가수, 노래, 앨범, 가사내용 검색이 가능합니다.


ぼくたちの失敗 / Bokutachino Sippai (우리들의 실패) Mitsuoka Masami

こもれ陽中で君やさしさに 하루노 코모레비노 나카데 키미노 야사시사니 봄의 따사로운 햇살속에서 그대의 다정함에 うもれていは弱虫だっんだヨネ 우모레테이타 보쿠와 요와무시 닷탄다요네 묻혀있던 나는 나약한 겁쟁이였었지 君と話し疲れていつかまりこんだ 키미토 하나시 츠카레테 이츠카 타마리 콘다 그대와 이야기하고 지쳐서 언제인가 입을 다물었어 スト-

ぼくたちの失敗 Mitsuoka Masami

こもれ陽 中で 君 やさしさに 하루노 코모레미노 나카데 키미노 야사시사니 봄철 나뭇사이로 비치는 햇살속에 너의 다정함에 うもれていは 弱蟲だっんだヨネ 우모레테이타 보쿠와 요와무시닷탄다요네 묻혀있던 난 겁쟁이 였던거였지?

Lost Angel Mitsuoka Masami

羽根ない天使ように 羽ばける日まで... 하네노 나이 텐시노요우니 하바타케루 히마데... 날개가 없는 천사처럼 날아 오를 수 있을 날까지...

Wishing Road Mitsuoka Masami

빛나고 있어요 少し照れように笑う君横顔を 眺めては不意に笑顔これ出す 스코시 데레타요우니 와라우 키미노 요코가오오 나가메테와 후이니 에가오 코보레다스 조금 수줍은 듯이 웃는 너의 옆 얼굴을 바라보고는 갑자기 미소를 흘러내려 だそんな毎日が幸せすぎて 誰より一番君を感じてい 타다 손나 마이니치가 시아와세스기데

Jewel Days Mitsuoka Masami

二人見てき景色はそれぞれ違うけど 同じ目線に立って?いて行けるよ 背伸びして?がって自分を飾ること しなていいよね きっと... ひとり君だから 自分を見が恐かっ頃 背中向けていかな 言い?

Eternally(Acoustic Ver.) Mitsuoka Masami

輝い白い雪が溶けて ?さに?わる季節に もう二度と?わない約束 ひとりきり鐘が鳴る... 色褪せ思い出中 ?指に光ってい指輪眺めてる ねぇいつか二人誓っはず 永遠欠片なんてもう今はどこにもない いつ日か誰よりも一番側で 寄り添って幸せになるはずだっ それなに優しげに笑ってい君はもういない 輝い白い雪が溶けて ?さに?わる季節に もう二度と?

屆かない想い...~ロ-ド Another Story~ Mitsuoka Masami

染まっ遠を眺め 今一人思い出す... あ夜二人で見雪は ねえとても輝いてい 今年もこうしてまあなと 同じ景色眺めて 變わらず寄り添っていられる だそんなふうに思って... 何でもないような事が 何よりも大切だっ あなと出會え奇蹟 屆かないこ想い...

Last Cross Mitsuoka Masami

가정교사 히트맨 리본 오프닝 last cross ねぇ 二人は偶然出う 네에 후타리와 구우젠 데아우 있지 두 사람은 우연히 만날 運命なんかじゃなかっ 운메이 난카쟈 나캇타 운명 따위가 아니였어 あなが最後に逃げんだ場所が 아나타가 사이고니 니게콘다 바쇼가 당신이 마지막에 도망쳐 들어갔던 곳이 だ私だっかもしれない 타다 와타시닷타노카모

Last Cross (TV Ver.) Mitsuoka Masami

ねぇ二人で誓っ 네에 후타리데 치카앗타 히노 둘이서 맹세했던 날의 眩し歯がゆい永遠 마부시쿠 하가유이 에이엔 눈부시고 안타까운 영원 本当はどんなもよりいびつだっこと 혼토와 돈나 모노 요리 이비츠닷타 코토 사실은 어떤 무엇 보다 일그러진 것이었다고 そう初めから気付いてい

魔法使いTai!(またあした) MASAMI

めを とじら なにが みえてる? 눈을 감으면 뭐가 보이나요? やさしい あな えがお 다정한 당신의 얼굴. みみ すませば なにが きこえる? 귀를 기울이면 뭐가 들리나요? ゆめみて ささやきが 꿈꾸어왔던 속삭임이... ねえ いつか かなえて こい ひとつ 언젠가 사랑하나만 이뤄주세요. 예?

Black Diary Mitsuoka Masami

ねぇ もしも 次にあなが選ぶカ?ドが■だっら 私中を見させてあげるわ あなが知りいそ全て 何ひとつ?さずに何だって?えてあげるわ でも もしも 次にあなが選ぶカ?ドが■だっら 私はあな全て奪わせてもらうわ あなが持ってる幸せも 跡形もない位 キレイに奪わせてもらうわ ねぇ もしも 次にあなが選ぶカ?ドが◆だっら 私尖っ?

僕たちの失敗 森田童子

こもれび中で  봄의 햇살 속에서... 君優しさに埋もれていは 弱蟲だっんだよね 상냥한 너에게 둘러싸여 있던 난... 겁쟁이였지... 君と話し疲れて いつかだまりこんだ  너와의 이야기에 지쳐 어느샌가 말을 잃었지.. スト-ブ代わり電熱器 赤燃えてい 스토브 대신 놓인 전열기는 붉게 타올랐어..

ぼくたちの失敗 森田童子

[출처] 지음아이 http://www.jieumai.com/ 春こもれ陽中で君やさしさに 하루노코모레비노나카데키미노야사시사니 봄의따사로운햇살속에서그대의다정함에 うもれていは弱虫だっんだヨネ 우모레테이타보쿠와요와무시닷탄다요네 묻혀있던나는나약한겁쟁이였었지 君と話し疲れていつかまりこんだ 키미토하나시츠카레테이츠카타마리콘다

ぼくたちの失敗 森田童子

こもれび中で君優しさに 봄의 햇살 속에서 상냥한 너에게 埋もれていは弱蟲だっんだよね 둘러싸여 있던 난 겁쟁이였지 君と話し疲れていつかだまりこんだ 너와의 이야기에 지쳐 어느 샌가 말을 잃었지 スト-ブ代わり電熱器赤燃えてい 스토브 대신 놓인 전열기는 붉게 타올랐어 地下ジャズ喫茶 かわれないがい 지하의 재즈찻집

すき Dreams Come True

やさしい人達然りげない誘いを 친절한 사람들의 아무렇지도 않은 유혹을 " X " と大き腕で書い少し笑っ 엑스 라고 크게 팔로 쓰고 조금 웃었다 "心に穴が空"ってことわかっ氣がし 마음이 텅 비어있다는것을 알아버린 기분이 들었다 妙にぴっりで少し笑っ 묘하게 들어맞아 조금 웃었다.. すき.....

すき / Suki (좋아해) (Single Ver.) Dreams Come True

やさしい人達然りげない誘いを 친절한 사람들의 아무렇지도 않은 유혹을 " X "" と大き腕で書い少し笑っ 엑스 라고 크게 팔로 썼다 조금 웃었다 "心に穴が空"ってことわかっ氣がし 마음이 텅 비어있다는것..알아버린 기분이 들었다 妙にぴっりでま少し笑っ 묘하게 들어맞아 조금 웃었다.. すき.....

罪罪 (죄죄) the dresscodes

傷つけても ゆるされます それらい 残酷な夕べ 春には あるでしょう ほんとうに あるでしょう ひとまりもない さみしさ 抵抗すきさえ ないほどに 老いて を う負かす だれもが なにかを 夕魔暮れ ひそかに すぎる季節が ゆずれない当然も 奪ってみせ こんなにけがれて ら ふりだけで もうどこへ行こうか うつてな 風がふ 祈り果てが ここなら らはけだか

すき(original:DREAMS COME TRUE) mink

やさしい人達 然りげない誘いを 야사시-히토타치노 사리게나이사소이오 친절한 사람들의 아무렇지도 않은 유혹을 " X " と大き腕で書い少し笑っ 엑스 토오-오키쿠우데카이타 스코시와랏타 엑스 라고 크게 팔로 쓰고 조금 웃었다 "心に穴が空"ってこと わかっ氣がし "코로로니아나가아쿠" 테코토 와캇타키가시타 마음이 텅 비어있다는것을

Never Die ズレイヤ-ズえくせれんと Okui Masami

だけ one-way road 발밑에 펼쳐지는 자신만의 one-way road それが未來(あし)へ見導(みび)いてれる 그것이 미래로 가는 길을 안내해주지 なんとかなるもんだ なるはずだ 뭔가 될거야 반드시 될거야 誰(だれ)もが泣(な)きながら生(い)きて來(き)荊棘(いばら)世界(せかい) 누구나 눈물흘리며 살아온 이 형극의 세계를 ひとりきり

扇子 大塚愛

츠요이코난다카라 나는 강한 아이니까 ょっと 躓いよね 즛토 츠마즈이타요네 잠시 걸려 넘어졌었지 ょっと よね 즛토 싯빠이시타요네 잠시 실패했었지만 ああ、こんなに晴れゃ 聲あげて泣けないよ 아- 콘나니 하레챠 코에아게테나케나이요 아- 이렇게 맑아지면 소리내어 울지 않아 ょっと 愚痴をこ 즛토 구치오

扇子 Otsuka Ai

私は强い子なんだから 와타시와 츠요이코난다카라 나는 강한 아이니까요 ょっと いよね 토 츠마즈이타요네 잠시 걸려 넘어졌었죠 ょっと よね 토 싯빠이시타요네 잠시 실패했었지만 ああ、こんなに晴れゃ 聲あげて泣けないよ 아- 콘나니 하레챠 코에아게테나케나이요 아- 이렇게 맑아지면 소리내어 울지 않아요 ょっと 愚痴をこ

扇子 / Sensu (부채) Otsuka Ai

강한 아이니까요 ょっと いよね 조토 츠마즈이타요네 잠시 걸려 넘어졌었죠 ょっと よね 조토 싯빠이시타요네 잠시 실패했었지만 ああ、こんなに晴れゃ 聲あげて泣けないよ 아- 콘나니 하레챠 코에아게테나케나이요 아- 이렇게 맑아지면 소리내어 울지 않아요 ょっと 愚痴をこ 조토 구치오 코보-시타 조금 불평을 늘어놓았죠

Mask Okui Masami

MASK - Mystery - ましょうを うつす プラチナ つきあかり - Mystery - 마쇼우오 우츠수 푸라티나노 츠키아카리 - 미스테리 - 마성을 비추는 백금색 달빛. かすかに ほほえむ びる あざやかに そめ... 카수카니 호호에무 쿠티비루 아자야카니 소메타... 희미하게 미소짓는 입술을 선명하게 물들였어요...

太陽の花 Okui Masami

いせつなも なんですか 타이세츠나모노 난 데스카 じぶんに といかけてみ 지부은니 토이카케테미타 まもりいも ありますか 마모리타이모노 아리마스카 ほんとは しってても 혼토하 시ㅅ테 테모 まっすぐに いきてゆは 마ㅅ스크니 이키테유쿠노하 なんとな むずかしい だから ひとつだけ 난 토나쿠 무즈카시이 타카라 ㅎ토쯔타케 いすきな

KUJIKENAIKARA! Okui Masami

麗(うるわ)しきStylish 文句付けようもないわ 화려하고 <맵시있어> 트집 잡을만한 곳이 없어요 極上Smiling つぶらな瞳は罪かな 최상의 <미소> 둥글고 귀여운 눈동자는 죄일까요 ドジな場面だって ウルルと交わしら 실수했을 때에도 눈물을 글썽거리면 誰もがイチコロで許しなっゃう 私美德 누구나 단번에 용서해주고

MASK Okui Masami

-Mystery-魔性(ましょう)を映(うつ)すプラチナ月明(つきあか)り -미스테리- 마성을 비추는 백금의 달빛 かすか微笑(ほほえ)むびる鮮(あざ)やかに染(そ)め... 희미하게 미소지은 입술 선명하게 물들인다...

輪舞-Revolution Okui Masami

光(ひかり) 差(さ)す Garden, 手(て)を 取(と)り合(あ)い 誓(か)い合(あ)っ 慰(なさ)め合(あ)っ 햇빛이 비치는 정원에서, 손을 맞잡고 서로 맹세하고 위로했죠.

カサブタ 千線ヒデノリ

明日(あし)へ續 坂道(さかみ)途中(とゅう)で 아시타에 쯔즈쿠 사카미치노 토츄우데 내일로 이어지는 비탈길을 오르던 도중에 すれ違(が)う 大人(おとな)は つぶやさ 스레치가우 오토나타치와 츠부야쿠노사 스쳐가는 어른들은 투덜거리지 「愛(あい)とか夢(ゆめ)とか理想(りそう)も解(わか)るけど 「아이토카 유메토카 리소-모 와카루케도

情熱たましい (열정 영혼) B-DASH

凹んでも 落?んでも しても 大丈夫 スポ?ツ刈りも 五分刈りも パンチパ?マで WOO 大好き ばっり 明日も晴れだ やっまえ ぶっ飛べ 走り出せ そんな?にしないで 顔上げて 大丈夫 前見て前見て ?き出そう 悲しいときもある 僕もあるよ 明日には 晴れるんだ ましい道 へっこんでも 落?

M.M FAMILY Okui Masami

ゃい惱み でも心ポケットに 誰だってパパだっ てママだってこっそり持ってる 泣きい氣持で も笑ってられるは みんなを家族を何 かを守りいと そんなふうにねがんば ってる素敵な仲間達..笑顔が私に敎え 「カッコ惡てもいい んじゃない?

Get along Okui Masami

向かう先に乾い風 激し吹き荒れても 향하는 곳에서 마른 바람이 거세게 휘몰아쳐도 呪文一つも唱えなら 私ペ―スになる 주문 하나쯤 외우면 내 페이스가 되지 誰もがうらやむこパワ―と 美貌が許さないわ 모두들 부러워하는 이 파워와미모가 용서하지 않아 どんな相手でも怯(ひる)まないで マントをなびかせる 어떤 상대라도 기죽지 않고 망토를

Only one, No.1 Okui Masami

せかいで いばん かがやけるまで 세상에서 가장 빛날 수 있을때까지. い まいに いきて 하루, 매일매일을 즐겁게 살다보면 とつぜん うまれる せつな ふあん 갑자기 생겨나는 찰나의 불안.

時に愛は Okui Masami

ときに あいは つよ ひと こころを きずつけも するけれど 때때로 사랑은 사람의 마음을 심하게 상처입히기도 하지만 ゆめを あえ ゆうき なかに いつも ひかりかがやき はなつ 꿈을 주며 용기 속에 언제나 찬란히 빛을 발하지 ひとつ からに... 하나의 힘이되어...

Get Along Okui Masami

暴(あば)れる モンスタ- あれば,とことん ぶめし [아바레루 몬-스타-아레바 도코돈- 부찌노메시] 난동부리는 몬스터 있다면 철저히 때려눕혀 주지 輝(かがや) お寶(から) あれば,無理矢理(むりやり) 一人占(ひとりじ)め [카가야끄 오타카라 아레바 무리야리 히토리메] 빛나는 보물 있다면 무리해서라도 나의 독차지 大膽不敵(だいんふてき),電光石火

상처투성이 금색의 갓슈벨 op

明日(あし)へ續(つづ)坂道(さかみ)途中(とゅう)で 아시타에 쯔즈쿠 사카미치노 토츄우데 내일로 이어지는 비탈길을 오르던 도중에 すれ違(が)う大人(おとな)はつぶやさ 스레치가우 오토나타치와 츠부야쿠노사 스쳐가는 어른들은 투덜거리지 「愛(あい)とか夢(ゆめ)とか理想(りそう)も解(わか)るけど 「아이토카 유메토카 리소오모 와카루케도

カサブタ Chiwata Hidenori

明日(あし)へ續(つづ)坂道(さかみ)途中(とゅう)で 아시타에 쯔즈쿠 사카미치노 토츄우데 내일로 이어지는 비탈길을 오르던 도중에 すれ違(が)う大人(おとな)はつぶやさ 스레치가우 오토나타치와 츠부야쿠노사 스쳐가는 어른들은 투덜거리지 「愛(あい)とか夢(ゆめ)とか理想(りそう)も解(わか)るけど 「아이토카 유메토카 리소오모 와카루케도

01-カサブタ 금색의갓슈벨

明日(あし)へ續(つづ)坂道(さかみ)途中(とゅう)で 아시타에 쯔즈쿠 사카미치노 토츄우데 내일로 이어지는 비탈길을 오르던 도중에 すれ違(が)う大人(おとな)はつぶやさ 스레치가우 오토나타치와 츠부야쿠노사 스쳐가는 어른들은 투덜거리지 「愛(あい)とか夢(ゆめ)とか理想(りそう)も解(わか)るけど 「아이토카 유메토카 리소오모 와카루케도

カサブタ 금색의 갓슈벨

明日(あし)へ續(つづ)坂道(さかみ)途中(とゅう)で 아시타에 쯔즈쿠 사카미치노 토츄우데 내일로 이어지는 비탈길을 오르던 도중에 すれ違(が)う大人(おとな)はつぶやさ 스레치가우 오토나타치와 츠부야쿠노사 스쳐가는 어른들은 투덜거리지 「愛(あい)とか夢(ゆめ)とか理想(りそう)も解(わか)るけど 「아이토카 유메토카 리소오모 와카루케도

カサブタ 치와타 히데노리

明日(あし)へ續(つづ)坂道(さかみ)途中(とゅう)で 아시타에 쯔즈쿠 사카미치노 토츄우데 내일로 이어지는 비탈길을 오르던 도중에 すれ違(が)う大人(おとな)はつぶやさ 스레치가우 오토나타치와 츠부야쿠노사 스쳐가는 어른들은 투덜거리지 「愛(あい)とか夢(ゆめ)とか理想(りそう)も解(わか)るけど 「아이토카 유메토카 리소오모 와카루케도

금색의 갓슈벨op unknown

明日(あし)へ續(つづ)坂道(さかみ)途中(とゅう)で 아시타에 쯔즈쿠 사카미치노 토츄우데 내일로 이어지는 비탈길을 오르던 도중에 すれ違(が)う大人(おとな)はつぶやさ 스레치가우 오토나타치와 츠부야쿠노사 스쳐가는 어른들은 투덜거리지 「愛(あい)とか夢(ゆめ)とか理想(りそう)も解(わか)るけど 「아이토카 유메토카 리소오모 와카루케도

カサブタ Unknown

明日(あし)へ續(つづ)坂道(さかみ)途中(とゅう)で 아시타에 쯔즈쿠 사카미치노 토츄우데 내일로 이어지는 비탈길을 오르던 도중에 すれ違(が)う大人(おとな)はつぶやさ 스레치가우 오토나타치와 츠부야쿠노사 스쳐가는 어른들은 투덜거리지 「愛(あい)とか夢(ゆめ)とか理想(りそう)も解(わか)るけど 「아이토카 유메토카 리소오모 와카루케도

天使の休息 Okui Masami

さん てんしに ほん すこし 수많은 천사들에게 조금이라도 こころ ドア Knock on ひらけば Jump 마음의 문을 Knock on 열어주면 Jump かそ つけて つぎ ステップへ 가속이 붙어서 다음 스텝으로 나아갈수 있을거야. いまより もっと アタシ すきに なるめに 지금보다 좀 더 자신을 좋아할수 있기위해서.

톱을 노려라! 건버스터 - 나가라 우리들의 건버스터 日高のり子 WITH 少年少女合唱團

건버스터 - 나가라 우리들의 건버스터 いけいけガンバスタ-(나가라 우리들의...) トップをねらえ! GUNBUSTER 제목: いけいけガンバスタ- 노래: 日高り子 WITH 少年少女合唱團みずうみ 출원: トップをねらえ!

Birth Okui Masami

いつか な かがや ゆうき かけらを 언젠가 잃어버린 빛나는 용기의 조각들을 いますぐ さがしに ゆこう 지금 당장 찾으러 가자. とりてて いそぐ ことなんて なかっに 특별히 바쁜일이 없어도 ど一しょうも ない パニックずき 발등에 불이 떨어져야 움직이는 성격.

空にかける橋 Okui Masami

니오이가시타 그 날과 똑같은 바람의 냄새가 나네 いにしえ おもいで」「きがれなき ひとみ」 이니시에노 오모이데」「키가레나키 히토미타치」 옛날의 추억」 「순수했던 눈동자들」 かすかに よび おどされて こうさする きお 카스카니 요비 오도사레테 코우사스루 키오쿠 어렴풋이 떠올라 교차하는 기억 (セイファ-ト クレメ-ル) (세이화-토 쿠레메-루

Shake it Okui Masami

Shake it your heart Shake it paradise Shake it your heart Shake it your mind 思(おも)いつきだってMotion 즉흥적인 Motion 平凡(へいん)な每日(まいに)にピリオド 평범한 매일에 마침표 人生(じんせい)で最高(さいこう)Sensation 인생 최고의 Sensation

トップをねらえ! GUNBUSTER (いけいけぼくらのガンバスタ-) 日高のり子 WITH 少年少女合唱團

ぎんが はて らやみ かなから 은하의 끝, 암흑의 저편에서 せまる せまる うゅうかいじゅんだん 몰려오는 몰려오는 우주괴수군단. よぞら ほし けらして おそいる 밤하늘의 별, 몰아내고 습격해오네. まもれ!! 지켜라!! バスタ- バスタ- バスタ- 바스터- 바스터- 바스터- バスタ-マシン 바스터 머신. いまだ がっいだ!

more than words in my heart Okui Masami

혼자서 하늘을 올려다보는 걸 ゆうやみ なか そがれるが 땅거미 속에 황혼이 지는 것을 わかかっ だれよりも つよきで 어렸을 때 누구보다도 강하게 いじを はって おれが 고집을 부렸던 내가 なんだか すこし おかして 왠지 조금 우스웠어 ひとみ とじると こころを とざして 눈을 감으면 마음을 닫고 いきて き じぶんが 살아온 자신이

Stand Up! Masami Suzuki

하야리노 미세 루-주나 카이와 じゆう いみ まがえないで 자유의 의미를 착각하지 말아요. 지유우노 이미 마치가에나이데 しいこと ながされてても 즐거운 일들을 흘려버리고 있지만 타노시이코토 나가사레테테모 だいじな も みえないよ 소중한 건 보이지 않아요.

Dreaming Heart Okui Masami

すきとおる かぜが いま そらを わってゆ 투명한 바람이 지금 하늘을 스쳐지나가네 かざす ゆび すきま これる ひかり 위로 쳐든 손가락 틈새로 비쳐나오는 햇빛 なないろに そまりだす よあけを みつめれば 일곱가지 빛깔로 물들어가는 새벽녘을 바라보면 まるで うまれかわるような ふしぎな きも 마치 다시 태어나는 것같은 신기한 기분 やさしさとか