가수, 노래, 앨범, 가사내용 검색이 가능합니다.


愛してる (Aishiteru) (Joy To The Love) (DVD/ Video Live Version) Nakashima Mika

   あなただけを (아이시테루 아이시테루 아이시테루 아나타다케오)   側にい君を照らそう  (아이시테루 아이시테이루 소바니 이테 키미오 테라소-) 曇り空の夜 月明かりも 何もなく (쿠모리조라노 요루 츠키아카리모 나니모 나쿠테) あなたの笑顔が 瞬間消えたような 氣が  (아나타노 에가오가 슝캉 키에타요-나

Aishiteru Mika Nakashima

   あなただけを (아이시테루 아이시테루 아이시테루 아나타다케오) 사랑해요, 사랑해요, 사랑해요 그대만을…   側にい君を照らそう  (아이시테루 아이시테이루 소바니 이테 키미오 테라소-) 사랑해요, 사랑하고 있어요, 곁에 있어 주세요, 그대를 비출께요… 曇り空の夜 月明かりも 何もなく (쿠모리조라노 요루

愛してる (Aishiteru / 사랑해) Nakashima Mika

   あなただけを (아이시테루 아이시테루 아이시테루 아나타다케오) 사랑해요 사랑해요 사랑해요 그대만을…   側にい君を照らそう  (아이시테루 아이시테이루 소바니 이테 키미오 테라소-) 사랑해요사랑하고 있어요 곁에 있어 주세요 그대를 비출께요… 曇り空の夜 月明かりも 何もなく (쿠모리조라노 요루 츠키아카리모

愛してる / Aishiteru (사랑해) Nakashima Mika

다이지나아나타 코노사키 즛토 와타시오 스키데이라레타라 이이네 코노마마데 아이시테루 아이시테루 아이시테루 아나타다케오 아이시테루 아이시테이루 소바니 이테 키미오 테라소오 츠메타이 요루니 키라메쿠 유키오 에가이테 카와라나이 하이케이노 이로오 시로쿠시테 유쿠 카기라레루 카자라레루 카타라레루 무쿠와레루 요루니나루마타아사가쿠루카라 do it joy

Aishiteru Nakashima Mika

후타리노 코토 캉가에루 다이지나아나타 코노사키 즛토 와타시오 스키데이라레타라 이이네 코노마마데 아이시테루 아이시테루 아이시테루 아나타다케오 아이시테루 아이시테이루 소바니 이테 키미오 테라소오 츠메타이 요루니 키라메쿠 유키오 에가이테 카와라나이 하이케이노 이로오 시로쿠시테 유쿠 카기라레루 카자라레루 카타라레루 무쿠와레루 요루니나루마타아사가쿠루카라 do it joy

아이시테루 Nakashima Mika

   あなただけを (아이시테루 아이시테루 아이시테루 아나타다케오) 사랑해요, 사랑해요, 사랑해요 그대만을…   側にい君を照らそう  (아이시테루 아이시테이루 소바니 이테 키미오 테라소-) 사랑해요, 사랑하고 있어요, 곁에 있어 주세요, 그대를 비출께요… 曇り空の夜 月明かりも 何もなく (쿠모리조라노 요루

愛してる Nakashima mika

あなただけを 사랑해 사랑해 사랑해 당신만을 (아이시테루 아이시테루 아이시테루 아나타다케오) 側にい 君を照らそう 사랑해 사랑해 옆에 있어줘 널 비출 거야 (아이시테루 아이시테이루 소바니 이테 키미오 테라소오) 曇り空の夜 月?りも何も無く 흐린 하늘의 밤.

All Hands Together Nakashima Mika

あなただけを (아이시테루 아이시테루 아이시테루 아나타다케오) (사랑해 사랑해 사랑해 당신만을 ) 側にい 君を照らそう (아이시테루 아이시테이루 소바니 이테 키미오 테라소오) (사랑해 사랑해 옆에 있어줘 널 비출 거야) 曇り空の夜 月?

愛してる (사랑하고 있어요) (Album Ver.) Nakashima Mika

あなただけを 사랑해 사랑해 사랑해 당신만을 (아이시테루 아이시테루 아이시테루 아나타다케오) 側にい 君を照らそう 사랑해 사랑해 옆에 있어줘 널 비출 거야 (아이시테루 아이시테이루 소바니 이테 키미오 테라소오) 曇り空の夜 月?りも何も無く 흐린 하늘의 밤.

愛してる / Aisiteru (사랑해) Nakashima Mika

다이지나아나타 코노사키 즛토 와타시오 스키데이라레타라 이이네 코노마마데 아이시테루 아이시테루 아이시테루 아나타다케오 아이시테루 아이시테이루 소바니 이테 키미오 테라소오 츠메타이 요루니 키라메쿠 유키오 에가이테 카와라나이 하이케이노 이로오 시로쿠시테 유쿠 카기라레루 카자라레루 카타라레루 무쿠와레루 요루니 나루 마타 아사가 쿠루카라 do it joy

JUST TRUST IN OUR LOVE ( (album version) ) Nakashima Mika

澄みきった 冷たい夜は 月の光が 凜と胸打つ (스미킷타 츠메타이 요루와 츠키노 히카리가 린토시테 무네우츠) 맑고 차가운 밤은 달빛이 차갑게 가슴을 울려요 淚 痛みが心から離れ行く (나미다 이타미가 코코로카라 하나레테 유쿠) 눈물과 아픔이 마음에서 멀어져 가요 遠く離れも 抱き (토-쿠 하나레테-테모 다키시메테루) 멀리 떨어져 있어도

Aroma (Live) Nakashima Mika

그런 눈에 보이는 光物を求めんじゃない (히카루모노오 모토메테룬쟈나이-) 빛나는 물건을 찾고 있는것이 아니잖아 力つきたの私の聲も 目も も (치카라츠키타노 와타시노코에모 메모 아이모) 힘 다한 나 목소리도 눈도 사랑도 神がからむの 解けように そう簡單に ah (카미가카라무노 토도케루요우니 소-칸탄니 ah 신이 힌거야?

Love Addict Nakashima Mika

- - 潛ベッド 息切らヤツがやっ (모구루 벳도 이키키라시테 야츠가 얏테 쿠루) 숨을 헐떡이며 그 녀석이 침대로 기어들어 와요 腕の中で 明日の男を思う (우데노 나카데 아시타노 오토코오 오모-) 그 녀석의 품 안에서 내일의 다른 남자를 떠올려요… 疲れた肩 タバコふか 見えた煙が (츠카레타 카타 타바코 후카시 미에타 케무리가)

明日世界が終わるなら (Ashita Sekaiga Owrunara / 내일 세상이 끝난다면) (영화 '레지던트 이블 5 : 최후의 심판' 일본판 주제가') Nakashima Mika

明日世界が終わたら 君をこんな風に抱きながら眠りたい ?たり前だと呼べものほど きっといから悲いよね 眠君 いつまでも見」っ?えほかに何ができの ?された時間があなら 君をきつく抱きたいよ そよ風に?れ散った花びら きっと同じくらい?れやすいこの世界 だけどいつか忘れかけた 君と過ごす日?が奇跡だっ 一滴 ?

Love Addict (inst.) Nakashima Mika

Love Addict - Nakashima Mika - 潛ベッド 息切らヤツがやっ (모구루 벳도 이키키라시테 야츠가 얏테 쿠루) 숨을 헐떡이며 그 녀석이 침대로 기어들어 와요 腕の中で 明日の男を思う (우데노 나카데 아시타노 오토코오 오모-) 그 녀석의 품 안에서 내일의 다른 남자를 떠올려요… 疲れた肩 タバコふか 見えた煙が (츠카레타

I Love You Nakashima Mika

I Love You 今だけは悲い歌聞きたくないよ (이마다케와 카나시- 우타 키키타쿠 나이요) 지금만은 슬픈 노래를 듣고 싶지 않아요 I Love You 逃れ逃れ たどり着いたこの部屋 (노가레노가레 타도리츠이타 코노 헤야) 도망치고 도망쳐서 도착한 이 방 何もかも許された戀じゃないから 二人はまで 捨猫みたい (나니모카모 유루사레타 코이쟈나이카라

雪の華 (silent version) Nakashima Mika

[소로소로 코노 마찌니 키미또 찌까즈케루 키세쯔가 쿠루] 이제 곧 이 거리에 너와 더 다가갈 수 있는 계절이 오지요 今年(こと),最初(さいょ)の 雪(ゆき)の 華(はな)を ふたり 寄(よ)り添(そ)っ [코토시, 사이쇼노 유끼노 하나오 후타리 요리솟떼] 올해, 첫 눈 꽃을 둘이 가까이 붙어서 眺(なが)め この 瞬間(とき)に 幸(あわ

Confusion Nakashima Mika

理性の忠告は 리세이노츄우코쿠와 이성의 충고는 Put up with my love! no, no, no, no! no way! 彼は友達の恋人 카레와토모다치노코이비토 그는 친구의 연인 Love or friend? 아이카아이죠우 사랑인가?

STARS ( (album version) ) Nakashima Mika

(히카리토 야미니 다카레테 코코로노 소라니) 빛과 어둠에 안기어 마음의 하늘에서 かすかな夢を見つけ (카스카나 유메오 미츠케루) 희미한 꿈을 발견해요 あんなに離れ 안나니하나레테루 저토록 멀리 있는 小さなあの星が 치이사나아노호시가 작은 저 별이 輝いのは 카가야이테이루노와 빛나고 있는 것은 思いを信じからでょう

I Love You (inst.) Nakashima Mika

I Love You 今だけは悲い歌聞きたくないよ (이마다케와 카나시- 우타 키키타쿠 나이요) 지금만은 슬픈 노래를 듣고 싶지 않아요 I Love You 逃れ逃れ たどり着いたこの部屋 (노가레노가레 타도리츠이타 코노 헤야) 도망치고 도망쳐서 도착한 이 방 何もかも許された戀じゃないから 二人はまで 捨猫みたい (나니모카모 유루사레타 코이쟈나이카라

明日世界が終わるなら (Ashita Sekaiga Owrunara / 내일 세상이 끝난다면) Nakashima Mika

たり前だと呼べものほど (아타리마에다토요베루모노호도) 당연한 거라고 부를 수 있는 것만큼 きっといから悲いよね (킷토이토시이카라카나시이요네) 분명 사랑스러우니까 슬픈거야 眠君 いつまでも見 (네무루키미이츠마데모미테루) 잠든 널 언제까지나 보고 있어 「」っ?

I Love You (Album Ver.) Nakashima Mika

I Love You 今だけは悲い歌聞きたくないよ (이마다케와 카나시- 우타 키키타쿠 나이요) (지금만은 슬픈 노래를 듣고 싶지 않아요) I Love You 逃れ逃れ たどり着いたこの部屋 (노가레노가레 타도리츠이타 코노 헤야) (도망치고 도망쳐서 도착한 이 방) 何もかも許された戀じゃないから 二人はまで 捨猫みたい (나니모카모 유루사레타

明日世界が終わるなら (Inst.) (Ashita Sekaiga Owrunara / 내일 세상이 끝난다면) Nakashima Mika

明日世界が終わたら (아시타세카이가오와루토시타라) 내일 세상이 끝난다고 한다면 君をこんな風に抱きながら眠りたい (키미오콘나후우니이다키나가라네무리타이) 널 이런 식으로 끌어안으면서 잠들고 싶어 当たり前だと呼べものほど (아타리마에다토요베루모노호도) 당연한 거라고 부를 수 있는 것만큼 きっといから悲いよね (킷토이토시이카라카나시이요네)

WILL ( (album version) ) Nakashima Mika

「あの頃」っ 僕たちは 夜の空を信じいた 아노고롯테 보쿠타치와 요루노소라오 신지테이타 [「그시절」의 우리들은 밤하늘을 믿고 있었죠] 同じ向きの 望遠鏡で 小さな星 探た 오나지 무키노 보오엔교오데 치이사나 호시 사가시타 [똑같은 곳을 향한 망원경으로 자그마한 별을 찾았었죠 ] いつもそばに 誰かい 孤獨の影 紛らせた 이쯔모소바니 다레카이테 고도쿠노카케

Just Trust In Our Love (Album Ver.) Nakashima Mika

澄みきった 冷たい夜は 月の光が 凜と胸打つ (스미킷타 츠메타이 요루와 츠키노 히카리가 린토시테 무네우츠) 맑고 차가운 밤은 달빛이 차갑게 가슴을 울려요 淚 痛みが心から離れ行く (나미다 이타미가 코코로카라 하나레테 유쿠) 눈물과 아픔이 마음에서 멀어져 가요 遠く離れも 抱き (토-쿠 하나레테-테모 다키시메테루) 멀리 떨어져 있어도

明日世界が終わるなら / Ashita Sekaiga Owarunara (내일 세상이 끝난다면) (영화 `레지던트 이블 5 : 최후의 심판` 일본판 주제가) Nakashima Mika

Nakashima Mika - 明日世界が終わなら (asita sekai ga owaru nara) 明日世界が終わなら (아시타 세카이가 오와루나라) 내일 세상이 끝난다면 中島美嘉 (Nakashima Mika) 作詞:杉山勝彦 (Sugiyama Katsuhiko) 作曲:杉山勝彦 (Sugiyama Katsuhiko) 明日世界

I Nakashima Mika

君はいつもそうやっ創られた瞳で 키미와이츠모소-얏테츠쿠라레타메데 그대는언제나그렇게만들어낸눈으로 僕に話けど 보쿠니하나시테루케도 나에게말을건네지만 泣い顔も笑顔もきっと本音じゃないと氣付いた時 나이테루카오모에가오모킷토혼네쟈나이토키즈이타토키 울고있는얼굴도웃는얼굴도분명진심이아니라는것을깨달았을때 生まれ初め聲を上げ 우마레테하지메테코에오아게테

Fed up Nakashima Mika

疲れ事も 츠카레테스와루코토모 지쳐서 앉는 것도 許されない 유루사레나이 허락되지않아요 Fed up に飢えた男が 아이니우에타오토코가 사랑에 굶주린 남자가 想振り撒い 아이소-후리마이테이루 애상을 흩뿌리고있어요 心ないなん 코코로나이아이난테 마음없는 사랑같은건 同情すわ 도-죠-스루와 동정해요

Seven Nakashima Mika

手を挙げ止めた 見慣れ姿 테오아게테토메타 미나레테이루스가타 (손을올려멈추었던 익숙해있는모습) 流れゆく景色 騒めき出た鼓動も 나가레테유쿠케시키 자와메키다시타코도오모 (흘러가는경치 웅성거리기시작하는고동도) 目を閉じごまか Oh… 메오토지테고마카시테루 Oh… (눈을감고속이고있어 Oh…) 大人振自分をせめた 오토나부루지분오세메타

Seven ( Instrumental ) Nakashima Mika

手を挙げ止めた 見慣れ姿 테오아게테토메타 미나레테이루스가타 (손을올려멈추었던 익숙해있는모습) 流れゆく景色 騒めき出た鼓動も 나가레테유쿠케시키 자와메키다시타코도오모 (흘러가는경치 웅성거리기시작하는고동도) 目を閉じごまか Oh… 메오토지테고마카시테루 Oh… (눈을감고속이고있어 Oh…) 大人振自分をせめた 오토나부루지분오세메타

Seven ( Coldfeet Remix ) Nakashima Mika

手を挙げ止めた 見慣れ姿 테오아게테토메타 미나레테이루스가타 (손을올려멈추었던 익숙해있는모습) 流れゆく景色 騒めき出た鼓動も 나가레테유쿠케시키 자와메키다시타코도오모 (흘러가는경치 웅성거리기시작하는고동도) 目を閉じごまか Oh… 메오토지테고마카시테루 Oh… (눈을감고속이고있어 Oh…) 大人振自分をせめた 오토나부루지분오세메타

SEVEN - kanebo [KATE] TV-CF곡 Nakashima Mika

手を挙げ止めた 見慣れ姿 테오아게테토메타 미나레테이루스가타 (손을올려멈추었던 익숙해있는모습) 流れゆく景色 騒めき出た鼓動も 나가레테유쿠케시키 자와메키다시타코도오모 (흘러가는경치 웅성거리기시작하는고동도) 目を閉じごまか Oh… 메오토지테고마카시테루 Oh… (눈을감고속이고있어 Oh…) 大人振自分をせめた 오토나부루지분오세메타 (어른인척하는자신을탓했어

接吻 Nakashima Mika

長く甘い口づけを交わす 나가쿠아마이쿠치즈케오카와스 (길고달콤한입맞춤을나누고) 深く果なくあなたを知りたい 후카쿠하테시나쿠아나타오시리타이 (깊게끝없이 당신을 알고싶어) fall in live 熱く口づけたびに fall in live아츠쿠구치즈케루타비니 (fall in live뜨겁게입맞춤할때에) やけに色の無い夢を見 야케니이로노나이유메오미루

Supreme Nakashima Mika

けば カップルだらけ もう見飽きた 勝手にやっろ 最初はいいさ 好きだなんだの そう言い合っ盛り上がっ 手をつないで 抱き合っで映?のなりきり主人公 ?ばっかり ?

Dear Nakashima Mika

どう私が こんな思いをすの? 도-시테와타시가 콘나오모이오스루노? 내가 왜 이렇게 힘들어야 해?

Sakura ~Hanagasumi~ (Daishi Dance) Nakashima Mika

어른이라면 泣かせたりないのに (나카세타리시나이노니) 울리거나 하지 않는데 花霞今伝え私の心 (하나가스미이마츠타에테와타시노코코로) 꽃안개여 지금 나의 마음을 전해줘요 心配ないと伝え人に (신파이나이토츠타에테아이스루히토니) 사랑하는 사람에게 걱정없다고 전해줘요 幼い日々に手を引かれ見上げた (오사나이히비니테오히카레테미아게타) 어린 시절에

SAKURA (花霞) Nakashima Mika

坂を越えとこの町見えなくな (사카오코에루토코노마치미에나쿠나루) 언덕을 넘으면 이 마을이 보이지 않게 돼요 あの人はまだ私の背中を見送っ (아노히토와마다와타시노세나카오미오쿳테이루) 저 사람은 아직 나의 모습을 바라보고 있어요 手を振れほど無邪?か大人ならば (테오후레루호도무쟈키카오토나나라바) 손을 흔드는만큼 순수함인가요?

一番綺麗な私を (Ichiban Kireina Watashiwo) (가장 아름다운 나를) (Reggae Disco Rockers Remix) Nakashima Mika

もあの春にあなたと出逢わなければ 舞い散花びらはただ白く見えいたでょうか? ももあの夏を二人で過ごさなければ 花火の輝きも?らずに消えいたでょうか? 一番綺麗な私を抱いたのはあなたでょう い季節は流れ 運命と今は想うだけ ももあの秋に私が?れのなら ?たあの?

Venus In The Dark Nakashima Mika

の夢だけを 혼란스러워져 가는 날들에서 사랑의 꿈만을 (미다레유쿠 히비니 아이노유메다케오) 見續けいたかったのだろう 계속 꾸고 싶었던 거겠죠.

記憶 (기억) (카시오 Sheen CM 송) Nakashima Mika

またあとで そう言っ いつまでも 見送った 近づい 近づい 見えたもの 信じたのに 途切れく言葉から 伝わもの 離れく足音で 夢だと気づいた ひとつ 記憶をたどたび いまも 色とりどりのシーン 失くた言葉が 輝いみえた いまもう一度 またもう一度 ふたつ 記憶をたどたび いまも 胸に残いたみ 失くた言葉から みえた 戻らない 優さを あの日見た 

Dear (영화 '8일째 매미' 주제가) Nakashima Mika

どう私が こんな思いをすの? 도시테와타시가 콘나오모이오스루노? 내가 왜 이렇게 힘들어야하지?

My Gentleman Nakashima Mika

なんだそうだったんだ [난다소- 닷탄다] 뭐야 그런거였어 もうかないんだ [모- 토도카나인다] 이미 닿지 않아 は出ないけど [나미다와데나이케도] 눈물은 나지 않지만 心が折れたんだ [코코로가오레탄다] 마음이 꺾였어 あなたを知っで [아나타오싯테루키데] 당신을 알고 있다는 생각에 今までいたけど [이마마데이타케도] 지금까지 지냈지만

Yuki No Hana Nakashima Mika

のびた人陰を舗道にならべ 夕闇のなかを君と歩い 手をつないでいつまでもずっと そばにいれたなら 泣けちゃうくらい 風が冷たくなっ 冬の匂いがた そろそろこの街に 君と近付け季節がく 今年 最初の雪の華を ふたり寄り添っ 眺めこの瞬間に 幸せがあふれだす 甘えとか弱さじゃない ただ 君を 心からそう思った 君がいとどんなことでも 乗りきれような気持ちになっ こんな日々

見えない星 (보이지 않는 별) Nakashima Mika

手を振あなたの影 테오후루아나따노카게 손을 흔드는 그대의 그림자 そっと夕闇に溶けく 소옷또유우야미니토케떼쿠 살며시 어스름에 녹아들어가 はゃいでた 季節(とき)が終わこと 하샤이데따토키가오와루코또 즐겁게 떠들던 때가 끝나감을 知らせように 시라세루요-니 알리는 듯이 どう不安になの 도-시떼후안니나루노 왜 불안해지는 걸까 あなたはわらず

見えない星 (보이지 않는 별) (Inst.) Nakashima Mika

手を振あなたの影 테오후루아나따노카게 손을 흔드는 그대의 그림자 そっと夕闇に溶けく 소옷또유우야미니토케떼쿠 살며시 어스름에 녹아들어가 はゃいでた 季節(とき)が終わこと 하샤이데따토키가오와루코또 즐겁게 떠들던 때가 끝나감을 知らせように 시라세루요-니 알리는 듯이 どう不安になの 도-시떼후안니나루노 왜 불안해지는 걸까 あなたはわらず

Venus In The Dark ( Coldfeet Remix ) Nakashima Mika

中島美嘉 - Venus in The Dark 優い貴方の哀い衝動 상냥한 당신의 서글픈 충동이 (야사시이 아나타노 카나시이 쇼오도) 私の心引き金を引いた 나의 마음에 방아쇠를 당겼어요. (와타시노 코코로 히키가네오 히이타) 充電の切れた音 충전이 끊기는 소리를 (쥬덴노 키레타 오토) 繰り返聞いたわ...

Resistance Nakashima Mika

こを殘た 오로카나야사시사다케가하카나이미치오노코시테타 어리석은부드러움만이덧없는길을남겨놓았죠 歌えなく立った女はその理由を探 우타에나쿠탓타온나와소노리유-오사가시마와루 노래할수없이선여인은그이유를찾아헤매요 闇を行く人の胸につぶやく聲も途切れた 야미오유쿠히토노무네니츠부야쿠코에모토기레테타 어둠을가는사람의가슴에속삭이는소리도끊어졌어요 雪は導い

One Survive (Album Version) Nakashima Mika

深い瞳で視つめのは 祈りみたいな事であっも (후카이 히토미데 미츠메테루노와 이노리미타이나 코토데 앗테모) 깊은 눈동자로 바라보는 것은 기도같은 일이지만 信じ 自分自身の夢を遂げその力 (신지테미테 지분지신노 유메오 토게루 소노 치카라) 믿어 봐 자기 자신의 꿈을 이루는 그 힘을 Proud yourself ねえ 噓はない (Proud yourself

ONE SURVIVE ( (album version) ) Nakashima Mika

深い瞳で視つめのは 祈りみたいな事であっも (후카이 히토미데 미츠메테루노와 이노리미타이나 코토데 앗테모) 깊은 눈동자로 바라보는 것은 기도같은 일이지만 信じ 自分自身の夢を遂げその力 (신지테미테 지분지신노 유메오 토게루 소노 치카라) 믿어 봐 자기 자신의 꿈을 이루는 그 힘을 Proud yourself ねえ 噓はない (Proud yourself

見えない星 / Mienai Hoshi (보이지 않는 별) (Inst.) Nakashima Mika

手を振あなたの影 테오후루아나따노카게 손을 흔드는 그대의 그림자 そっと夕闇に溶けく 소옷또유우야미니토케떼쿠 살며시 어스름에 녹아들어가 はゃいでた 季節(とき)が終わこと 하샤이데따토키가오와루코또 즐겁게 떠들던 때가 끝나감을 知らせように 시라세루요-니 알리는 듯이 どう不安になの 도-시떼후안니나루노