가수, 노래, 앨범, 가사내용 검색이 가능합니다.


一色 (Hitoiro) 일색 Nakashima Mika

ただ足り過ごした愛がなぜこんなに全て引き裂く 타다히토아시노리스고시타아이가나제콘나니스베테히키사쿠 단지 짧은 시간을 지나쳐버린 사랑이 왜 이렇게 모든걸 갈라놓는건지. また筋星屑が流れる 時を止める力なんてないから 마타히토스지호시쿠즈가나가레루 토키오토메루치카라난테나이카라 또 한 줄기의 별들이 흘러가. 시간을 멈추는 힘 따위는 없으니까.

一色 / Hitoiro (일색) Nakashima Mika

마타히토히라하나비라가치기레루카제오토메루치카라와나이무코 기시데나키쿠즈레루키미니세메테모노하나무케니나레아노히노야쿠소쿠와와스레테이이요타다히토아시노리스고시타아이가나제콘나니스 베테히키사쿠마타히토스지호시쿠즈가나가레루토키오토메루치카라난테나이카라이노리오사사게나요히토츠데이이요지분노시아와세오네가에바이이요오나지이로노이타미오유루시앗테 Oh치가우이로노아야마치오사메타오나지이로노...

一色 / Hitoiro (일색) (ALTAnative) Nakashima Mika

마타히토히라하나비라가치기레루카제오토메루치카라와나이무코 기시데나키쿠즈레루키미니세메테모노하나무케니나레아노히노야쿠소쿠와와스레테이이요타다히토아시노리스고시타아이가나제콘나니스베테히키사쿠마타히토스지호시쿠즈가나가레루토키오토메루치카라난테나이카라이노리오사사게나요히토츠데이이요지분노시아와세오네가에바이이요오나지이로노이타미오유루시앗테 Oh치가우이로노아야마치오사메타오나지이로노아...

一色 (Hitoiro) (ALT Anative) Nakashima Mika

ただ足り過ごした愛がなぜこんなに全て引き裂く 타다히토아시노리스고시타아이가나제콘나니스베테히키사쿠 단지 짧은 시간을 지나쳐버린 사랑이 왜 이렇게 모든걸 갈라놓는건지. また筋星屑が流れる 時を止める力なんてないから 마타히토스지호시쿠즈가나가레루 토키오토메루치카라난테나이카라 또 한 줄기의 별들이 흘러가. 시간을 멈추는 힘 따위는 없으니까.

櫻色舞うころ / Sakurairo Maukoro (연분홍 빛 춤출 무렵) Nakashima Mika

舞うころ 私はひとり 押さえきれぬ胸に 立ち尽くしてた 若葉 萌ゆれば 想いあふれて すべてを見失い あなたへ流れた めぐる木々たちだけが ふたりを見ていたの ひとところにはとどまれないと そっとおしえながら 枯葉 染めてく あなたのとなり 移ろいゆく日々が 愛へと変わるの どうか木々たちだけは この想いを守って もう度だけふたりの上で そっと葉を揺らして やがて季節はふたりを どこへ運んでゆくの

櫻色舞うころ / Sakurairo Maukoro (벚꽃이 춤출 무렵) Nakashima Mika

舞うころ 私はひとり 押さえきれぬ胸に 立ち尽くしてた 若葉 萌ゆれば 想いあふれて すべてを見失い あなたへ流れた めぐる木々たちだけが ふたりを見ていたの ひとところにはとどまれないと そっとおしえながら 枯葉 染めてく あなたのとなり 移ろいゆく日々が 愛へと変わるの どうか木々たちだけは この想いを守って もう度だけふたりの上で そっと葉を揺らして やがて季節はふたりを どこへ運んでゆくの

色舞うころ Nakashima Mika

舞うころ 私はひとり (사쿠라이로 마우 코로 와타시와 히토리) 벚꽃이 춤추며 떨어질 때, 나는 홀로 押さえきれぬ胸に 立ち盡くしてた (오사에키레누 무네니 타치츠쿠시테타) 완전히 억누를 수 없는 마음으로 계속 서 있었어요 (봄) 若葉 萌ゆれば 想いあふれて (와카바이로 모유레바 오모이 아후레테) 새싹이 싹트니 그대를 향한 마음이 흘러넘쳐 すべてを

桜色舞うころ (Sakurairo Maukoro / 연분홍 빛 춤출 무렵) Nakashima Mika

舞うころ 私は人 (사쿠라이로 마우코로 와타시와 히토리) 벛꽃 빛 흩날릴 무렵 난 홀로... 抑えきれぬ胸に 立ち盡くしてた (오사에 키레누 무네니 타치츠쿠시테타) 억누를 수 없는 가슴을 붙잡고 그곳에 가만히 서있었어요.

桜色舞うころ (Sakurairo Maukoro / 연분홍 빛 춤출 무렵) Nakashima Mika

舞うころ 私はひとり (사쿠라이로 마우 코로 와타시와 히토리) 押さえきれぬ胸に 立ち盡くしてた (오사에키레누 무네니 타치츠쿠시테타) 若葉 萌ゆれば 想いあふれて (와카바이로 모유레바 오모이 아후레테) すべてを見失い あなたへ流れた (스베테오 미우시나이 아나타에 나가레타) めぐる木木たちだけが ふたりを見ていたの (메구루 키기타치다케가 후타리오 미테이타노

桜色舞うころ Nakashima Mika

舞うころ 私はひとり (사쿠라이로 마우 코로 와타시와 히토리) 벚꽃이 춤추며 떨어질 때, 나는 홀로 押さえきれぬ胸に 立ち盡くしてた (오사에키레누 무네니 타치츠쿠시테타) 완전히 억누를 수 없는 마음으로 계속 서 있었어요 (봄) 若葉 萌ゆれば 想いあふれて (와카바이로 모유레바 오모이 아후레테) 새싹이 싹트니 그대를 향한 마음이 흘러넘쳐 すべてを

櫻色舞うころ Nakashima Mika

舞うころ 私はひとり (사쿠라이로 마우 코로 와타시와 히토리) 벚꽃이 춤추며 떨어질 때, 나는 홀로 押さえきれぬ胸に 立ち盡くしてた (오사에키레누 무네니 타치츠쿠시테타) 완전히 억누를 수 없는 마음으로 계속 서 있었어요 (봄) 若葉 萌ゆれば 想いあふれて (와카바이로 모유레바 오모이 아후레테) 새싹이 싹트니 그대를 향한 마음이 흘러넘쳐 すべてを

桃色舞うころ Nakashima Mika

舞うころ 私はひとり (사쿠라이로 마우 코로 와타시와 히토리) 벚꽃이 춤추며 떨어질 때, 나는 홀로 押さえきれぬ胸に 立ち盡くしてた (오사에키레누 무네니 타치츠쿠시테타) 완전히 억누를 수 없는 마음으로 계속 서 있었어요 (봄) 若葉 萌ゆれば 想いあふれて (와카바이로 모유레바 오모이 아후레테) 새싹이 싹트니 그대를 향한 마음이 흘러넘쳐 すべてを

櫻色舞うころ (inst.) Nakashima Mika

舞うころ 私はひとり (사쿠라이로 마우 코로 와타시와 히토리) 벚꽃이 춤추며 떨어질 때, 나는 홀로 押さえきれぬ胸に 立ち盡くしてた (오사에키레누 무네니 타치츠쿠시테타) 완전히 억누를 수 없는 마음으로 계속 서 있었어요 (봄) 若葉 萌ゆれば 想いあふれて (와카바이로 모유레바 오모이 아후레테) 새싹이 싹트니 그대를 향한 마음이 흘러넘쳐 すべてを

櫻色舞うころ (acoustic) Nakashima Mika

舞うころ 私はひとり (사쿠라이로 마우 코로 와타시와 히토리) 벚꽃이 춤추며 떨어질 때, 나는 홀로 押さえきれぬ胸に 立ち盡くしてた (오사에키레누 무네니 타치츠쿠시테타) 완전히 억누를 수 없는 마음으로 계속 서 있었어요 (봄) 若葉 萌ゆれば 想いあふれて (와카바이로 모유레바 오모이 아후레테) 새싹이 싹트니 그대를 향한 마음이 흘러넘쳐 すべてを

記憶 (기억) (카시오 Sheen CM 송) Nakashima Mika

またあとで そう言って いつまでも 見送った 近づいて 近づいて 見えたもの 信じたのに 途切れてく言葉から 伝わるもの 離れてく足音で 夢だと気づいた ひとつ 記憶をたどるたび いまも とりどりのシーン 失くした言葉が 輝いてみえた いまもう度 またもう度 ふたつ 記憶をたどるたび いまも 胸に残るいたみ 失くした言葉から みえた 戻らない 優しさを あの日見た 

櫻色舞うころ / Sakurairo Mau Koro (연분홍빛 춤출 무렵) Nakashima Mika

舞うころ 私はひとり (사쿠라이로 마우 코로 와타시와 히토리) 벚꽃이 춤추며 떨어질 때, 나는 홀로 押さえきれぬ胸に 立ち盡くしてた (오사에키레누 무네니 타치츠쿠시테타) 완전히 억누를 수 없는 마음으로 계속 서 있었어요 (봄) 若葉 萌ゆれば 想いあふれて (와카바이로 모유레바 오모이 아후레테) 새싹이 싹트니 그대를

色舞うころ (연분홍 및 춤출 무렵) Nakashima Mika

舞うころ 私はひとり 사쿠라이로 마우 코로 와타시와 히토리 벚꽃이 춤추며 떨어질 때, 나는 홀로 押さえきれぬ胸に 立ち盡くしてた 오사에키레누 무네니 타치츠쿠시테타 완전히 억누를 수 없는 마음으로 계속 서 있었어요 (봄) 若葉 萌ゆれば 想いあふれて 와카바이로 모유레바 오모이 아후레테 새싹이 싹트니 그대를 향한 마음이 흘러넘쳐 すべてを

永遠の詩 (Eiennouta) (영원한 노래) Nakashima Mika

舞うころ 私はひとり (사쿠라이로 마우 코로 와타시와 히토리) 벚꽃이 춤추며 떨어질 때, 나는 홀로 押さえきれぬ胸に 立ち盡くしてた (오사에키레누 무네니 타치츠쿠시테타) 완전히 억누를 수 없는 마음으로 계속 서 있었어요 (봄) 若葉 萌ゆれば 想いあふれて (와카바이로 모유레바 오모이 아후레테) 새싹이 싹트니 그대를 향한 마음이 흘러넘쳐

연분홍 빛 춤출 무렵 (?色舞うころ) Nakashima Mika

舞うころ私はひとり 사쿠라이로 마우 코로 와타시와 히토리 벚꽃이 춤추며 떨어질 때, 나는 홀로 押さえきれぬ胸に立ち盡くしてた 오사에키레누 무네니 타치츠쿠시테타 완전히 억누를 수 없는 마음으로 계속 서 있었어요 若葉萌ゆれば想いあふれて 와카바이로 모유레바 오모이 아후레테 새싹이 싹트니 그대를 향한 마음이 흘러넘쳐 すべてを見失いあなたへ

櫻色舞うころ (연분홍빛 춤출 무렵) Nakashima Mika

舞うころ 私はひとり (사쿠라이로 마우 코로 와타시와 히토리) 벚꽃이 춤추며 떨어질 때, 나는 홀로 押さえきれぬ胸に 立ち盡くしてた (오사에키레누 무네니 타치츠쿠시테타) 완전히 억누를 수 없는 마음으로 계속 서 있었어요 (봄) 若葉 萌ゆれば 想いあふれて (와카바이로 모유레바 오모이 아후레테) 새싹이 싹트니 그대를 향한 마음이 흘러넘쳐 すべてを

接吻 Nakashima Mika

長く甘い口づけを交わす 나가쿠아마이쿠치즈케오카와스 (길고달콤한입맞춤을나누고) 深く果てしなくあなたを知りたい 후카쿠하테시나쿠아나타오시리타이 (깊게끝없이 당신을 알고싶어) fall in live 熱く口づけるたびに fall in live아츠쿠구치즈케루타비니 (fall in live뜨겁게입맞춤할때에) やけにの無い夢を見る 야케니이로노나이유메오미루

接吻 / Seppun (입맞춤) Nakashima Mika

く 甘い 口づけを 交わす 나가쿠 아마이 쿠치즈케오 카와스 길고 달콤한 입맞춤을 나누네 深く 果てしなく あなたを 知りたい 후카쿠 하테시나쿠 아나타오 시리타이 깊이 한없이 당신을 알고 싶어 fall in love 熱く 口づける たびに fall in love 아츠쿠 쿠치즈케루 타비니 fall in love 뜨겁게 입맞출 때마다 やけに

Seppun Nakashima Mika

く 甘い 口づけを 交わす 나가쿠 아마이 쿠치즈케오 카와스 길고 달콤한 입맞춤을 나누네 深く 果てしなく あなたを 知りたい 후카쿠 하테시나쿠 아나타오 시리타이 깊이 한없이 당신을 알고 싶어 fall in love 熱く 口づける たびに fall in love 아츠쿠 쿠치즈케루 타비니 fall in love 뜨겁게 입맞출 때마다 やけに

Seven Nakashima Mika

手を挙げて止めた 見慣れている姿 테오아게테토메타 미나레테이루스가타 (손을올려멈추었던 익숙해있는모습) 流れてゆく景 騒めき出した鼓動も 나가레테유쿠케시키 자와메키다시타코도오모 (흘러가는경치 웅성거리기시작하는고동도) 目を閉じてごまかしてる Oh… 메오토지테고마카시테루 Oh… (눈을감고속이고있어 Oh…) 大人振る自分をせめた 오토나부루지분오세메타

Seven ( Instrumental ) Nakashima Mika

手を挙げて止めた 見慣れている姿 테오아게테토메타 미나레테이루스가타 (손을올려멈추었던 익숙해있는모습) 流れてゆく景 騒めき出した鼓動も 나가레테유쿠케시키 자와메키다시타코도오모 (흘러가는경치 웅성거리기시작하는고동도) 目を閉じてごまかしてる Oh… 메오토지테고마카시테루 Oh… (눈을감고속이고있어 Oh…) 大人振る自分をせめた 오토나부루지분오세메타

Seven ( Coldfeet Remix ) Nakashima Mika

手を挙げて止めた 見慣れている姿 테오아게테토메타 미나레테이루스가타 (손을올려멈추었던 익숙해있는모습) 流れてゆく景 騒めき出した鼓動も 나가레테유쿠케시키 자와메키다시타코도오모 (흘러가는경치 웅성거리기시작하는고동도) 目を閉じてごまかしてる Oh… 메오토지테고마카시테루 Oh… (눈을감고속이고있어 Oh…) 大人振る自分をせめた 오토나부루지분오세메타

SEVEN - kanebo [KATE] TV-CF곡 Nakashima Mika

手を挙げて止めた 見慣れている姿 테오아게테토메타 미나레테이루스가타 (손을올려멈추었던 익숙해있는모습) 流れてゆく景 騒めき出した鼓動も 나가레테유쿠케시키 자와메키다시타코도오모 (흘러가는경치 웅성거리기시작하는고동도) 目を閉じてごまかしてる Oh… 메오토지테고마카시테루 Oh… (눈을감고속이고있어 Oh…) 大人振る自分をせめた 오토나부루지분오세메타 (어른인척하는자신을탓했어

一番綺麗な私を (Ichiban Kireina Watashiwo) (가장 아름다운 나를) (Reggae Disco Rockers Remix) Nakashima Mika

番綺麗な私を抱いたのはあなたでしょう 愛しい季節は流れて 運命と今は想うだけ もしもあの秋に私が?れるのなら ?し通したあの?さえ見せてしまうでしょう もしもあの冬にあなたを信じていたら 今も二人で寄り添いながら生きていたでしょうか? 番綺麗な私を抱いたのはあなたでしょう 消えない?の記憶を 運命と人は呼ぶのでしょう ああ あなたも私を想うのでしょうか?

一番綺麗な私を (Ichiban Kireina Watashiwo) Nakashima Mika

番綺麗な私を抱いたのはあなたでしょう (이치방키레이나와타시오다이타노와아나타데쇼우) 제일로 아름아운 날 끌어안았던 건 당신이죠?

一番綺麗な私を / Ichiban Kireina Watashiwo (가장 아름다운 나를) (Reggae Disco Rockers Remix) Nakashima Mika

番綺麗な私を抱いたのはあなたでしょう (이치방키레이나와타시오다이타노와아나타데쇼우) 제일로 아름아운 날 끌어안았던 건 당신이죠?

Glamorous Sky (영화 Nana 주제곡) Nakashima Mika

쿠모오 하랏떼 키미노 미라이 테라시타이 코노 유메오 카카에떼 후타리 아루쿠요 GLORIOUS DAYS 아노 니지오 와탓떼 아노 아사니 카에리타이 아노 유메오 나라베떼 후타리 아루이타 GLAMOROUS DAYS GLAMOROUS SKY GLAMOROUS SKY 詞 AI YAZAWA 曲 HYDE 唄 NANA starring MIKA

Glamorous Sky (Instrumental) Nakashima Mika

쿠모오 하랏떼 키미노 미라이 테라시타이 코노 유메오 카카에떼 후타리 아루쿠요 GLORIOUS DAYS 아노 니지오 와탓떼 아노 아사니 카에리타이 아노 유메오 나라베떼 후타리 아루이타 GLAMOROUS DAYS GLAMOROUS SKY GLAMOROUS SKY 詞 AI YAZAWA 曲 HYDE 唄 NANA starring MIKA

TRUE EYES Nakashima Mika

失いたくないなら動き出せるはず 우시나이타쿠나이나라우고키다세루하즈 잃고싶지않다면움직이기시작할거예요 True eyes 春の終わりを告げる True eyes 하루노오와리오츠게루 True eyes 봄의끝을알려요 雨はやがて來る暑い季節へのプロロ-グ 아메와야가테쿠루아츠이키세츠에노프로로-구 마침내비는내리고뜨거운계절에의 prologue 街はいつかづくように

Glomorous Sky Nakashima Mika

SUNDAY MONDAY 稲妻 TUESDAY WEDNESDAY THURSDAY 雪花… OH… (SUNDAY MONDAY 이나즈마 TUESDAY WEDNESDAY THURSDAY 유키바나… OH…) SUNDAY MONDAY 번개 TUESDAY WEDNESDAY THURSDAY 눈꽃… OH… FRIDAY SATURDAY 七 EVERYDAY

Glamorous Sky (영화 `나나` 주제곡) Nakashima Mika

SUNDAY MONDAY 妻 SUNDAY MONDAY 이나즈마 SUNDAY MONDAY 번개 TUESDAY WEDNESDAY THURSDAY 雪花… TUESDAY WEDNESDAY THURSDAY 유키바나… TUESDAY WEDNESDAY THURSDAY 눈꽃… OH… OH… OH… FRIDAY SATURDAY 七 EVERYDAY

Glamorous Sky (영화 '나나' 주제곡) Nakashima Mika

SUNDAY MONDAY 妻 SUNDAY MONDAY 이나즈마 SUNDAY MONDAY 번개 TUESDAY WEDNESDAY THURSDAY 雪花… TUESDAY WEDNESDAY THURSDAY 유키바나… TUESDAY WEDNESDAY THURSDAY 눈꽃… OH… OH… OH… FRIDAY SATURDAY 七 EVERYDAY FRIDAY

櫻色舞うころ(연분홍빛 춤출 무렵) Nakashima Mika

사쿠라이로 마우 코로 와타시와 히토리 오사에키레누 무네니 타치츠쿠시테타 와카바이로 모유레바 오모이 아후레테 스베테오 미우시나이 아나타에 나가레타 메구루 키기타치다케가 후타리오 미테이타노 히토토코로니와 토도마레나이토 솟토 오시에나가라 카레하이로 소메테쿠 아나타노 토나리 우츠로이 유쿠 히비가 아이에토 카와루노 도-카 키기타치다케가 코노 오모이오 마못테 ...

火の鳥 Nakashima Mika

키라메쿠호시노카나타 이츠카키이타야쿠소쿠 (반짝이는별들의저편 언젠가들었던약속) あ 深く傷つく魂達は母を求めてるよ 아 후카쿠키즈츠쿠타마시다치와하하오모토메테루요 (아 깊이상처잎은영혼들은어머니를원하고있어) 消えそうに途切れ途切れに 키에소오니토기레토기레니 (사라질듯이끊기고끊기는) 祈るその声が聞こえる 이노루소노코에가키코에루 (소원하는그목소리가들려와) 闇の中でも

やさしいキスをして (부드러운 키스를 해줘) (Dreams Come True) Nakashima Mika

あなたの日が 終わる時に そばにいるね (아나타노 이치니치가 오와루 토키니 소바니 이루네) 그대의 하루가 끝날 때 곁에 있을께요 何も言わないで やさしいキスをして (나니모 이와나이데 야사시- 키스오 시테) 아무말도 하지 말고, 다정한 키스를 해 주세요… そっと髮を撫でて 肩を抱いて そばにいるね (솟토 카미오 나데테 카타오 다이테 소바니 이루네)

Glamorous Sky Nakashima Mika

作詞 AI YAZAWA 作曲 HYDE 唄 MIKA NAKASHIMA 開け放した窓に廻る乱舞の DEEP SKY AH 仰いで… 아케하나시타 마도니 마와루 란부노 DEEP SKY AH 아오이데… 열어 놓은 창을 맴도는 난무의 DEEP SKY AH 바라봐… 「繰り返す日々に何の意味があるの?」

Glamorous Sky - 영화「NANA」주제가 Nakashima Mika

FRIDAY SATURDAY 七 EVERYDAY FRIDAY SATURDAY 나나이로 EVERYDAY FRIDAY SATURDAY 일곱빛깔 EVERYDAY 闇雲 消える FULL MOON 應えて 僕の聲に 야미쿠모 키에루 FULL MOON 코타에테 보쿠노 코에니 어둠 구름 사라지는 FULL MOON 대답해 내 목소리에 あの雲を拂って 君の未來照らしたい 아노

A MIRACLE FOR YOU Nakashima Mika

に勇氣空に放つ 유메오다이테이루키미노소바니유-키소라니하나츠 꿈을안고있는그대의곁에용기하늘에풀어두어요 心配しないで私はいつでもここで君を見てる 신빠이시나이데와타시와이츠데모코코데키미오미테루 걱정하지말아요나는언제나이곳에서그대를보고있어요 どれ程遠くに君が居てもかまわないから 도레호도토-쿠니키미가이테모카마와나이카라 아무리그대가멀리있다고해도괜찮으니 月

A Miracle For You (2011) Nakashima Mika

いている君の側に勇氣空に放つ 유메오다이테이루키미노소바니유-키소라니하나츠 꿈을안고있는그대의곁에용기하늘에풀어두어요 心配しないで私はいつでもここで君を見てる 신빠이시나이데와타시와이츠데모코코데키미오미테루 걱정하지말아요나는언제나이곳에서그대를보고있어요 どれ程遠くに君が居てもかまわないから 도레호도토-쿠니키미가이테모카마와나이카라 아무리그대가멀리있다고해도괜찮으니 月

Miracle For You Nakashima Mika

いている君の側に勇氣空に放つ 유메오다이테이루키미노소바니유-키소라니하나츠 꿈을안고있는그대의곁에용기하늘에풀어두어요 心配しないで私はいつでもここで君を見てる 신빠이시나이데와타시와이츠데모코코데키미오미테루 걱정하지말아요나는언제나이곳에서그대를보고있어요 どれ程遠くに君が居てもかまわないから 도레호도토-쿠니키미가이테모카마와나이카라 아무리그대가멀리있다고해도괜찮으니 月

火の鳥 (불새) - NHK 종합,BS하이비전 애니메이션 ‘불새’ 엔딩 테마 Nakashima Mika

(반짝이는 별들의 저편 언젠가들었던약속) あ 深く傷つく魂達は母を求めてるよ 아 후카쿠키즈츠쿠타마시다치와하하오모토메테루요 (아 깊이상처잎은영혼들은 어머니를 원하고 있어) 消えそうに途切れ途切れに 키에소오니토기레토기레니 (사라질듯이 끊기고 끊기는) 祈るそのが聞こえる 이노루소노코에가키코에루 (소원하는 그목소리가 들려와) 闇の中でも

ひとり / Hitori (혼자) Nakashima Mika

そっと過ぎ去ってく 솟토스기삿테쿠 季節のなか 키세츠노나카 された 노코사레타 僕だけ 보쿠다케 素直に 스나오니 弱さを見せる 요와사오미세루 ことさえ 코토사에 できずにいた 데키즈니이타 不器用な 후키요-나 愛だった 아이닷타 もう度あのときの 모오이치도아노토키노 ふたりに れるのならば 후타리니모도레루노나라바

一番綺麗な私を (Ichiban Kireina Watashiwo) (가장 아름다운 나를) Nakashima Mika

) みせてしまうでしょう 미세떼 시마우데쇼오 (보이고 말았을까요) もしもあの冬に 모시모 아노 후유니 (만약 그 겨울에) あなたを信じていたら 아나따오 신지떼 이타라 (그대를 믿고 있었다면) 今も二人で寄り添いながら 이마모 후따리데 요리소이나가라 (지금도 둘이서 꼭 붙어서) 生きていたでしょうか 이키테 이타데쇼오까 (살고 있었을 까요)

Nakashima Mika-色舞うころ연분홍빛춤출무렵(포지션 하루원곡) Nakashima Mika

벛꽃 빛 흩날릴 때 - 나카시마 미카 ☆전주중 입니다 잠시만 기다려주세요☆ 사쿠라이로 마우코로 와타시와 히토리 벛꽃 빛 흩날릴 무렵 난 홀로... 오사에 키레누 무네니 타치츠쿠시테타 억누를수없는가슴붙잡고그곳에가만히서있었어요 와카바이로 모유레바 오모이 아후레테 푸른빛 새싹이 싹트면, 그댈 향한 마음이 넘쳐나와 스베테오 미우시나이 아나타에 나가레타...

櫻色舞うころ / Sakurairo Maukoro (벚꽃이 춤출무렵) Nakashima Mika

사쿠라이로 마우 코로 와타시와 히토리 오사에키레 누 무네니 타치츠쿠시테타 와카바이로 모유레바 오모이 아후레테 스베테오미 우시나이 아나타에 나가레타 메구루 키기타치다케가 후타리오미테이이타노 히토토코로니와 토도마레나이토 솟토 오시에나가라 카레하이로 소메테쿠 아나타노 토나리 우츠로이 유쿠 히비가 아이에토 카와루노 도 카 키기타치다케와 코노오 모이오마 못테...

ひとり (혼자) Nakashima Mika

そっと過ぎ去ってく季節のなかされた僕だけ… 솟토스기삿테쿠 키세츠노나카 노코사레타보쿠다케… 살며시 지나쳐가는 계절 속에 남겨졌어요 나만이… 素直に弱さを見せることさえ 스나오니 요와사오미세루 코토사에 솔직하게 약함을 보이는 것 조차 できずにいた 不器用な愛だった 데키즈니이타 부키요-나아이닷타 하지못하고 있었던 서투른 사랑이었어요 もう度あのときの