가수, 노래, 앨범, 가사내용 검색이 가능합니다.


こんな風にひどく蒸し暑い日 Mr.Children

출처 : WONDERFUL MR.CHILDREN http://www.mrchildren.co.kr 작성자 : 이요님^^ + 늘 가사 제공해주신 이요님께 감사하고 있습니다^ㅡ^ (콘나후-니히도쿠무시아츠이히-이렇게 엄청 무더운 날) エビバデ・クラップ・ユアー・ハンズ

Sign Mr.Children

れると 토도이테쿠레루토이이나 전해져주면좋을텐데 君の分かろで僕も今奏でてるよ 키미노와칸나이토코로데보쿠모이마카나데테이루요 그대가모르는곳에서나도지금연주하고있어 育たで萎れてた新芽みたを 소다타나이데시오레테타신메미타이나오모이오 키우지말아시들어버린새싹같은마음을 二つ重ねて鳴らすハ-モニ- 후타츠카사네테나라스하-모니

星になれたら Mr.Children

れたら(호시니나레따라) の街を 出て行 고노마찌오 데떼유끄고또니 決めたのは つか 君と 키메따노와 이쯔까 키미또 話た夢の つづきが今も 하나시따유메노 쯔즈끼가이마모 捨て切れから 스떼키레나이까라 何度も 耳を ふさでは 난도모 미미오 후사이데와 ごまかてばかりたよ 고마까시떼바까리 이따요 だけ

抱きしめたい  Mr.Children

出会ったと同じよう 霧雨けむる静か夜 目を閉じれば浮かる あののままの二人 人波で溢れた 街のショウウィンドウ 見とれた君がふ  つまずたその時 受け止めた両手のぬもりが今でも 抱きめた 溢れるほの想ぼれてまう前 二人だけの夢を胸てゆう 終わった恋の心の傷跡は僕あずけて

しるし Mr.children

初からとが決まってたみた 사이쇼카라코-나루코토가키맛-테타미따이니 처음부터 이렇게 될 게 당연했던 것 처럼 違うテンポで刻む鼓動を互が聞てる 치가우템-포데키자무코도-오타가이가키-테루 다른 템포로 뛰는 고동을 서로가 듣고 있어 言葉を選でも か嘘っぽだ 돈-나코토바오에란-데모 도코카우솟-뽀인-다 무슨 말을 하든 어딘가 거짓말같아

Candy Mr.Children

「토비다시타이」토우즈이테루 잘 감싸안고 있던 것이 「날아가고 싶어」라며 욱신거리지 痛記憶を最後寢たふり 이타이기오쿠오사이고니네타후리시테이타쿠세니 아픈 기억을 마지막으로 잠든척 하고 있던 주제에 柄でも會えると嬉よ 가라데모나이케도아에루토우래시이요 이런말할 처지는 아니지만 만나면 기쁠거야 惱だ末を飮み

タイムマシ-ンに乘って Mr.Children

미야자와 겐지님께 僕はつでも 전 언제나 理想と現實があべべです 이상과 현실이 정반대입니다. [雨ニモマケズ ニモマケズ] [비에도 지지않고 바람에도 지지않고] [優 無欲男] [부드럽고 강하게, 욕심없는 남자] [ソウイウモノ]を目指てたの [그런 것]을 목표로 하고 있었는데...

Paddle Mr.Children

출처 : 지음아이 번역 : \"도모토3세\"님 ほの束の間胸の中卷き起   (혼노쯔카노마 무네노 나카니 마키오코루 카제 카제 카제) 정말 잠깐새 가슴속에서 일어나는 바람 바람 바람 今って呪文みた繰り返す (이마시카나이요낫떼 츄몬미타이니 쿠리카에스) \'지금밖에 없지\'라고 주문같이 반복하네 常の下敷きって埋もれたものを

水上バス Mr.children

조금 석유 냄새를 내며 その大き流れてた 소노오오키나카와니나가레테타 그 커다란 강에 흐르고 있었지 君を待ってる 手持ち無沙汰 키미오맛테루 테모치부사타니 널 기다리고 있어, 따분하게 ぼやりた幸せが満ちて 봉야리시타시아와세가미치테쿠 멍해진 행복이 채워져가 向う岸から ゆるスピードで 무코-기시카라 유루이스피-도데 저쪽

HANABI(FULL Ver.) Mr.Children

入れたものと引き換えて (테니이레타모노토히키카에니시테) 손에 넣었던 것과 맞바꿔 切り捨てたつもの輝き (키리스테타이크츠모노카가야키) 버려버린 몇개의 빛 ち憂れるほ (이치이치우이데이레루호도) 하나하나 쓰라림으로 있을 수 있을만큼 平和世の中じゃ (헤이와나요노나카쟈나이시) 평화로운 세상 속은 아니야 った理想

彩り Mr.Children

ただ目の前並べられた仕事を手際よ 타다메노마에니나라베라레타시고토오테기와요쿠코나시테쿠 그저 눈 앞에 놓여진 일들을 솜씨 좋게 해치워가네 コーヒーを相棒て 코-히-오아이보-니시테 커피를 벗삼아 さ 誰が褒めるでも 이이사 다레가호메루데모나이케도 괜찮아 누가 칭찬해주는 것도 아니지만 小さプライドをの胸 勲章みた付けて 치-사나프라이도오코노무네니

ボレロ Mr.Children

まるで病 もう神も佛も 꼭 병같아. 더이상 신도 부처님도 없어 紛れも れが戀って言うもです 틀림없이 이게 사랑이라는 걸 껍니다 心てもの實體は 知ら 마음이란 것의 실체는 모르지만 身體中が君を 求めてだよ 내 몸속에서 널 찾고 있어.

Simple Mr.Children

マイナス思考で 마이나스시코우데 비관주의적 사고방식으로 惱みまった結果 나야미마쿳타켓카 고민해댄 결과 の命さえも無意味だと 코노이노치사에모무이미다토 이 목숨마저도 무의미하다고 思うがあるけ 오모우히가아루케도 생각하는 날이 있지만 「考え過ぎね」って君が笑うと [캉가에스기네]테키미가와라우토 「지나친 생각이야」라며 네가

くるみ Mr.Children

Children - るみ ねぇ るみ 있잖아, 쿠루미 (네 쿠루미) の街の景色は君の目う映るの? 이 거리의 풍경은 네 눈에 어떻게 비치지? (코노 마치노 케시키와 키미노 메니 도오우츠루노) 今の僕はう見えるの? 지금의 난 어떻게 보이지?

くるみ Mr.Children

Mr.children - るみ ねぇ るみ 있잖아, 호두나무. (네 쿠루미) の街の景色は君の目う映るの? 이 거리의 풍경은 네 눈에 어떻게 비치지? (코노 마치노 케시키와 키미노 메니 도오우츠루노) 今の僕はう見えるの? 지금의 난 어떻게 보이지? (이마노 보쿠와 도오 미에루노) ねぇ るみ 있잖아, 호두나무.

くるみ Mr.Children

ねぇ るみ (네에 쿠루미) 있잖아, 쿠루미. 誰かの優さも (다레카노 야사시사모) 누군가의 상냥함도 皮肉えてまうだ (히니쿠니 키코에테 시마운다) 비아냥으로 들리곤 해. ねぇ そ時はたら? (네에 손나토키와 도오시타라 이이) 있잖아 그런 때는 어떡하면 좋지?

くるみ Mr.Children

Children - るみ (호두나무) ねぇ るみ 있잖아, 쿠루미. (네 쿠루미) の街の景色は君の目う映るの? 이 거리의 풍경은 네 눈에 어떻게 비치지? (코노 마치노 케시키와 키미노 메니 도오우츠루노) 今の僕はう見えるの? 지금의 난 어떻게 보이지? (이마노 보쿠와 도오 미에루노) ねぇ るみ 있잖아, 쿠루미.

Mr.Children

모가이테 모가이테-루) 어둠 속에서 바둥거리고, 바둥거리고 있어요… ステッカ-て貼られた本物の印 (스텍카-니 시테 하라레타 혼모노노 시루시) 스티커로 만들어 붙인 진짜라는 표시 だけ そう主張る方がニセモノ見える (다케도 소- 슈쵸-시테-루 호-가 니세모노니 미에루) 하지만 그렇게 주장하고 있는 쪽이 가짜로 보이죠… 僕らら 

やわらかい風 Mr.Children

とを思うだ 손-나코토오모운-다 그런 생각을 하곤 해 君の自転車の後をジョギングて 키미노지텐-샤노우시로오죠깅-시테 네가 탄 자전거 뒤를 조깅하며 かけて遊歩道 それで嬉かった 카케테쿠유-호도 소레데우레시캇-타 내달렸던 산책길 그것만으로도 행복했어 何気合えた 会話たって 나니게나쿠와라이아에타나 카이와난-테나쿠탓-떼

幸せのカテゴリ­ Mr.Children

出逢ったの彈む鼓動は 처음 만나던 날의 거칠었던 고동은, 常とう名のフリ-ザ-の中で [일상]이라는 이름의 냉동고 속에서 とう凍りつてる 진작에 얼어붙어버렸지. "夢のようが 手を伸ばせばそ立ってる" "꿈같은 하루하루가 손을 뻗치면 거기에 있어."

Theme Of es Mr.Children

【es】~Theme of es~ Ah 長レ-ルの上を步む旅路だ Ah 나가이레루노우에오 아유무타비지다 Ah 기나긴 레일위를 걷는 여행이야 吹かれ バランスとりがら 카제니 후카레 바란스토리나가라 바람에 날려 밸런스도 못잡고 Ah 答えも見當たら Ah 코타에난테도코니모 미아타라나이케도 Ah 해답따윈 어디에서도 찾을

Cross Road Mr.Children

lookin' for love 사랑을 찾고 있네 今 建ち竝ぶ街の中で 지금 줄지어 서있는 거리속에서 口ずさむ 'ticket to ride' 흥얼거리는 'ticket to ride' あきれる君への メロディ- 어이없을 정도로 그대에의 멜로디 遠記憶の中だけ 먼 기억속에서만 君の姿探ても 그대 모습 찾아도 もう戾ら でも忘れ 이제 되돌아가지

旅立ちの唄 Mr.Children

手当たり次第灯り点けても 테아타리시다이니아카리쯔케나쿠테모 닥치는대로 불을 켜지 않아도 つか 一人ぼっちの夜は明けてよ 이쯔카 히토리봇-찌노요루와아케테이쿠요 언젠가는 홀로 보내는 밤에도 아침은 찾아올테니까 転は はるか遠感じてた景色も 코론-다히와 하루카토-쿠니칸-지테이타케시키모 넘어진 날은 아득히 멀게 느껴지던 풍경도 起き上がってよ

旅立ちの唄 Mr.Children

手当たり次第灯り点けても 테아타리시다이니아카리쯔케나쿠테모 닥치는대로 불을 켜지 않아도 つか 一人ぼっちの夜は明けてよ 이쯔카 히토리봇-찌노요루와아케테이쿠요 언젠가는 홀로 보내는 밤에도 아침은 찾아올테니까 転は はるか遠感じてた景色も 코론-다히와 하루카토-쿠니칸-지테이타케시키모 넘어진 날은 아득히 멀게 느껴지던 풍경도 起き上がってよ

쿠루미(くるみ) Mr.Children

Children - るみ (호두나무) ねぇ るみ 있잖아, 쿠루미. (네 쿠루미) の街の景色は君の目う映るの? 이 거리의 풍경은 네 눈에 어떻게 비치지? (코노 마치노 케시키와 키미노 메니 도오우츠루노) 今の僕はう見えるの? 지금의 난 어떻게 보이지? (이마노 보쿠와 도오 미에루노) ねぇ るみ 있잖아, 쿠루미.

Mr.Children-KuRuMi Mr.Children

ねぇ るみ (네 쿠루미) 있잖아 쿠루미 の街の景色は君の目う映るの? (고노마치노게시키와 기미노메니 도-우쯔루노?) 이 거리의 모습은 네 눈엔 어떻게 비치니? 今の僕はう見えるの? (이마노 보쿠와 도-미에루노?) 지금 난 어떻게 보여?

かぞえうた Mr.Children

출처 : 지음아이 번역 : \"콤비\"님 かぞえうた 카조에우타 숫자풀이노래(셈 세기 노래) さぁ をかぞえよう 사아 나니오카조에요우 자, 무엇을 세어볼까 やみから 나니모나이 쿠라이야미카라 아무것도 없는 어두운 어둠으로부터 とつふたつ 히토츠후타츠 하나, 둘 もうとつと かぞえて 모우히토츠토 카조에테 다시 하나하고

Center Of Univers Mr.Children

今僕を取りまてる/ 世界はれでて素晴ら (이마보쿠오 토리마이테루/ 세카이와 고레데이테 스바라시이) プラス思考が裏目出ちゃったら / 歌でも唄って?晴ら (프라스시코가 우라메니 데챴따라 / 우타데모우탓떼 키바라시) バブル期の追は何?へやら / 皺の?

kurumi Mr.Children

Children - るみ (호두나무) ねぇ るみ 있잖아, 쿠루미. (네 쿠루미) の街の景色は君の目う映るの? 이 거리의 풍경은 네 눈에 어떻게 비치지? (코노 마치노 케시키와 키미노 메니 도오우츠루노) 今の僕はう見えるの? 지금의 난 어떻게 보이지? (이마노 보쿠와 도오 미에루노) ねぇ るみ 있잖아, 쿠루미.

ヨーイドン Mr.Children

언제나보다 약간 어른스러워지고있는 기분 空を飛でるイメージでを蹴るだ 소라오톤데루이메-지데카제오케룬다 하늘을 날고있는 Image로 바람을 차는거야 へでも行ける ま旅立ちを告げるよ 도코에데모이케루 이마타비다치오츠게루요 어디에라도 갈 수 있어 지금 여행을 알릴거야 ヨーイドンの合図 待たずて僕ら

ラララ Mr.Children

あったって 앗땃떼 이이노니 있어줘도 괜찮은데 僕も 欲 보꾸모 호시이노니 나도 원하는데 簡單そう 見えてやや 칸딴소-니 미에떼야야코시끄 쉽게 보이면서 복잡하고 困難そう 思えて 容易 콘난소-니 오모에떼 타야스이 어렵다고 생각한게 쉬워 そ La La La そ La La La 손나 라라라

花の匂い Mr.Children

届けた 届けた 토도케타이 토도케타이 전하고 싶어, 전하고 싶어 届はずの声だとても 토도쿠하즈모나이코에다토시테모 전해질 리 없는 목소리라 해도 あ届けた 아나타니토도케타이 당신에게 전하고 싶어 ありがとう さよら 아리가토- 사요나라 고마워, 안녕 言葉では言 코토바데와이이츠쿠세나이케도 말로는 다할

HANABI Mr.Children

Mr.children - HANABI (코드블루 ost) の値打ちがあるだろ (도레쿠라이노 네우치가 아루다로) 어느 정도의 값어치가 있을까 僕が今生きてるの世界 (보쿠가 이마 이키떼루 고노 세카이) 내가 지금 살고있는 이 세계 すべてが無意味だっておもえる (스베떼가 무이미닷떼 오모에루) 모두가 무의미하게 느껴져 ちょっと疲

Alive Mr.Children

ALIVE ========== Words & Music by Sakurai Kazutoshi Arranged by Kobayasi Takeshi & Mr.children の感情は何だろう 無性腹立つだよ 이 느낌은 뭘까, 이유없이 화가 나. 自分を押たはず 성질을 억지로 죽였었는데...

空風の歸り道 Mr.Children

Children からっが吹たから 少手をつで步うよ (카랏카제가 후이타카라 스코시 테오츠나이데 아루코-요) 강바람이 불었어 손을 잡고 살짝 거닐어 볼까 花や草木僕ら かる搖れがら (하나야 쿠사키니 나라이보쿠라 카루쿠 유레나가라) 꽃이랑 풀, 나무에 길들여진 우리들, 가볍게 흔들리면서 昨夜見たテレビの中 病の子供が泣た (

Over Mr.Children

Over Mr.Children:唄 何も語ら君の瞳の?

Sign Mr.Children

れると 토도이테 쿠레루토 이이나 전해지면 좋겠어 君の分かろで 僕も今 奏でてるよ 키미노 와칸나이 토코로데 보쿠모이마 카나데테-루요 니가 모르는곳에서 나도 지금 연주하고 있어 育たで萎れてた 新芽みたを 소타타나이데 시오레테타 심메미타이나 오모이오 자라지못하고 시들어 버린 새싹같은 생각을 二つ重ねて 鳴らす

口笛 Mr.Children

賴り無二つ竝だ不ぞろの影が 타요리나쿠 후따츠 나란다 후조로이노 카게가 의지할데 없이 둘이 늘어선 가지런하지 않은 그림자가 北搖れがら延びてゆ 기타카제니 유레나가라 노비떼유쿠 북풍에 흔들리며 길어져가네 凸凹のまま膨らだ君への想は 데코보코노마마 후쿠란다 기미에노 오모이와 울퉁불퉁한채로 부풀어오른 너를 향한 생각은 の胸のほろびから

innocent world Mr.Children

反射する 哀れ自分が 창에 비치는 초라한 나 자신이 愛もある の頃では 사랑스러울 때도 있는 요즘엔 Ah 僕は僕のままで 아~ 나는 나대로 ゆずれぬ夢を 抱えて 양보할수없는 꿈을 안고서 までも步き續けて行よ 어디까지라도 계속 걸어갈꺼야. だろう? mr.myself 좋지? 내 자신에게 묻는다.

東京 Mr.children

とか言がら分かってる 토카이이나가라와캇테루 라던지 말하면서 알고있어 の街大切人がる 코노마치니타이세츠나히토가이루 이 거리에 소중한 사람이 있어 東京は後戻り 토-쿄-와아토모도리시나이 도쿄는 뒤로 돌아가지 않아 老者を置き去りて 오이테쿠모노오오키자리니시테 늙어가는 자들을 내버려두고서 目一杯 手一杯の 메입파이

heavenly kiss Mr.Children

Heavenly Kiss 作詞 ·作曲 : 櫻井和壽 編曲 : 小林武史 & Mr.Children 先週からつづる 妙すれ違ってる 센지카라츠즈이테이루 오니스레치캇테이루 지난 주부터 쭉 그래 묘하게 엇갈려 鈍感だってわかるさ 둔간나오레니닷테 와카루사 둔감한 나도 눈치챘어 オ-プンテラスのテ-ブル 食事中のかわもはず 오푼테라스노테부루

Tomorrow never knows Mr.Children

まる事を知ら時間の中で 토도마루고또오 시라나이 토끼노나까데 멈출 줄 모르는 시간 속에서 つもの移りゆ街竝を眺めてた 이꾸쯔모노 우쯔리유꾸 마찌나미오 나가메떼이따 조금씩 변해 가는 마을의 풍경을 바라보고 있었다 幼過ぎて消えた歸らぬ夢の面影を 오사나스기떼 키에따 카에라누유메노 오모카게오 너무나 어렸기에 잊어버린 돌아오지않는 꿈속의

And I love you Mr.Children

And I love you 作詞者名 Kazutoshi Sakurai 作曲者名 Kazutoshi Sakurai ア-ティスト Mr.children 飛べるよ君も羽を廣がってごらよ 토베루요키미니모하네오히로갓테고란요 날 수 있어 너도 날개를 펼쳐봐 一緖うさあ準備をほら早でよ 잇쇼니이코오사아쥰비오호라하야쿠시노이데요 함께 가자 자

Mirror Mr.Children

つの間やり場もを抱てた 이츠노마니야리바모나쿠콘나오모이오다이테타 어느새인가드러낼곳도없이이마음을끌어안았죠 ありふれて使た言葉を並べて 아리후레테츠카이후루시타코토바오나라베테 흘러넘치고너무많이써서낡은말을늘어놓고 Oh love love love love love love love Love love love love love Oh

[es] ∼Theme Of es∼ Mr.Children

吹かれ バランスとりがら kaze ni fukare baransu torina gara 바람에 날려 밸런스도 못잡고, Ah- "答え"も見當たら Ah "kotae" nante doko ni mo miataranaikedo Ah- '해답'따윈 어디에서도 찾을 수 없지만, それでさ 流れるまま進もう sore de ii sa nagareru

[es]∼Theme of es∼ Mr.Children

吹かれ バランスとりがら kaze ni fukare baransu torina gara 바람에 날려 밸런스도 못잡고, Ah- "答え"も見當たら Ah "kotae" nante doko ni mo miataranaikedo Ah- '해답'따윈 어디에서도 찾을 수 없지만, それでさ 流れるまま進もう sore de ii sa nagareru

Mr.Children

寝れが続て かすれた僕の声が 네레나이히가쯔즈이테 카스레타보쿠노코에가 잠이 안오는 날이 계속되어 쉬어버린 내 목소리가 はる君の気持ちを曇らせた 하샤이데이루키미노키모치오쿠모라세타 들떠 있는 네 기분을 상하게 해버렸네 「別それほ疲れてや」 베쯔니세로호도쯔카레테야시나이 \"그다지 그렇게 피곤한건 아냐\" るたけ優言葉 慌てて探

夏恋ダッシュ POCHIPURI

走れ夏恋ダッシュ 春が終わり夏が来たぞ  トコトコトコ常夏 やけ今年の夏  ぴえぴえぴえ ヤバヤケドそう  トコトコトコ常夏 焼けだけは勘弁て  ぴえぴえぴえ 死ぬほ  死ぬほ っちゃそう♡ 何とかて?

Tomorrow never knows Mr.Children

Tomorrow never knows とまるとを知ら時の中で 토도마루코토오시라나이 토키노 나카데 멈출줄 모르는 시간 속에서 つもの移りゆ街竝をがめてた 이쿠츠모노 우추리유쿠 마치나미오 나가메테이타 수없이 변해가는 길거리를 바라보고 있어.

Cross Road Mr.Children

키미헤노메로디) 어이없을 정도로 그대에의 멜로디 遠記憶の中だけ (노오이키오쿠 노나카니다케) 먼 기억속에서만 君の姿探ても (키미노스가타사가시테모) 그대 모습 찾아도 もう戾ら でも忘れ (모우모도라나이 데모와스레나이) 이제 되돌아가지 않아 하지만 잊을 수 없는 愛微笑み (이토시이호호에미) 사랑스런 미소