく歩いた 笑い声とため息の 飽和した店で ピンボールのハイスコアー 競いあった 退屈心 刺激さえあれば 何でも大げさに しゃべり

Scrambling Rock N' Roll Ozaki Yutaka

Let's go, come on 俺達何か求めてはわめく うるさい Rock'n'Roll Band 誰も見向もしい scramble交差点で歌っている ごんよ 寂しい心閉ざして 歩くよ hard worker 自分のく一番自分 傷つけると泣いてる 俺達遠くの街か 少しの金にぎりやってた 思う存分もはしゃぎまわれず Jungle land に迷いこむ Come on Scramblin

I LOVE YOU Ozaki Yutaka

I love you今だけは悲しいうた聞たくいよ I love you이마다케와카나시이우타키키타쿠나이요 I love you 지금만은 슬픈노래 듣고싶지 않아 I love you 逃れ逃れ たどり着いたこの部屋 I love you 노가레노가레 타도리츠이타코노헤야 I love you 도망치다 도망치다 겨우 겨우 다다른 이방 何もかも許された戀じゃいか

Rules on the Street Ozaki Yutaka

洗いざ捨てちまって 何もかもはじめか やり直すつもりだったと 街では夢 もうどれくい流れたろう 今じゃ本当の自分捜すたび 調和の中でほこんってる 互い見すかした笑いの中で 言訳のつくものだけ すり替える夜 瞬の中に何もかも 消えちまう 街の明りの下では 誰も閉じ闇さまよってる あくせく流す汗と音楽だけは 止むことかった 今夜もともる街の明りに 俺は自分のため息に微笑

i love you yutaka ozaki

♪ I Love You Word and music by Yutaka Ozaki I love you今だけは悲しいうた歌聞たくいよ I love you 逃れ逃れ たどり着いたこの部屋 I love you 지금만은 슬픈노래 듣고싶지 않아 I love you 도망치다 도망치다 겨우 겨우 다다른 이방 何もかも許された戀じゃいか 二人はまるで捨て

Toi Sora (2009 Remaster) Ozaki Yutaka

世間知ずの俺だか張って覚えこむ バカ気にして生る程 世間は狭かいだろう 彼女の肩寄せて 約束と愛の重さ 遠く見つめるニ人は やて静かに消えて いくのだろう 風に吹かれて 歩続けて かすか明日の光りに 触れようとしている 風に吹かれて 歩続けて 心重ねた 遠い空 い仕事かかえて 言葉より心信じた かばいあう様に見つめても 人は先急ぐだけ 裏切り知ったその

オリビアを聴;きながら anri

お氣に入りの唄一人いてみるの (오키니이리노 우타 히토리 키이테 미루노) 마음에 드는 노래를 나 혼자 들어봤어요 オリビアは淋しい心ぐさめてくれるか (오리비아와 사비시- 코코로 나구사메테 쿠레루카라) 올리비아는 쓸쓸한 마음을 달래주기에 ジャスミン茶は眠り誘う藥 (쟈스민티-와 네무리 사소- 쿠스리) 쟈스민차는 잠을 유혹하는 약 私しく一日終えたいこん

Forget-Me-Not Ozaki Yutaka

小さ朝の光は 疲れて眠る愛にこぼれて 流れた時の多さに うずく様に よりそう二人 窓たたく風に目覚めて 君に頬よせてみた 幸せかい 昨晩のぬくもりに そっとささやいて 強く君しめた 初めて君と出会った日 僕はビルのむこうの 空いつまでも さしてた 君おしえてくれた 花の名前は 街にうもれそう 小さわすれ草 時々愛の終りの 悲しい夢 君は見るけど 僕の

Oh My Little Girl[해석까지] Ozaki Yutaka

Oh My Little Girl こんにも騷しい街竝にたたずむ君は とても小さく とっても寒りで 泣むし女の子さ 街角のLove song 口ずさんでちょっぴりぼくに微笑み 凍えた體 そっとすりよせて君は口づけせむんだ Oh My Little Girl 暖めてあげよう Oh My Little Girl こんにも愛してる Oh My Little Girl

What Is Love Ozaki Yutaka

交う人波の中 思い描く全てに 壊れそう 抱いてしまうのは何故だろう そっと瞳閉じるように 心の傷み隠して ひとにぎりの幸せす 奪われてしまう悲しみは何故 永遠という名のもとに 忘れてしまいたいよ こん胸の傷みは 背負いれるものでもい 光り眩しすぎる 誰のせいでもいのさ ふっと迷い込んだ 風の行方の迷路 さぁ もう深く眠ろう 真実よ安かに 今夜も憂鬱気持ちに くるまり

Taiyo No Hahen (LIVE CORE COMPLETE VERSION) Ozaki Yutaka

昨晩 眠れずに 失望と戦った 君悲しく見える 街悲しいか 昨晩 一晩中 欲望と戦った 君包むもの全て壊すか すり変ってゆく 現実との はざまに 描いた夢傷つける 暮しはただ 街明りに照され 何信じるの どこへ向かうの 僕の手も握ずに 消えるのは何故 誰も手さしのべず 何かにおびえる 自由 平和 そして 愛何で示すのか だか 一晩中 絶望

Forget me Not Ozaki Yutaka

어젯밤의 따스한 온기에 そっとささやいて强く君しめた 솟또 사사야이떼 쯔요꾸 키미오 다끼시메따 살며시 속삭이며 꼭 당신을 안았죠 初めて君と出會った日 僕はビルのむこうの 하지메떼 키미또 데앗따히 보꾸와 비루노 무코오노 처음 당신과 만났던 날 나는 빌딩 건너편의 空いつまでも さしてた 소라오 이쯔마데모 사가시떼따 하늘을 계속해서 바라보고있었죠

パステル ラブ / Pastel Love (파스텔 러브) Ami Ozaki

さよ初恋のひと 사요나라 하츠코이노 히토 안녕이에요 첫사랑 ほほえんで言える 호호엔데 이에루 미소 지으며 말할 수 있어요 少女時代に 別れ告げる 쇼-죠지다이니 와카레오 츠게루 소녀시절에 이별을 고해요 道しるべどいい 미치시루베나도 이라나이 이정표 따위는 필요없어요 もう ふりむかい 모- 후리무카나이 이젠 돌아보지 않을거에요 長いこと待たせて ごめんさい 나가이

オリビアを聴きながらを聴きながら(올리비아를 들으면서를 들으며) ENVii GABRIELLA

ネオン灯り始める街 遠回りして走る taxi Window は まるで retro movies 二人の姿重る sweet memories あたはいつも通りの場所で いつも通りの私待ってるはずね だけどごめんね これ以上は望むヒトにはい 今 愛してるだけじゃ辿り着けい この endroll の先の story までは だかせめて今日までは 綺麗ままで 二人止めて サヨナラ

マスタ-ミュ-ジック / Master Music The Indigo

マスタ-ミュ-ジック The Indigo ------------------------------------------------- 耳傾け合って 귀를 마주 기울이고 二人ミュージック 우리가 좋아하는 뮤직 いつも搖 いていた 언제나 흔들리면서 듣고 있었지 白いイヤフォンか 하얀 이어폰에서 傳わる愛のメッセージ 전해지는 사랑의 메시지 何もくさいと 

おやすみなさい をいう前に 丹下 櫻

때는 혼자서 いたくは いよ 기댈 수가 없어요 せめて 聲(こえ) ()け たの 적어도 목소리가 들을 수 있었던 거라면 みの 聲(こえ) ()け た 그대의 목소리 들을 수 있었던 거면 ずっと 傳(つた)えた かった 계속 전하고 싶었던 言葉(ことば) あるの ()いてくれる?

The Show Must Go On Hamasaki Ayumi

今日も逢えたね大好その笑顔 (쿄오모 아에타네 다이스키나 소노 에가오) 오늘도 만날 수 있었어 정말 좋아하는 그 미소 今日もけたね大好その聲 (쿄오모 키케타네 다이스키나 소노 코에) 오늘도 들을 수 있었어 정말 좋아하는 그 목소리 時代どれだけ變化し續けても (지다이가 도레다케 헤음카시 츠즈케테모) 시대가 아무리 변화해가도 ずっと變わいものここには (즈읏또

안녕히주무세요~ 카드캡터 체리

좀처럼 잠들 수 없군요 나카나카네츠케나이요 こん 時(と)には ひとりで 이런 때는 혼자서 코은나토키니와히토리데 いたくは いよ 기댈 수가 없어요 이타쿠와나이요 せめて 聲(こえ) ()け たの 적어도 목소리가 들을 수 있었던 거라면 세메테코에가키케타노나라 みの 聲(こえ) ()け た 그대의 목소리 들을 수

Destiny Tamaki Nami

いつか見てた遠いあの空は 이츠카미테타토오이아노소라와 언젠가보았던먼그하늘은 キミの心につっていた 키미노코코로니츠나갓테이타 그대의마음으로이어져있었죠 目閉じればいつも名前呼ぶ聲だけこえる 메오토지레바이츠모나마에요부코에다케키코에루 눈을감으면언제나이름을부르는목소리만이들려요 遠ぺの向こうキミは何映すだろう 토오이히토미노무코-키미와나니오우츠스다로

世界はきっと~ ZARD

落ちこんだ時も 何言っていいか わかい時も 聲たくて… 信號靑に變わった瞬間 强氣とんだ 好れば 缺點も見える 媚びい人だか 信じてる 世界はっと未來の中 白い夏の扉開けて すべてはっと Ah woo 輝く 愛しいあたのために 無難 いくでもあるけど 今はあた以外考えい 胃痛くるほど こんにはまるんて

Sounds of snow Skoop on Somebody

La la la la la You hear the sounds of snow 長い髮の色見とれているうち外は雪化粧さ 나가이카미노이로미토레테이루우치소토와유키게쇼-사 긴머리의빛깔을보고있는동안밖은온통하얗게눈이내렸어요 惡い夢みて泣出した君そっとだめてる 와루이유메오미테나키다시타키미오솟토나다메테루 나쁜꿈을꾸고나서울기시작한그대를살며시다독여요

S.O.S ~Sound Of Silence~ Koda Kumi

廣すぎる部屋の床に座りこむ 히로스기루해야노유카니스와리코무 넓기만한방의바닥에앉아있어 にもかも遠すぎて手屆かい 나니모카모가토오스기테테가토도카나이 모든것이멀기만해서손이닿지않아 抱しめるぬくもりさえ失って 다키시메루누쿠모리사에우시낫테 안기는따스함마저잃어버리고 溜め息白く煙り胸の鼓動さえこえる 타메이키가시로쿠케무리무네노코도-사에키코에루 한숨이하얀연기가되고가슴의고동소리까지들리고있어

明日が聽こえる J-FRIENDS

J-FRIENDS: 明日こえる J-FRIENDS:아시타가 키코에루 J-FRIENDS:내일이 들린다 淚んかかい 나미다난까카나와나이 눈물이란건 피할 수 없어 もっと强くれる 모옷토 쯔요쿠나레루 더 강해지고 싶어 噓じゃい夢じゃい 우소쟈나이유메쟈나이 거짓이 아니야 꿈도 아니야 ずっと信じてる 줏또신지테루 계속

誰もが遠くでバラ─ドを聽いてい Arctic Nightfall

ほし みに いかいか よるは はじまったばかり にも いって そばに いればいい 별을 보러 가지 않겠니?

Hey! みんな元氣かい? Kinki Kids

悲(か)しみの 淚(みだ)で 育(そだ)った 大(おお) 木() 카나시미노 나미다데 소닷따 오오끼나 키오 슬픔의 눈물로 자란 커다란 나무를 どこまでも のぼってゆけば 도꼬마데모 노봇떼유케바 어디까지라도 올라가면 いつか 必(か)ず 月(つ)に 着(つ)くだろう 이쯔까 카나라즈 쯔끼니 쯔끄다로- 언젠가 반드시 달에 도착하겠지

イノセント-ウォ-ズ KinKi Kids

フェンス潛[くぐ]れば海[うみ][]こえる 휀스오쿠구레바우미가키코에루 펜스를 빠져나가면 바다가 들려 秘密[ひみつ]の埠頭[ふとう]の隱[かく]れ家[]に着[つ]く 히미츠노후토우노카쿠래가니츠쿠 비밀의 부두 은신처에 도착해 君[み]に逢[あ]うまでは半分死[はんぶんし]んでた 키미니아우마데와 한분신데타 너를 만날때까지는 반쯤 죽은 듯 했어 誇[ほこ

イノセント ウォ-ズ KinKi Kids

フェンス潛[くぐ]れば海[うみ][]こえる 휀스오쿠구레바우미가키코에루 펜스를 빠져나가면 바다가 들려 秘密[ひみつ]の埠頭[ふとう]の隱[かく]れ家[]に着[つ]く 히미츠노후토우노카쿠래가니츠쿠 비밀의 부두 은신처에 도착해 君[み]に逢[あ]うまでは半分死[はんぶんし]んでた 키미니아우마데와 한분신데타 너를 만날때까지는 반쯤 죽은 듯 했어 誇[ほこ

시간의 배(時の舟) 마츠 다카코

「あもどるその日まで 「아나타가모도루소노히마데 「그대가돌아오는그날까지 あたに屆くまで傳える 아나타니토도쿠마데츠타에루 그대에게닿을때까지전해요 廻る廻る時越えて 마와루마와루토키오코에테 돌고도는시간을넘어서 永久に響く歌こえる」 토와니히비쿠우타가키코에루」 영원히울리는노래가들려요」 絶望のよう降る 제츠보-노요-나아메가후루

ねこといぬ (고양이와 개) SAKAMOTO MAAYA

ねこたと 네코가 스키나아나타토 고양이를 좋아하는 당신과 いぬ わたし 이누가 스키나 와타시 강아지를 좋아하는 나 ふたりの さかさま かぞえい 후타리노 사카사마 카조에키레나이 우린 서로 다른 점이 너무 많아 あたの せかいは んとく 아나타노 세카이하 난토나쿠 당신의 세계는 왠지 わかるようで 와카루요우데

リトルブレイバ- (리틀블레이버) Bump Of Chicken

スガタに 타토에바다이지나히토노나쿠스가타니 예를들면 소중한 사람이 우는 모습에 言葉くても 코토바가데나쿠테모 말은 안나와도 「とっておの唄」かせてあげれれば 「톳테오키노우타」오키카세테아게레레바 「소중한 노래」를 들려 줄 수 있다면 ナミダも止めれる 나미다모토메라레루 눈물도 멈춰질거야 そのポケットのスミ探すのさ、 소노포켓토노스미오사가스노사

Live Version CoCo

ん始まるよ 胸す ダンスヴァ一ジョン それは君だけの 夢刻む ライヴヴァ一ジョン 淚に とざされた夜へ ひろげる ハ一トのラボラ 映いチャンネルには どん未來見えたの 微笑みとりもどして 今夜 かせて ごん始まるよ 待ちこれた ダンスヴァ一ジョン 時に流れ見失った熱いビ一ト それは一度だけ かれる ライヴヴァ一ジョン 信じて

My Will (TV-Size) Dream

ることだけ知りすぎていた私 だけどあの時か迷いは消えたよ 見せたいと思うものっとあって かせたい言葉もたくさんある 笑顔泣顔も全部見て欲しくて 待っている私はやめて"チャンス"つかむよ あたの事想う それだけで心 强くれる氣するよ い想いずっとどん季節でも願うよ あたに屆くようにと...

夢のつづき 安全地帶

[출처] 지음아이 http://www.jieumai.com/ 夢のつづはこもれ陽 유메노츠즈키와코모레비 꿈의다음편은나무가지사이로비치는햇살 靜かたの瞳 시즈카나아나타노히토미 조용한그대의눈동자 遠くでピアノこえてる 토오쿠데피아노가키코에테루 멀리서피아노소리가들려와요 靑い手帖にはさんだ 아오이테쵸-니하산다 파란수첩에끼워넣은

1안녕히주무세요 카드캡터사쿠라

방의 구석에서 무릎을 끊고서 か 寢[ね]つけいよ 나카나카 네 쯔케나이요 좀처럼 잠들 수 없어요 こん 時[と]には ひとりで 코은나 토키 니와 히토리데 이런 때는 혼자서 いたくは いよ 이타쿠와 나이요 기댈 수가 없어요 せめて 聲[こえ] []け たの 세메테 코에 가 키 케 타노나라 적어도 목소리가 들을

碧いうさぎ.wma 노리코사카이

碧いうさぎ あとどれくい 切(せつ)れば 앞으로 얼마만큼 괴로워지면 あたの聲(こえ)()こえるかし 당신의 목소리가 들릴까요 にげい言(こと)葉(ば)瞳(ひとみ)合(あ)わせて ただ靜(しず)かに 아무렇지도 않은 말을 눈동자 맞추며 그저 조용히 交(か)わせるだげでいい 他(ほか)にはんにも いい 주고받을 수 있는

ブラックホ-ルバ-スデイ (Black Hole Birthday) (Album Ver.) THE BACK HORN

卷く 微笑み助け求めてる 誰だって 笑う惡魔の息の根止めて ?み迂まれてく 狂氣の渦 どうか流星よ 孤獨悲しみに突剌され 今 何か變わる ?