가수, 노래, 앨범, 가사내용 검색이 가능합니다.


イラヨイ月夜浜 (Irayoi Tsukiyahama / 사랑스러운 달밤 해변) Natsukawa Rimi

唄(うた)しゃ達(たぁ)ぬ(ゆる)が更け 踊(ぶどぅ)しゃ達(たぁ)ぬ(ゆる)が更け 太陽(てぃだ)ぬ上(あが)るまでぃ舞(ま)い遊(あし)ば イラヨイマ?ヌ舞(ま)い遊(あし)ば (つきやはま)には花が?く ゆりのような花が?く ?く白くもえてよ イラヨイマ?ヌ花が?く イラヨイマ?ヌ 桃(とぅ)ぬ花 イラヨイマ?ヌ キビの花 イラヨイマ?

愛よ愛よ (Kanayo Kanayo / 사랑이여 사랑이여) Natsukawa Rimi

遠く遠く登る坂道 足を止めれば追い越されてく 夢を見れば花火のように 残る空の暗さが染みる あなたがそっと微笑むだけで 温かくなる人がいるから 頑張らないで  たまには胸につかえた想い 聞かせてほしい 愛よ愛よ 愛しい人よ この胸で眠りなさい 重い荷物一人でしよって 息を切らせば先を越される 急いで行けば短い命 のんびり行けば長い道のり 七色の虹追いかけていた 遠いあの日を思

月亮代表我的心 (Yue Liang Dai Biao Wo De Xin - 월량대표아적심) Natsukawa Rimi

니 웬 워 아이 니요우 뚜어쉔 워아이 니요우 지 펜 워디 찐 예 젠 워디 아이 예 젠 웨량 따이 뱌 워 디 씬 니 웬 워 아이 니요우 뚜어쉔 워아이 니요우 지 펜 워디 진 부이 워디 아이 부 비엔 웨량 따이 뱌 워 디 씬 친친 디 이 꺼 웬 니징 따 똥 워 디 씬 센 센 디 이 뚜안 칭 쟈 워 쑤 니엔 따오 루 친 니 웬 워 ...

てぃんさぐぬ花 (Tinsagunu Hana - 봉선화) Natsukawa Rimi

(ゆ)みやならん 走(ゆるは)らす船(ふに)や 子(に)ぬ方星(ふあぶし)見?(みあ)てぃ 我(わ)ん生(な)ちぇる親(うや)や 我(わ)んどぅ見?(みあ)てぃ ?玉(たからだま)やてぃん 磨(みが)かにば?(さび)す 朝夕肝磨(あさゆちむみが)ち 浮世渡(うちゆわた)ら 誠(まくとぅ)する人や 後(あとぅ)や何時(いち)?(までぃ)ん 思事(うむくとぅ)ん?

たったひとり (Tatta Hitori / 단 한명) Natsukawa Rimi

を探してしまうけど いきなり泣きそうになる そんなもあるけれど たったひとり あなたひとりを こんなにもつよく愛せたから 光だけを 胸に?して こらえて?いてゆく (こらえながら?いてく) またいつか?えるでしょうか あの日 約束したように

さよなら ありがとう ~天の風~ (Sayonara Arigato ~Tenno kaze~ / 안녕, 고마워 ~하늘의 바람~) Natsukawa Rimi

さ一つもらうんだよ でもね ずっと あなたはあなたのままよ 旅立つ朝も つまずくも 私の中眠ってた あの日のまま この風に溶けて あの歌に乘って 氣付けばあなたを守ってる 春の雨に 夏の川に 秋の落ち葉に 冬の?邊に 今 空に向けて ただ安らかに 羽ばたくこの背中をご覽よ 右の羽には さようなら 左側には ありがとう 右の羽には さようなら 左側には ありがとう

淚そうそう Natsukawa Rimi

古いアルバムめくり ありがとうってつぶやいた (후루이 아루바무 메쿠리 아리가토웃테 츠부야이타) 낡은 앨범을 넘기며 고맙다고 말했어요 いつもいつも胸の中 勵ましてくれる人よ (이츠모 이츠모 무네노 나카 하게마시테 쿠레루 히토요) 언제나, 언제나 가슴 속에서 격려해 주는 사람이여… 晴れ渡る日も 雨の日も 浮かぶあの笑顔 (하레와타루 히모 아메노 히모 우카부 아노...

淚そうそう (Nada Soso / 눈물이 주룩주룩) Natsukawa Rimi

そうそう 古いアルバムめくり ありがとうってつぶやいた 후루이 아루바므메쿠리 아리가토옷테 츠부야이타 낡은 앨범 넘겨 고마워요라고 중얼거렸다 いつもいつも胸の中 ましてくれる人よ 이츠모 이츠모 므네노나카 하게마시테 쿠레루 히토요 언제나 언제나 가슴속에서 격려해 주는 사람이여 晴れ渡る日も 雨の日も 浮かぶあの笑顔 하레와타루 히모 아메노히모 우카부 아노 에가오 ...

四季の歌 (Shiki No Uta - 사계의 노래) Natsukawa Rimi

四季の歌 (시키노우타) 사계의 노래 春を愛する人は 心淸き人 (하루오 아이수루 히토와 코코로 키요키 히토) 봄을 사랑하는 사람은 마음이 깨끗한 사람 すみれの花のような (수미레노 하나노 요우나) 제비꽃과 같은 ぼくの友だち (보쿠노 토모다찌) 나의 친구들 夏を愛する人は 心强き人 (나쯔오 아이수루 히토와 코코로 츠요키 히토) 여름을 사랑하는 사람은 마...

淚そうそう / Nada Sousou (눈물이 주룩주룩) Natsukawa Rimi

古いアルバムめくり ありがとうってつぶやいた (후루이 아루바무 메쿠리 아리가토웃테 츠부야이타) 낡은 앨범을 넘기며 고맙다고 말했어요 いつもいつも胸の中 勵ましてくれる人よ (이츠모 이츠모 무네노 나카 하게마시테 쿠레루 히토요) 언제나, 언제나 가슴 속에서 격려해 주는 사람이여… 晴れ渡る日も 雨の日も 浮かぶあの笑顔 (하레와타루 히모 아메노 히모 우카부 아노...

淚(なだ)そうそう ~スペシャル ライブ ヴァ-ジョン~ Natsukawa Rimi

淚そうそう 作詞 森山 良子 作曲 BEGIN 唄 夏川 りみ 古いアルバムめくり ありがとうってつぶやいた 후루이 아르바무매쿠리 아리가토웃떼 쯔부야이따 오래된 앨범 넘기며 고마워요라고 중얼거렸다 いつもいつも胸の中 勵ましてくれる人よ 이쯔모이쯔모 무네노 나까 하게마시떼쿠레루히또요 언제나 언제나 가슴 속 격려해 주는 사람이여 晴れ渡る日も 雨の日も 浮かぶあの笑...

島唄 / Shima Uta (섬노래) Natsukawa Rimi

でいごの花が咲き風を呼び嵐が来た [데이고노하나가사키카제오요비아라시가키타] 데이고 꽃이 피고 바람을 부르는 태풍이 와요 でいごが咲き乱れ風を呼び嵐が来た  [데이고가사키미다레카제오요비아라시가키타] 데이고가 피고 혼란한 바람을 부르는 태풍이 와요 くり返す悲しみは島渡る波のよう [쿠리카에스카나시미와시...

淚そうそう Natsukawa Rimi

古いアルバムめくり ありがとうってつぶやいた (후루이 아루바무 메쿠리 아리가토웃테 츠부야이타) 낡은 앨범을 넘기며 고맙다고 말했어요 いつもいつも胸の中 勵ましてくれる人よ (이츠모 이츠모 무네노 나카 하게마시테 쿠레루 히토요) 언제나, 언제나 가슴 속에서 격려해 주는 사람이여… 晴れ渡る日も 雨の日も 浮かぶあの笑顔 (하레와타루 히모 아메노 히모 우카부 아노 ...

ハグしちゃお / Hug Shichao (안아버려야지) (Bonus Track) Natsukawa Rimi

ふくれっ面 しかめっ面 時?はするけど 후쿠렛츠라 시카멧츠라 토키도키와 스루케도 뾰로통한 얼굴, 찡그린 얼굴을 가끔 짓지만 泣きっ面 ?頂面 いつまでも ショゲてなんかられない 나킷츠라 붓쵸-즈라 이츠마데모 쇼게테 난카라레나이 우는 얼굴, 무뚝뚝한 얼굴로 언제까지나 풀이 죽어 있을 수는 없어요 ワ?イ 春休み?分 와-이 하루야스미 키붕 와! 봄 방학한 기분 ...

島唄 (Shimauta / 섬노래) Natsukawa Rimi

데이고노하나가사키 카제오요비아라시가키타 데이고가사키미다레 카제오요비아라시가키타 쿠리카에스카나시미와 시미와타루나미노요우 우-지노모리데 아나타토데아이 우-지노시타데 치요니사요나라 시마우타요 카제니노리 토리토토모니 우미오와타레 시마우타요 카제니노리 토도케테오쿠레 와타시노나미다 데이고노하나모치리 사자나미가유레루다케 사사야카나시아와세와 우타카타노...

赤田首里殿內 (Akatasundwonchi / 아카타 슈리성전 안에서) Natsukawa Rimi

?頰 ?頰 眼睛 眼睛 耳? 耳? 手? 手? 提著黃金燈籠進到赤田首里殿內 和這?光明一起 迎接彌勒菩薩 ?頰 ?頰 眼睛 眼睛 耳? 耳? 手? 手? 從大國?程的彌勒菩薩降臨衝繩 敬請永遠停留下來? ?頰 ?頰 眼睛 眼睛 耳? 耳? 手? 手? 讓沒有紛爭的往昔重回今日 讓世界上的人們交流逸樂的喜悅 ?頰 ?頰 眼睛 眼睛 耳? 耳? 手? 手?

花 (Hana / 꽃) Natsukawa Rimi

川は流れて どこどこ行くの 人も流れて どこどこ行くの そんな流れが つくころには 花として 花として ?かせてあげたい 泣きなさい 笑いなさい いつの日か いつの日か 花をかそうよ ?ながれて どこどこ行くの 愛もながれて どこどこ行くの そんな流れを このうちに 花として 花として むかえてあげたい 泣きなさい 笑いなさい いつの日か いつの日か 花をさかそうよ 花は花として わらいもで...

サララ (Sarara) Natsukawa Rimi

サララ サララ サララ 遠い日? 遠い夢 サララ サララ サララ 愛しい人 今ここに 海渡る 東からの潮風に ふかれながら 私は あの時を思い出す 寂しさを胸に秘めて 唄てった いつかきっと夢?う そんな日?ると信じてた いくどの季節 ひとりで越えてきて やっと?えたよ もう離れない サララ サララ サララ 遠い島 遠い波 サララ サララ サララ 愛しい人 今ここに ?い海 南からの そよ風...

ハグしちゃお (Hug Shichao / 안아버려야지) (Bonus Track) Natsukawa Rimi

ふくれっ面 しかめっ面 時々はするけど (후쿠렛츠라 시카멧츠라 토키도키와 스루케도) 뾰로통한 얼굴, 찡그린 얼굴을 가끔 짓지만 泣きっ面 仏頂面 いつまでも ショゲてなんかられない (나킷츠라 붓쵸-즈라 이츠마데모 쇼게테 난카라레나이) 우는 얼굴, 무뚝뚝한 얼굴로 언제까지나 풀이 죽어 있을 수는 없어요 ワーイ 春休み気分 (와-이 하루야스미 키붕) 와! 봄 방학한...

淚そうそう (Nada Sousou - 눈물이 주룩주룩) Natsukawa Rimi

古いアルバムめくり ありがとうってつぶやいた (후루이 아루바무 메쿠리 아리가토웃테 츠부야이타) 낡은 앨범을 넘기며 고맙다고 말했어요 いつもいつも胸の中 勵ましてくれる人よ (이츠모 이츠모 무네노 나카 하게마시테 쿠레루 히토요) 언제나, 언제나 가슴 속에서 격려해 주는 사람이여… 晴れ渡る日も 雨の日も 浮かぶあの笑顔 (하레와타루 히모 아메노 히모 우카부 아노 에...

島唄 (Shima Uta - 섬노래) Natsukawa Rimi

でいごの花が?き風を呼び嵐が?た でいごが?き?れ風を呼び嵐が?た  くり返す悲しみは島渡る波のよう ウ?ジの森であなたと出?い ウ?ジの下で千代にさよなら 島唄よ風に?り鳥とともに海を渡れ 島唄よ風に?り?けておくれ私の? でいごの花も散りさざ波がゆれるだけ ささやかな幸せはうたかたの波の花 ウ?ジの森で歌った友よ ウ?ジの下で八千代の別れ 島唄よ風に?り鳥とともに海...

赤田首里殿內 (Akasundunchi - 아카타 슈리성전 안에서) Natsukawa Rimi

?頰 ?頰 眼睛 眼睛 耳? 耳? 手? 手? 提著黃金燈籠進到赤田首里殿內 和這?光明一起 迎接彌勒菩薩 ?頰 ?頰 眼睛 眼睛 耳? 耳? 手? 手? 從大國?程的彌勒菩薩降臨衝繩 敬請永遠停留下來? ?頰 ?頰 眼睛 眼睛 耳? 耳? 手? 手? 讓沒有紛爭的往昔重回今日 讓世界上的人們交流逸樂的喜悅 ?頰 ?頰 眼睛 眼睛 耳? 耳? 手? 手?

花 (Hana - 꽃) Natsukawa Rimi

川は流れて どこどこ行くの 人も流れて どこどこ行くの そんな流れが つくころには 花として 花として ?かせてあげたい 泣きなさい 笑いなさい いつの日か いつの日か 花をかそうよ ?ながれて どこどこ行くの 愛もながれて どこどこ行くの そんな流れを このうちに 花として 花として むかえてあげたい 泣きなさい 笑いなさい いつの日か いつの日か 花をさかそうよ 花は花として わらいもで...

時の流れに身をまかせ (Toki No Nagareni Miwo Makase - 세월의 흐름에 몸을 맡기고) Natsukawa Rimi

もしも あなたと逢えずにいたら 모시모 아마타토아에즈니이타라 만약 당신과 만나지 않았다면 わたしは何を してたでしょうか 와타시와나니오 시테타데쇼오카 저는 무엇을 하고 있었을까요? 平凡だけど 誰かを愛し 헤이본다케도 다레카오아이시 평범하지만 누군가를 사랑하며 普通の暮らし してたでしょうか 후츠우노쿠라시 시테타데쇼오카 보통의 생활을 하며 지내고 있었을까요? 時の流...

長い間 (Nagai Aida - 오랫동안) Natsukawa Rimi

長い間待たせてごめん また急に仕事が入った いつもいっしょにいられなくて 淋しい思いをさせたね 逢えないとき 受話器からきこえる 君のこえがかすれている 久しぶりに逢った時の 君の笑顔が胸をさらっていく きづいたのあなたがこんなに 胸の中にいること 愛してる まさかねそんな事言えない あなたのその言葉だけ信じて 今日まで待っていた私 笑顔だけは 忘れないように あなた...

四季歌 (Si Ji Ge - 사계가) Natsukawa Rimi

春を愛する人は 心?き人 すみれの花のような ぼくのだち 夏を愛する人は 心?き人 岩をくだく波のような ぼくの父親 秋を愛する人は 心深き人 愛を語るハイネのような ぼくの?人 冬を愛する人は 心?き人 根雪を溶かす大地のような ぼくの母親

ウンジュの原点 (ふるさと) (Unju No Furusato / 당신의 고향) Natsukawa Rimi

お?りなさい 疲れたでしょう 南の風で包んであげる 母(アンマ)も?わらず畑にいるわ 少し白?が?えたけど 自分が生まれた道のり?く ここがウンジュの原点(ふるさと)よ もう一度 もう一度 ?ってみようかな ?わらない歌 いつまでも優しい海 ?んだ事も 忘れてしまう 魂(マブイ) ?して 手にしたものは 本?に本?に大切なものなのかな? さよなら おかえり ウンジュの?る場所は何?ですか こ...

Amazing Grace Natsukawa Rimi

Songwriters: FOX, LEONARD/NEWTON, JOHN Amazing grace how sweet the sound That saved a wretch like me I once was lost but now Im found I was blind but now I see Twas grace that taught my heart t...

淚そうそう (Nada Sousou / 눈물이 주룩주룩) Natsukawa Rimi

古いアルバムめくり ありがとうってつぶやいた いつもいつも胸の中 勵ましてくれる人よ 晴れ渡る日も 雨の日も 浮かぶあの笑顔 想い出遠くあせても おもかげ探して よみがえる日は 淚そうそう 一番星に祈る それが私のくせになり 夕暮れに見上げる空 心いっぱいあなた探す 悲しみにも 喜びにも おもうあの笑顔 あなたの場所から私が 見えたら きっといつか 會えると信じ 生きてゆ...

この道 (이 길) Natsukawa Rimi

この道は いつかきた道 あ? そうだよ あかしやの花が ?いている あの丘は いつか見た丘 あ? そうだよ ほら白い 時計台だよ この道は いつか?た道 あ? そうだよ お母?と 馬車で行ったよ あの雲も いつか見た雲 あ? そうだよ 山査子の 枝も垂れてる

月夜 (Tsukiyo) (달밤) CHEMISTRY

もうこれ以上君のこと 愛さないように離れていよう 今僕は君ではない誰かのため 生きることになってる 君が誰かと步いて行く姿を 僕は氣付かないフリして行かなくちゃ あの頃じゃないから ねぇそれでもこんな思い出すよ の好きな君を ′簡單なのね′言われてしまうくらいに また出逢っても通り過ぎて行くけど 平氣じゃないから 忘れた理由じゃない もうこれ以上君のこと 愛さずにいられたら

사랑스러운 해변 김동익

Spiagge amate ove taloraL'idol mio lieto s'aggiraRuscelletti ove si miraQuando infiora il crine o il senChiari fonti ove si bagnaErbe in cui posa le pianteVoi pietose a un core amante diteVoi che f...

EVERY DANCE SING saji

赤く燃ゆる 요우요우 아카쿠 모유루 츠키요 눈부시게 붉게 타오르는 달밤鳴く 飛び交う人立ちや 야미요 나쿠 토비카우 히토타치야 어두운 밤에 울어 난비하는 인파나 凶?無道 愛(あや)す日?に 쿄우켄무도우 아야스 히비니 흉험무도한 사랑하는 날마다 ?紛れ 愛(かな)し?

Nada Sousou / 涙そうそう (눈물이 주룩주룩-Natsukawa Rimi) Saito Juko

Nada Sousou / 涙そうそう (눈물이 주룩주룩-Natsukawa Rimi)

夕月夜 (초저녁 달밤) Garnet Crow

の光とならぬ空 そっと寄り添う 人影にも惑う 我. 見えぬ,見ゆるども ああ...

さよなら ありがとう ~天の風~ Natsukawa Rimi (나츠카와 리미)

(미기노 하네니와 사요-나라 히다리가 와니와 아리가토-) 出逢う度あなたは 優しさ一つ分けるんだよ (데아우 타비 아나타와 야사시 사히토츠 와케룬-다요) 別れの度にまた 強さ一つもらうんだよ (와카레노 타비니 마-타 츠요사 히토츠 모라운-다요) でもね ずっと あなたはあなたのままよ (데모네 즛-토 아나타와 아나타노마마요) 旅立つ朝も つまずく

月の夜 (Tsukino Yoru) (달밤) Yifei(유역비)

さよならする度に 사요나라스로타비니 안녕을 말할 때 마다 心れて哀しくなるよ 코코로유레떼카나시쿠나루요 마음이 흔들려서 슬퍼져요 空霞む星の向こうに 요조라카스무호시노무코오니 밤하늘에 희미한 별의 저편에 いつもあなたを探している 이츠모아나타오사가시떼이루 언제나 당신을 찾고 있어요 窓に浮かぶの姿に 마도니우카부츠키노스가타니 창문에 떠오른 달의

月の夜 / Tsukino Yoru (달밤) 유역비

さよならする度に 사요나라 스로타비니 안녕을 말할 때 마다 心れて哀しくなるよ 코코로유레떼카나시쿠나루요 마음이 흔들려서 슬퍼져요 空霞む星の向こうに 요조라카스무 호시노무코오니 밤하늘에 희미한 별의 저편에 いつもあなたを探している 이츠모아나타오 사가시떼이루 언제나 당신을 찾고 있어요 窓に浮かぶの姿に 마도니우카부 츠키노스가타니

월량대표아적심 / 月亮代表我的心 Natsukawa Rimi (夏川りみ)

니 웬 워 아이 니요우 뚜어쉔 워아이 니요우 지 펜 워디 찐 예 젠 워디 아이 예 젠 웨량 따이 뱌 워 디 씬 니 웬 워 아이 니요우 뚜어쉔 워아이 니요우 지 펜 워디 진 부이 워디 아이 부 비엔 웨량 따이 뱌 워 디 씬 친친 디 이 꺼 웬 니징 따 똥 워 디 씬 센 센 디 이 뚜안 칭 쟈 워 쑤 니엔 따오 루 친 니 웬 워 아이 니요우 뚜어쉔 워아이...

戀は月の蔭に Lamp

사랑은 달의 그림자에서 に浮かぶ白波 ただ眺めていた 츠키요니우카부시라나미타다나가메테이타 달밤에 떠오르는 흰 물결을 그저 바라보고 있었어요 忘れかけてた遠い記憶が砂に流れ着いた 와스레카케테타토-이키오쿠가스나하마니나가레츠이타 잊고 있었던 아득한 기억이 해변으로 흘러들었어요 星屑散らす夏空 鼓動は高まり 호시쿠즈치라스나츠조라코도-와타카마리

?は月の蔭に Lamp

사랑은 달의 그림자에서 に浮かぶ白波 ただ眺めていた 츠키요니우카부시라나미타다나가메테이타 달밤에 떠오르는 흰 물결을 그저 바라보고 있었어요 忘れかけてた遠い記憶が砂に流れ着いた 와스레카케테타토-이키오쿠가스나하마니나가레츠이타 잊고 있었던 아득한 기억이 해변으로 흘러들었어요 星屑散らす夏空 鼓動は高まり 호시쿠즈치라스나츠조라코도-와타카마리

月夜のユカラ 東京エスムジカ

[출처] 지음아이 http://www.jieumai.com/ 今宵朧織り成す水の調べに 코요이오보로즈키요오리나스미즈노시라베니 오늘밤어슴프레한달짜아가요물의가락에 祈るは同じの 이노루와오나지츠키노 기도해요같은달의 水面に浮かぶ船の行く末 미나모니우카부후네노유쿠스에 수면에뜨는배의장래를 君よ淚とめどもなくただ今は狂おしく 키미요나미다토메도모나쿠타다이마와쿠루오시쿠

腰越クライベイビ- / Koshigoe Cry Baby (허리 넘어 크라이 베이비) Asian Kung-Fu Generation

明けまで泣いた君は,目がぼんやりして 真っ赤に 새벽까지 울었던 너는, 눈이 흐릿하고 새빨갛게 遠くまで凪いだ海の その波間に洗われた瓶 멀리 잔잔해진 바다의 파도 사이로 떠다니는 병 褪せた油性のインクに募る思い 詰めた手紙 빛바랜 유성 잉크에 더해지는 마음을 담아낸 편지 栓で塞いでしまった今日の日の切れ端でも 마개로 막아버린 오늘의 조각이라도 いつか未来で拾って開くのは君なんだよ

海? (Umiber/해변) L`Arc~en~Ciel

갑자기 마음을 물들여 가네 まるで時間がったかのように 마루데지칸-가모돗-타카노요-니 마치 시간이 돌아온 것 처럼 君は嬉しそうに はしゃぎ海に溶け合い 키미와우레시소-니하샤기우미베니토케아이 그대는 기쁜듯이 신나게 떠들며 바닷가에 녹아 眩しすぎた陽射しの中を泳いで行った 마부시스기타히자시노나카오오요이데잇-타 너무나 눈부신 햇살 속을 헤엄쳐 갔지 幾ら

月の夜 / Tsuki No Yoru (달밤) 유역비

さよならする度に 사요나라 스로타비니 안녕을 말할 때 마다 心れて哀しくなるよ 코코로유레떼카나시쿠나루요 마음이 흔들려서 슬퍼져요 空霞む星の向こうに 요조라카스무 호시노무코오니 밤하늘에 희미한 별의 저편에 いつもあなたを探している 이츠모아나타오 사가시떼이루 언제나 당신을 찾고 있어요 窓に浮かぶの姿に 마도니우카부 츠키노스가타니

ヨコハマㆍシティ (Yokohama City / 요코하마 시티) Paris Match

あの日から同じ赤レンガであなたを待ってた 遠い海からの風が背中押し 追いかけた追いつけない恋が 長い事心に引っ掛かってた ずいぶんと長い間 横であなたを待ってた 数えきれぬ出会いと別れ過ぎ去った後で あの日から同じ赤レンガに灯りがともり 星の空からの風の歌届く 公園を通り抜けてはチャイナタウン 追いかけて今度はあなたから 追いついてあの日の恋 横であなたを想ってた 救われたよ

달밤 백남옥

Allegro Moderato 1. 등불을 끄고 자려하니 휘영청 창문이 밝으오 문을 열고 내어다 보니 달은 어여쁜 선녀 같이 내 뜰위에 찾아온다 달아 내 사랑아 내 그대와 함께 이 한밤을 이 한밤을 얘기하고 싶구나 2. 어디서 흐르는 단소소리 처량타 달밝은 밤이오 솔바람이 신선한 이 밤에 달은 외로운 길손 같이 또 어디로 가려는고 달아 내...

달밤 동요

1.달밤에 동이로 물을 긷자 물 긷는 동이로 달을 긷자 달밤에 물 긷는 아가씨들 밭길로 조심조심 걸어온다 2.달밤에 동이로 물을 긷자 물 긷는 동이로 달을 긷자 물 긷다 달 긷는 아가씨들 집으로 조심조심 이고 온다

달밤 김진원

담을 끼고 돌아가면 하늘엔 하아얀 달 그림자 같은 초가들창엔 감빛 등불이 켜지고 밤 안개속 버드나무 수풀 머얼리 빛 나는 등불 어디선지 염소우는 소리 또 물흘러 가는 소리 달빛은 나의 두 어깨위에 물처럼 어울져 달빛은 나의 두 어깨위에 물처럼 어울져 흘러 흘렀다.

달밤 신영자

1.등불을 끄고 자려하니 휘영청 창문이 밝으오 문을열고 내어다보니 달은 어여쁜 선녀같이 내뜰위에 찾아온다 달아 내사랑아 내그대와 함게 이한밤 을 이한밤을 얘기하고 싶구나 2.어디서 흐르는 단소소리 처량타 달밝은 밤이오 솔바람이 선선한 이밤에 달은 외로운 길손같이 또어디로 가려는 고 달아 내사랑아 내그대와 함께 이한밤을 이한밤을 동행하고 ...