가수, 노래, 앨범, 가사내용 검색이 가능합니다.


星のタンゴ / Hoshino Tango (별의 탱고) Otsuka Ai

앗이타이 히자케리 쿠랏타 메마이모 쿠랏토 호시노 탕고 앗이타이 히자케리 쿠랏타 메마이모 쿠랏토 호시노 탕고 슈덴샤노마시타 우루사이 오토데케 사레타 앗이타이 다레니모 키코에나이 후 우우 우우 호시노 탕고 히토리 스왓챠 메게즈니 스왓챠 호무레스오지 사마토 아이콘 타쿠토 앗이타이 코코로니 쿠랏타 마다 타테즈니이타 만게츠노 탕고 앗이타이 야케쿠소니낫타 고미...

ユメクイ Otsuka Ai

僕は今、夢旅中 あ島までもとんでゆける 보쿠와이마유메타비노나카 아노호시노시마마데톤데유케루 난 지금 꿈속을 여행하고 있어 저 별의 섬까지도 날아 갈수 있지 手り歌歌う僕ユメクイ 君そばにもり着ける 테노리우타우타우 보쿠노유메쿠이 키미노소바니모타도리츠케루 손에 올라타 노래하는 나의 유메쿠이 그대의 곁에도 갈수있어 最初に描いた夢を思い出せなくなった

ユメクイ (Inst.) Otsuka Ai

僕は今、夢旅中 あ島までもとんでゆける 보쿠와이마유메타비노나카 아노호시노시마마데톤데유케루 난 지금 꿈속을 여행하고 있어 저 별의 섬까지도 날아 갈수 있지 手り歌歌う僕ユメクイ 君そばにもり着ける 테노리우타우타우 보쿠노유메쿠이 키미노소바니모타도리츠케루 손에 올라타 노래하는 나의 유메쿠이 그대의 곁에도 갈수있어 最初に描いた夢を思い出せなくなった

星くず Otsuka Ai

ようになって 우미노요-니낫테 바다와같이되어 冷たくなって 츠메타쿠낫테 차가워져 白いそ手を 시로이소노테오 흰그손을 離したくない 하나시타쿠나이 놓고싶지않아요 こうで中 코노우데노나카 이품안에 閉じこめていたい 토지코메테이타이 가두어버리고싶어요 もうそ瞳に 모-소노히토미니 이제그눈동자에 映らなくても 우츠라나쿠테모 비추어지지않아도

星くず / Hosikuzu (무수한 별) Otsuka Ai

ようになって 우미노요-니낫테 바다와같이되어 冷たくなって 츠메타쿠낫테 차가워져 白いそ手を 시로이소노테오 흰그손을 離したくない 하나시타쿠나이 놓고싶지않아요 こうで中 코노우데노나카 이품안에 閉じこめていたい 토지코메테이타이 가두어버리고싶어요 もうそ瞳に 모-소노히토미니 이제그눈동자에 映らなくても

クラゲ、流れ星 Otsuka Ai

遠いこ距離晩ように 토오이코노쿄리마이방노요오니 머나먼 이 거리 매일 밤 처럼 いたくてえない 아이타쿠떼아에나이 만나고 싶어도 만날 수 없는 アタマ何かにある 아타마노도코카니아루 머리속의 어딘가에 있어 少しズレてるかな 스코시즈레테루노카나 조금 어긋난 걸까 こ空さえも 코노호시조라사에모 이 별하늘 조차도 あなたも同じように 아나타모오나지요오니

プラネタリウム / Planetarium (TBS '꽃보다 남자' 삽입곡) Otsuka Ai

夕月夜 顔だす 消えてく 子供声 遠く遠く こどこかに君はいるんだろう 夏終わりに2人で抜け出した こ公園で見つけた あ座 何だか覚えてる?

꽃보다남자 삽입곡 [Otsuka Ai - プラネタリウム] Otsuka Ai

삽입곡 [Otsuka Ai - プラネタリウム] 夕づく夜顔出す消えてく子供聲 유우즈쿠요카오다스키에테쿠코도모노코에 노을지는밤이얼굴을내밀어요사라져가는아이들의소리 遠く遠くこどこかに君はいるんだね 토오쿠토오쿠코노소라노도코카니키미와이룬다네 멀리멀리이하늘의어딘가에그대는있는거죠 夏終わりに二人で拔け出した 나츠노오와리니후타리데누케다시타

プラネタリウム (Instrumental) Otsuka Ai

夕づく夜顔出す消えてく子供聲 유우즈쿠요카오다스키에테쿠코도모노코에 노을지는밤이얼굴을내밀어요사라져가는아이들의소리 遠く遠くこどこかに君はいるんだね 토오쿠토오쿠코노소라노도코카니키미와이룬다네 멀리멀리이하늘의어딘가에그대는있는거죠 夏終わりに二人で拔け出した 나츠노오와리니후타리데누케다시타 여름의끝에두사람함께빠져나갔죠 こ公園で見つけた 코노코-엔데미츠케타

プラネタリウム Otsuka Ai

プラネタリウム - Otsuka Ai 夕づく夜顔出す消えてく子供聲 유우즈쿠요카오다스키에테쿠코도모노코에 遠く遠くこどこかに君はいるんだね 토오쿠토오쿠코노소라노도코카니키미와이룬-다네 夏終わりに二人で拔け出した 나츠노오와리니후타리데누케다시타 こ公園で見つけたあ座なんだか覺えてる 코노코-엔데미츠케타아노세이자난-다카오보에테루 逢えなくても

ふたつ星記念日 Otsuka Ai

ふたつ記念日 둘별기념일 朝からちょっぴり嬉しくて 아사카라삐리 우레시쿠테 아침부터 왠지 기뻐서 コ-ヒ-でもたしなんでみる 코-히-데모 타시난-데미루 커피를 즐겨요 『今日は早く歸るよ』ラブメ-ル 쿄-와하야쿠카에루요 라부메-루 ‘오늘은 빨리 돌아갈게’ Love Mail あたし いつもよりオシャレ 付いてね 아타시이츠모요리오샤레 키즈이테네

Birthday Song Otsuka Ai

をごらん 君を守る光 まだ もみじような手だった頃 いつだって君上には 愛してくれる光がある Happy Birthday to you! やがて夢を抱き 人を愛して どんな涙を流してきただろう 偶然君に出会えた事に 密かな乾杯をしよう Happy Birthday to you! *repeat

プラネタリウム (플라네타리움) Otsuka Ai

夕づく夜顔出す消えてく子供聲 유우즈쿠요카오다스키에테쿠코도모노코에 노을지는 밤이 얼굴을 내밀어요 사라져가는 아이들의 소리 遠く遠くこどこかに君はいるんだね 토오쿠토오쿠코노소라노도코카니키미와이룬다네 멀리 멀리 이 하늘의 어딘가에 그대는 있는거죠 夏終わりに二人で拔け出した 나츠노오와리니후타리데누케다시타 여름의 끝에 두사람 함께 빠져나갔죠

ふたつ星記念日 / Futatsuboshi Kinenbi (쌍둥이별 기념일) Otsuka Ai

라는 말이 좋아요 ふたつ光る 今日空はすごく好き 후타츠호시히카루 쿄-노소라와스고쿠스키 두 개의 별이 빛나는 오늘밤 하늘이 정말 예뻐요 少し特別な記念日 스코시토쿠베츠나 키넨비 조금은 특별한 기념일 カレンダ-マ-ク 赤いハ-トマ-ク 카렌다-노마-쿠 아카이하토마-쿠 달력엔 빨간 하트 표시 何年だってもね きっとね 난넹닷-테모네

プラネタリウム / Planetarium (Inst.) Otsuka Ai

夕づく夜顔出す消えてく子供聲 유우즈쿠요 카오다스 키에테쿠 코도모노 코에 노을지는 밤이 얼굴을 내밀어요 사라져가는 아이들의 소리 遠く遠くこどこかに君はいるんだね 토오쿠 토오쿠 코노 소라노 도코카니 키미와이룬다네 멀리멀리 이 하늘의 어딘가에 그대는 있는 거죠 夏終わりに二人で拔け出した 나츠노 오와리니 후타리데 누케다시타

Chiisana Hoshino Merodii Aimer

ひとりに 舞い降りて 砂漠中見つけ出した (히토리 호시니 마이오리테 사바쿠노 나카 미츠케다시타)​ 홀로 별에 춤추며 내려와 사막 속에서 찾아냈지 ​ 僕手にふれた そ花 小さくふるえてた (보쿠노 테니 후레타 소노 하나 치이사쿠 후루에테타)​ 내 손에 닿은 그 꽃은 조그맣게 흔들렸네 ​​ こ愛+YOU+I=は何?

大好きだよ Otsuka Ai

なんだか あなたコト 思い出すもったいないよ あたしだけにしておきたいから なんだか あなたコト 思い出すヤだよ だって 1人でにやけて はずかしいよ 徹夜で帰ってきて疲れてるに だっこしてくれて 夢中にいてもわかったよ あなたが 恋しくて 恋しくて これ以上 どうしようもなくて あなたが 恋しくて 恋しくて ずっと ずっと 大好きだよ 知ってた?

星の砂 (Hoshino Suna - 별의 모래) Okahira Kenji

に月光を浴びて 砂浜 かすかな波?ち引きも そっと目を閉じていても聞こえます 足をとられながら?いて行く ?先がとても冷たい どこに行けばいいんだろう こうして果てなき道を私は?いて行く ※僕見た柔らかい砂は ビンに詰まった砂 小さいとき机隅に 置いてあった砂※ あったかい波風が僕に火をつけた 手ひらいっぱいに 貝?を拾った 大きい直?

Daisukidayo。 Otsuka Ai

なんだか あなたコト 思い出すもったいないよ あたしだけにしておきたいから なんだか あなたコト 思い出すヤだよ だって 1人でにやけて はずかしいよ 徹夜で?ってきて疲れてるに だっこしてくれて 夢中にいてもわかったよ あなたが ?しくて ?しくて これ以上 どしようもなくて あなたが ?しくて ?

Tango (탱고) 오리엔탱고(Orientango)

Tango - 오리엔탱고(Orientango) 여인의향기 - Tango (한국인이 가장 사랑하는 탱고 모음집)

人形 Otsuka Ai

い子になりたくてあたしは自由を捨てた (이이코니나리타쿠테아타시와지유우오스테타) 좋은 애가 되고 싶어서 난 자유를 버렸어 ママが望むならあたしは男子になる (마마가노조무나라아타시와오토코노코니나루) 엄마가 원하면 난 남자아이가 돼 身ごもった少女は裸足でさまよい (미고못타쇼우죠와하다시데사마요이) 임신한 소녀는 맨발로 해매 ガラスで切れたかかと死刑台へ (가라스데키레타카카토시케이다이에

大好きだよ。(Original) Otsuka Ai

なんだか あなたコト 난다카 아나타노코토 (왠지 당신을) 思い出すもったいないよ 오모이다스노 못타이나이요 (떠올리는건 아까워요) あたしだけにしておきたいから 아타시다케노모노니시테오키타이카라 (나만의것으로해두고싶으니까) なんだか あなたコト 난다카 아나타노코토 (왠지 당신을) 思い出すヤだよ 오모이다스노야다요 (떠올리는건싫어요)

大好きだよ / Daisukidayo (정말 좋아해요) Otsuka Ai

なんだか あなたコト 난다카 아나타노코토 (왠지 당신을) 思い出すもったいないよ 오모이다스노 못타이나이요 (떠올리는건 아까워요) あたし だけにして おきたいから 아타시다케노모노니시테오키타이카라 (나만의것으로해두고싶으니까) なんだか あなたコト 난다카 아나타노코토 (왠지 당신을) 思い出すヤだよ 오모이다스노야다요 (떠올리는건싫어요

大好きだよ / Daisukidayo (정말 좋아해) Otsuka Ai

なんだか あなたコト 난다카 아나타노코토 (왠지 당신을) 思い出すもったいないよ 오모이다스노 못타이나이요 (떠올리는건 아까워요) あたしだけにしておきたいから 아타시다케노모노니시테오키타이카라 (나만의것으로해두고싶으니까) なんだか あなたコト 난다카 아나타노코토 (왠지 당신을) 思い出すヤだよ 오모이다스노야다요 (떠올리는건싫어요)

大好きだよ。 Otsuka Ai

なんだか あなたコト 난다카 아나타노코토 (왠지 당신을) 思い出すもったいないよ 오모이다스노 못타이나이요 (떠올리는건 아까워요) あたしだけにしておきたいから 아타시다케노모노니시테오키타이카라 (나만의것으로해두고싶으니까) なんだか あなたコト 난다카 아나타노코토 (왠지 당신을) 思い出すヤだよ 오모이다스노야다요 (떠올리는건싫어요)

バイバイ Otsuka Ai

とっても可愛く見えた 톳테모카와이쿠미에타 너무나 사랑스럽게 보였어 アイツりをいつも待ってるよね 아이츠노카에리오이츠모맛테루노요네 그녀석의 귀가를 언제나 기다리고 있는거네 淋しがらないように枯れないでいるんでしょ 사미시가라나이요우니카레나이데이룬데쇼 쓸쓸해 하지 않도록 시들지 않고 있는거지?

Pretty Voice Otsuka Ai

君がいるそばにいつもいる僕も 키미가이루소바니이츠모이루보쿠모 그대가 곁에있어요 언제나 있죠 나도 雨空笑顔になる 아메노아토노니지노소라에가오니나루 비가 온 후의 무지개가 뜬 하늘 웃음이 지어져요 そ聲が今聞こえたらきっと 소노코에가이마키코에타라킷토 그 음성이 지금 들린다면 분명 あたたかい安らぎがあるこ居場所 아타타카이야스라기가아루코노이바쇼

大好きだよ / Daisukidayo (정말 좋아해) (Original) Otsuka Ai

なんだか あなたコト 난다카 아나타노코토 (왠지 당신을) 思い出すもったいないよ 오모이다스노 못타이나이요 (떠올리는건 아까워요) あたしだけにしておきたいから 아타시다케노모노니시테오키타이카라 (나만의것으로해두고싶으니까) なんだか あなたコト 난다카 아나타노코토 (왠지 당신을) 思い出すヤだよ 오모이다스노야다요 (떠올리는건싫어요)

大好きだよ. / Daisukidayo. (정말 좋아해.) Otsuka Ai

なんだか あなたコト 난다카 아나타노코토 (왠지 당신을) 思い出すもったいないよ 오모이다스노 못타이나이요 (떠올리는건 아까워요) あたしだけにしておきたいから 아타시다케노모노니시테오키타이카라 (나만의것으로해두고싶으니까) なんだか あなたコト 난다카 아나타노코토 (왠지 당신을) 思い出すヤだよ

向日葵(Inst.) Otsuka Ai

노력하고있어요 だって夏太陽はこんなにも明るいけど夏月は 닷테나츠노타이요-와콘나니모아카루이케도나츠노츠키와 여름의 태양은 이렇게도 밝지만 여름의 달은 どこかせつないさみしいよあなたがいないとこんなにも 도코카세츠나이사미시이요아나타가이나이토콘나니모 어딘가 애처로워요 외로워요 그대가 없으면 이렇게도 いつも大丈夫だよって傷ついてないフリしてる無理してる

向日葵 Otsuka Ai

노력하고있어요 だって夏太陽は 닷테나츠노타이요-와 여름의 태양은 こんなにも明るいけど夏月は 콘나니모아카루이케도나츠노츠키와 이렇게도 밝지만 여름의 달은 どこかせつないさみしいよ 도코카세츠나이사미시이요 어딘가 애처로워요 외로워요 あなたがいないとこんなにも 아나타가이나이토콘나니모 그대가 없으면이렇게도 いつも大丈夫だよって

向日葵 / Himawari (해바라기) Otsuka Ai

노력하고있어요 だって夏太陽はこんなにも明るいけど夏月は 닷테나츠노타이요-와콘나니모아카 루이케도나츠노츠키와 여름의 태양은 이렇게도 밝지만 여름의 달은 どこかせつないさみしいよあな たがいないとこんなにも 도코카세츠나이사미시이요아나타가이나이토콘나니모 어딘가 애처로워요 외로워요 그대가 없으면 이렇게도 いつも大丈夫だよって傷ついてない フリしてる無理してる 이츠모다이죠-부다욧테키즈츠이

雨の中のメロディー Otsuka Ai

雨ん中メロディ- 雨ん中メロディ- 心配してほしくて迷子になったんじゃない 歸る場所がなかった 眞夜中とたばこ 水たまりダンス 橫目にうつる忘れ物スコップ まるであたし捨てネコみたい… そろそろ寒くなってきた 指先かじり呼吸にあわせた自家暖房 雨ん中メロディ- 雨ん中メロディ- かんたんに淚は見せない 本當淚は見せない どうしたって生き拔いてみせなきゃ

石川大阪友好条約 Otsuka Ai

夜空Way milkyway 走り出したくなるよ 石川最高! 요루소라노Way milkyway 하시리다시타쿠나루요 이시카와사이코우 밤하늘의way milkyway 달리고 싶어져요 이시카와최고 笑いWay くいだおれ とにかく安くがモット- yeah!

石川大阪友好条約 Otsuka Ai

夜空 way milkyway 走り出したくなるよ石川最高! 요조라노 way milkyway 하시리다시타쿠나루요이시카와사이코-! 밤하늘의 way milky way 뛰어나가고싶어져요이시카와 최고! 笑い way くいだおれとにかく安くがモット- yeah! 와라이노 way 쿠이다오레토니카쿠야스쿠가못토- yeah!

雨の中のメロディー Otsuka Ai

雨ん中メロディ- ラララ… (아멘나카노메로디- 라라라) 빗속의멜로디 라라라… 雨ん中メロディ- ラララ… (아멘나카노메로디- 라라라) 빗속의멜로디 라라라… 心配してほしくて迷子になったんじゃない (신빠이시테호시쿠테마이코니낫탄쟈나이) 걱정해주기를바래서미아가된것이아니예요 歸る場所がなかった (카에루바쇼가나캇타노) 돌아갈곳이없었어요

Kurage, Nagarebosi / クラゲ、流れ星クラゲ, 流れ星 / Kurage, Nagareboshi (해파리, 별똥별) Otsuka Ai

토오이코노쿄리마이방노요우니아이타쿠테모아에나이아타마노도코카니아루스코시즈레테루노카나코노호시조라사에모아나타모오나지요우니오못테쿠레테루노쿠라게나 가레보시미츠케라레타라아나타노나마에오오모이우카베르요돈나이야나도코싯테이루노니아나타노코토콘나니스키다요코이시테이루손나후우니요부노카나와스레요우토스레바스르호도호시쿠나루손나니아나타토아타시와치가우노도우시테모후타리니와나레나이쿠라게나 ...

石川大阪友好條約 / Isikawa Osaka Yuukou Jouyaku (이시카와 오사카 우호조약) Otsuka Ai

夜空 way milkyway 走り出したくなるよ石川最高! 요조라노 way milkyway 하시리다시타쿠나루요 이시카와사이코-! 밤하늘의 way milkyway 뛰어나가고싶어져요 이시카와 최고! 笑い way くいだおれとにかく安くがモット? yeah! 와라이노 way 쿠이다오레토니카쿠야스쿠가못토-yeah!

Happy Days Otsuka Ai

をふんだりして 도지오훈다리시테 얼빠진 실수를 하거나 해서 頭なでなでとかからかわれたりとか 아타마나데나데토카카라카와레타리토카 머리를 쓰다듬어 준다던가 비웃음을 당한다던가 思わず外に出たくなって 오모와즈소토니데타쿠낫테 생각없이 밖으로 나가고 싶어져 前にもどんどん進めて 마에니모돈돈스스메테 앞으로도 점점 나아가고 顔がにやけそうになる

金魚花火 / Kinngyo Hanabi (금붕어 불꽃놀이) (Original) Otsuka Ai

?

金魚花火 Otsuka Ai

싶다고 기도했죠 夏い 나츠노니오이 여름향기 雨中で ぽたぽたおちる 아메노나카데 포타포타오치루 빗속에서 방울방울 떨어지는 金魚花火 킹교하나비 금붕어불꽃 光で目がくらんで 히카리데메가쿠란데 빛에 눈이 부셔서 一瞬うつるは あなた優顔 잇우츠루와 아나따노유-가오 한순간 비치는 건 그대의 다정한 얼굴 心に泳ぐ金魚は

金魚花火 (Original) Otsuka Ai

♪ 金魚花火 (킹교하나비) - Otsuka Ai (오오츠카 아이) 心に泳ぐ金魚は 戀し想いを募らせて 코코로니오요구킹교와 코이시오모이오츠노라세떼 마음속에서 헤엄치는 금붕어는 그리워하는 마음을 더해지게 하며 眞っ赤に染まり 實らぬ想いを 막카니소마리 미노라누오모이오 붉게 물들어 여물지 않은 마음을 知りながら それでも 시리나가라 소레데모 알면서

金魚花火 / Kingyohanabi (금붕어 불꽃) Otsuka Ai

있고 싶다고 기도했죠 夏?

金魚花火 / Kingyohanabi (금붕어 불꽃놀이) Otsuka Ai

곁에 있고 싶다고 기도했죠 夏?

金魚花火 Otsuka Ai

心に泳ぐ金魚は 戀し想いを募らせて 코코로니오요구킹교와 코이시오모이오츠노라세떼 마음속에서 헤엄치는 금붕어는 그리워하는 마음을 더해지게 하며 眞っ赤に染まり 實らぬ想いを 막카니소마리 미노라누오모이오 붉게 물들어 여물지 않은 마음을 知りながら それでも 시리나가라 소레데모 알면서 그래도 そばにいたいと願った 소바니이따이또네갓따노 곁에 있고 싶다고 기도했죠

雨の中のメロディ- / Ameno Nakano Melody (빗속의 멜로디) Otsuka Ai

雨ん中メロディ 아멘나카노메로디 빗속의멜로디 雨ん中メロディ 아멘나카노메로디 빗속의멜로디 心配してほしくて迷子になったんじゃない 신빠이시테호시쿠테마이코니낫탄쟈나이 걱정해주기를바래서미아가된것이아니예요 歸る場所がなかった 카에루바쇼가나캇타노 돌아갈곳이없었어요 眞夜中とたばこ 마요나카토타바코 한밤중과담배 水たまりダンス 미즈타마리노단스 물웅덩이의

ごめんね. / Gomenne (미안해) Otsuka Ai

ドももたついて 니진데시마이소우데 아루쿠 스피도모 모타츠이테 振り返ってはいけない あなた家 후리카에테와 이케나이 아나타노 이에 これが最初で最後プレゼント 코레가 사이쇼데 사이고노 프레젠트 あなたへ愛はニセモノな 아나타에노 아이와 니세모노나노 スキなふりをしていただけな 스키나 후리오 시테이타다케나노 あなたへ言葉はニセモノな 아나타에노 코토바와 니세모노나노 ごめんね

Tears Otsuka Ai

舞うある日午後 (메니우츠르사쿠라노마우아루히노고고) 눈에 비친 벚꽃이 떨어지는 날의 오후 目に映る君と僕つないだ手と手 (메니우추르키미토보쿠노츠나이다테토테) 눈에 비친 그대와 내가 잡았던 손과손 あ事を忘れたわけじゃないけど (아노히노코토오와스레타와케쟈나이케도) 그날의 일을 잊은 건 아니지만 さよならしようと思うんだ (사요나라시요우토오모운다

片想いダイヤル Otsuka Ai

言えば兄弟言えば幼なじみ 言えばくされ緣ただお友達 氣付けばそばにいつもいた あなたコトたくさん知ってる 明日予定氣になる子話 これでいいんだこままでいいんだ? モ-ニングコ-ルでダイヤルピ×ポ×パ×ポ 未だに氣づいてくれないすぐにラップ!

さくらんぼ / Sakuranbo (앵두) (Original) Otsuka Ai

愛し合う2人 幸せ空 隣どおし あなたとあたし さくらんぼ 手帳開くと もう 2年たつなぁって やっぱ実感するね なんだか照れたりするね そういや ヒドイ コトもされたし ヒドイ コトも言ったし 中実がいっぱいつまった 甘い甘いもです 泣き泣き1日や 自転車旅や 書きあらわせれない だって 多いんだもん!!