가수, 노래, 앨범, 가사내용 검색이 가능합니다.


小さな戀 Misia

半袖のシャツじゃもう潮風え 한소데노 샤츠쟈모-시 오카제사에 반팔의 셔츠로는 바다 바람조차도 肌寒いこの時期に二人で出かけた海 하다사무이 코노 지키니 후타리데 데카케타우미 추운 이 계절에 둘이 함께 나갔던 바다 砂に殘ったあたの足跡 스나니노콧타 아나타노 아시아토 모래에 남겨진 그대의 발자욱 ぞって步いてみてる意味も氣付かい 나즛테 아루이테

小さな恋 Misia

事分かってるのに 나니모츠카메나이코토와캇테루노니 아무것도잡을수없다는것을알면서도 半袖のシャツじゃもう潮風え 한소데노샤츠쟈모-시오카제사에 반팔의셔츠로는바다바람조차도 肌寒いこの時期に二人で出かけた海 하다사무이코노지키니후타리데데카케타우미 추운이계절에둘이함께나갔던바다 砂に殘ったあたの足跡 스나니노콧타아나타노아시아토 모래에남겨진그대의발자욱

つつみ笠むように Misia

익숙해져 ただ素直に 感じあえること 타다스나오니 카은지 아에루코토 그저 순수하게 서로를 느낄 수 있는 사실을 遠ざけ 追いかけ 迷い續けるの 토부자케 오이카케 마요이츠즈케루노사 멀리하고 다시 쫓아가며 거듭되는 방황 人と呼びあえる時間の中で 코이비토토 요비아에루 지카은노 나카데 서로 연인사이라고 부를 수 있는 시간속에서 特別言葉

つつみこむように... ( 감싸안으며 ) Misia

익숙해져 ただ素直に 感じあえること 타다스나오니 카음지아에루코토 그저 순수하게 서로를 느낄 수 있는 사실을 遠ざけ 追いかけ 迷い續けるの 도오자케 오이카케 마요이츠즈케루노사 멀리하고 다시 쫓아가며 거듭되는 방황 人と呼びあえる時間の中で 코이비토토요비아에루지카음노나까데 서로 연인사이라고 부를 수 있는 시간속에서 特別言葉をいくつ話

つつみこむように… Misia

익숙해져 ただ素直に 感じあえること 타다스나오니 카은지 아에루코토 그저 순수하게 서로를 느낄 수 있는 사실을 遠ざけ 追いかけ 迷い續けるの 토부자케 오이카케 마요이츠즈케루노사 멀리하고 다시 쫓아가며 거듭되는 방황 人と呼びあえる時間の中で 코이비토토 요비아에루 지카은노 나카데 서로 연인사이라고 부를 수 있는 시간속에서 特別言葉

つつみなむように Misia

익숙해져 ただ素直に 感じあえること 타다스나오니 카음지아에루코토 그저 순수하게 서로를 느낄 수 있는 사실을 遠ざけ 追いかけ 迷い續けるの 도오자케 오이카케 마요이츠즈케루노사 멀리하고 다시 쫓아가며 거듭되는 방황 人と呼びあえる時間の中で 코이비토토요비아에루지카음노나까데 서로 연인사이라고 부를 수 있는 시간속에서 特別言葉をいくつ話

Tsutsumikomuyouni / つつみ込むように (From 1st Single) Misia

ただ素直に 感じあえること 타다스나오니 카음지아에루코토 그저 순수하게 서로를 느낄 수 있는 사실을 遠ざけ 追いかけ 迷い續けるの 도오자케 오이카케 마요이츠즈케루노사 멀리하고 다시 쫓아가며 거듭되는 방황 人と呼びあえる時間の中で 코이비토토요비아에루지카음노나까데 서로 연인사이라고 부를 수 있는 시간속에서 特別言葉をいくつ話そう 도꾸베츠나코토바오이쿠츠하나소우

冬のエトランジェ Misia

時のいチャペルで二人 互いを汚す 토키노나이챠페루데후타리 타가이오케가스 시간이 없는 채플(교회의 예배당)에서 두사람은 서로를 더렵혀요 行き場のい淡い想い 淚で濡らす 유키바노나이아와이오모이 나미다데누라스 갈 곳 없는 아련한 기억을 눈물로 적시죠 あたはまるで あのおぼろ月 아나타와마루데 아노오보로즈키 당신은 마치 저 으스름달 같아 不確か夢 &

It’s just love Misia

It's just love Lyrics by Misia Music by Misia & Satoshi Shimano 何氣い一言に 傷つき 氣がついた 나니게나이히토코토니 키즈츠키 키가츠이타 무심코 한 한마디에 상처받고 깨달았어 笑顔で 隱せいほど もう始まっていた 에가오데 카쿠세나이호도 모우하지맛테이타코이 미소로 감출 수 없을 정도로 벌써

it\'s just love misia

何氣い一言に 傷つき 氣がついた 나니게나이히토코토니 키즈츠키 키가츠이타 무심코 한 한마디에 상처받고 깨달았어 笑顔で 隱せいほど もう始まっていた 에가오데 카쿠세나이호도 모우하지맛테이타코이 미소로 감출 수 없을 정도로 벌써 시작된 사랑 It\'s just love 自分にえ 지분니사에 자신에게 조차 It\'s just love

果てなく綜くスト-リ- Misia

夜の露を拂って 花はいていくもの 요루노츠유오하랏테 하나와사이테유쿠모노 밤이슬을 바치며 꽃은 피어가는 것 淚を拂って 人は行くもの 나미다오하랏테 히토와유쿠모노 눈물을 바치며 사람은 살아가는 것 過ぎた思い出達が 優しく呼び止めても 스기타오모이데타치가 야사시쿠요비토메테모 지나간 추억들이 다정히 불러 멈춰 세워도 私はあたの戶を叩いた 와타시와아나타노토오타타이타

眠れぬ夜は君のせい Misia

ら 소노네가이가모시카나우나라 그바램이만약이루어진다면 信じてもいいよ昔の話を 신지테모이이요무카시노하나시오 믿어도좋아요옛이야기를 あたの肩に觸れた風の中 아나타노카타니후레타카제노나카 그대의등에닿은바람속에서 私の心の奧には春の花がいている 와타시노코코로노오쿠니와하루노하나가사이테이루 나의마음속에는봄의꽃이피어있어요 靜か夜はあたを思

つつみ翔むように··· misia

つつみ翔むように··· 츠츠미코무요우니 (감싸안듯이) lyrics:SATOSHI SHIMANO music:SATOSHI SHIMANO 雨上がりの道を カサして步いた 아메아가리노미치오 카사사시테아루이타 비 개인 거리를 우산을 쓰고 걸었지요 水鏡にうつそう 幼い子供みたいに 미즈카가미니우츠소우 오사나이코도모미타이니 수면에 내 모습 비춰 봐야지

つつみ込むように… Misia

lyrics:SATOSHI SHIMANO music:SATOSHI SHIMANO 雨上がりの道を カサして步いた 아메아가리노미치오 카사사시테아루이타 비 개인 거리를 우산을 쓰고 걸었지요 水鏡にうつそう 幼い子供みたいに 미즈카가미니우츠소우 오사나이코도모미타이니 수면에 내 모습 비춰 봐야지 어린아이처럼 いつからか大人ぶっていた 每日に慣れてしまって

あの夏のままで Misia

夏の光を浴びて輝いた海も 나츠노히카리오아비테카가야이타우미모 여름의빛을받아빛나던바다도 今は靜かに波音を飾ってる廣いスクリ-ン 이마와시즈카니나미오토오카잣테루히로이스크린- 지금은조용히파도소리를장식하고있는넓은스크린 寂しくてもいつか平氣と笑えた 사비시쿠테모이츠카헤이키토와라에타 외로워도언젠가괜찮을거라며웃을수있었죠 そんをいつの間に身に付けたのか

그 여름 그대로 (あの夏のままで) Misia

夏の光を浴びて輝いた海も 나츠노히카리오아비테카가야이타우미모 여름의빛을받아빛나던바다도 今は靜かに波音を飾ってる廣いスクリ-ン 이마와시즈카니나미오토오카잣테루히로이스크린- 지금은조용히파도소리를장식하고있는넓은스크린 寂しくてもいつか平氣と笑えた 사비시쿠테모이츠카헤이키토와라에타 외로워도언젠가괜찮을거라며웃을수있었죠 そんをいつの間に身に付けたのか

あの夏のままで (그 여름 그대로) Misia

夏の光を浴びて輝いた海も 나츠노히카리오아비테카가야이타우미모 여름의빛을받아빛나던바다도 今は靜かに波音を飾ってる廣いスクリ-ン 이마와시즈카니나미오토오카잣테루히로이스크린- 지금은조용히파도소리를장식하고있는넓은스크린 寂しくてもいつか平氣と笑えた 사비시쿠테모이츠카헤이키토와라에타 외로워도언젠가괜찮을거라며웃을수있었죠 そんをいつの間に身に付けたのか

It's just love Misia

何氣い一言に傷つき氣がついた 나니게나이히토코토니 키즈츠키 키가츠이타 무심코 한 한마디에 상처받고 깨달았어 笑顔で隱せいほどもう始まっていた 에가오데 카쿠세나이호도 모-하지맛테이타코이 미소로 감출 수 없을 정도로 벌써 시작된 사랑 It's just love 自分にえ It's just love 지분니사에 It's just love 자신에게

Hatenaku chuzuku/ 果てなく續くスト-リ- (Hex Hector Remix) MISIA

夜の露を拂って 花はいていくもの (요루노 츠유오 하랏테 하나와 사이테 이쿠모노) 밤 이슬을 바치며 꽃은 펴가는 것 淚を拂って 人は行くもの (나미다오 하랏테 히토와 유쿠 모노) 눈물을 바치며 사람은 살아가는 것 過ぎた思い出達が 優しく呼び止めても (스기타 오모이데타치가 야사시쿠 요비토메테모) 지난간 추억들이 다정하게 불러 세워도 私はあたの戶を叩

果てなく續くスト-リ Misia

夜の露を拂って 花はいていくもの (요루노 츠유오 하랏테 하나와 사이테 이쿠모노) 밤 이슬을 바치며 꽃은 펴가는 것 淚を拂って 人は行くもの (나미다오 하랏테 히토와 유쿠 모노) 눈물을 바치며 사람은 살아가는 것 過ぎた思い出達が 優しく呼び止めても (스기타 오모이데타치가 야사시쿠 요비토메테모) 지난간 추억들이 다정하게 불러 세워도 私はあたの戶

果てなく續くスト-リ- Misia

夜の露を拂って 花はいていくもの (요루노 츠유오 하랏테 하나와 사이테 이쿠모노) 밤 이슬을 바치며 꽃은 펴가는 것 淚を拂って 人は行くもの (나미다오 하랏테 히토와 유쿠 모노) 눈물을 바치며 사람은 살아가는 것 過ぎた思い出達が 優しく呼び止めても (스기타 오모이데타치가 야사시쿠 요비토메테모) 지난간 추억들이 다정하게 불러 세워도 私はあたの戶

Hatenakutsuzuku Story/ 果てなく屬くスト一リ一 (끝없이 계속되는 이야기) MISIA

夜の露を拂って 花はいていくもの (요루노 츠유오 하랏테 하나와 사이테 이쿠모노) 밤 이슬을 바치며 꽃은 펴가는 것 淚を拂って 人は行くもの (나미다오 하랏테 히토와 유쿠 모노) 눈물을 바치며 사람은 살아가는 것 過ぎた思い出達が 優しく呼び止めても (스기타 오모이데타치가 야사시쿠 요비토메테모) 지난간 추억들이 다정하게 불러 세워도 私はあたの戶を叩

果てなく屬くスト一リ一 (끝없이 계속되는 이야기) Misia

果てく續くスト-リ- - Misia - 夜の露を拂って 花はいていくもの (요루노 츠유오 하랏테 하나와 사이테 이쿠모노) 밤 이슬을 바치며 꽃은 펴가는 것 淚を拂って 人は行くもの (나미다오 하랏테 히토와 유쿠 모노) 눈물을 바치며 사람은 살아가는 것 過ぎた思い出達が 優しく呼び止めても (스기타 오모이데타치가 야사시쿠 요비토메테모) 지난간 추억들이

?てぬお?おすと-ゎ- Misia

果てく續くスト-リ- - Misia - 夜の露を拂って 花はいていくもの (요루노 츠유오 하랏테 하나와 사이테 이쿠모노) 밤 이슬을 바치며 꽃은 펴가는 것 淚を拂って 人は行くもの (나미다오 하랏테 히토와 유쿠 모노) 눈물을 바치며 사람은 살아가는 것 過ぎた思い出達が 優しく呼び止めても (스기타 오모이데타치가 야사시쿠 요비토메테모) 지난간 추억들이

果てなく續くスト-リ- Misia

夜の露を拂って 花はいていくもの (요루노 츠유오 하랏테 하나와 사이테 이쿠모노) 밤 이슬을 바치며 꽃은 펴가는 것 淚を拂って 人は行くもの (나미다오 하랏테 히토와 유쿠 모노) 눈물을 바치며 사람은 살아가는 것 過ぎた思い出達が 優しく呼び止めても (스기타 오모이데타치가 야사시쿠 요비토메테모) 지난간 추억들이 다정하게 불러 세워도 私はあたの戶

花/鳥/風/月 Misia

きっかけは んでもよくて 계기같은건 어떤거라도 좋아 昨日から 探してた 어제부터 찾고 있었어 キミからの 電話もくて 너에게로 전화도 없고 散步しても落ち着かい 산책을 해봐도 마음이 들떠 いつだって ことを 언제까지고 작은 일을 いつまでも 引きずって 언제까지고 질질 끌고 言い譯が 見つけられたら 핑계거리를 찾기만하면 今すぐ會えるのに

陽のあたる場所 ( 해가 비치는 곳 ) Misia

햇살비치는 곳을 바라보며 I can sing a song for you and me forever 悲しみを 笑顔に 變えよう 카나시미오 에가오니카에요우 슬픔을 미소로 바꿔요 ダッダラッタッタララって 닷다랏탓타라랏테 歌っていても 우탓테이테모 노래하고 있어도 パッパラッパッパララって 밧바랏밧바라랏테 おどけていても 流れ流れて

Koisuru Kisetsu / 恋する季節 (From 2nd Single) Misia

두려워하지말고 마음의 문을 열어봐요 會いたくて 會えい  아이따쿠떼 아에나이 만나고 싶은데 만날 수 없는 そん日は ちょっと神樣 손나히와 죠옷또카미사마 그런 날에는 신이시여 조금만 더 時間だけ早まわし んとしても抱きしめたい  지칸다케하야마와시 난또시떼모다키시메따이  시간만 빨리 흐르고 어떻게든 안고 싶어 この空も あの雲も 太陽も そよ風も

陽のあたる場所 Misia

lyrics by Misia & Jun Sasaki music by Jun Sasaki I can sing a song for you and me forever 陽のあたる場所を見つけて 히노아타루바쇼오미츠케테 빛이 드는 곳을 찾아서 I can sing a song for you and me forever 悲しみを 笑顔に 變えよう

Hino Ataru Basho / 陽のあたる場所 Misia

can sing a song for you and me forever 悲しみを 笑顔に 變えよう 카나시미오 에가오니 카에요우 슬픔을 미소로 바꾸자 ダッダラッタッタララって 歌っていても 닷다랏탓타라랏테 우탓테이테모 닷다랏탓타라라 라고 노래부르고 있어도 パッパラッパッパララって おどけていても 팟파랏팟파라랏테 오도케테이테모 팟파랏팟파라라 라고 장난스럽게 있어도 流れ流れて

Itoshii Hito He/ 愛しい人 // So In Love With You MISIA

愛しい人-misia ねぇ 聞いてほしいのもっと [네- 킷토 호시이노못토] 그래, 듣기를 원한 것을 좀더 話をそらいで [하나시오 소라사나이데] 이야기를 딴데로 돌리지 말아줘 うずくだけじゃ もういやの [우나즈쿠다케쟈 모우이야나노] (고개를)끄덕임만은 이제 싫어 ねぇ ちゃんと 見てほしいの [네-찬토 미테호시이노] 그래, 잘 보기를

愛しい人 Misia

愛しい人-misia ねぇ 聞いてほしいのもっと [네- 킷토 호시이노못토] 그래, 듣기를 원한 것을 좀더 話をそらいで [하나시오 소라사나이데] 이야기를 딴데로 돌리지 말아줘 うずくだけじゃ もういやの [우나즈쿠다케쟈 모우이야나노] (고개를)끄덕임만은 이제 싫어 ねぇ ちゃんと 見てほしいの [네-찬토 미테호시이노] 그래, 잘 보기를

Itoshii Hito / 愛しい人 (From 5th Single) Misia

ねぇ 聞いてほしいのもっと [네- 킷토 호시이노못토] 그래, 듣기를 원한 것을 좀더 話をそらいで [하나시오 소라사나이데] 이야기를 딴데로 돌리지 말아줘 うずくだけじゃ もういやの [우나즈쿠다케쟈 모우이야나노] (고개를)끄덕임만은 이제 싫어 ねぇ ちゃんと 見てほしいの [네-찬토 미테호시이노] 그래, 잘 보기를 원한거야 子供じゃいられい [코도모쟈 이라레나이

時をとめて Misia

星が巡り行く ここは雲が流れてる (호시가 메구리유쿠 코코와 쿠모가 나가레테루) 별이 회전하는 이곳엔 구름이 흘러가요 硏ぎ澄まれた時間だけを殘し (미가키스마사레타 지칸다케오 노코시) 잘 닦아 깨끗해진 시간만을 남기고… 物語はいつも 終わりそして始まるの (모노가타리와 이츠모 오와리 소시테 하지마루노) 이야기는 언제나 끝나고 그리고 다시 시작해요

名前のない空を見上げて Misia

名前のい空を見上げて 나마에노나이소라오미아게떼 이름없는 하늘을 올려다보며 作詞/ MISIA 作曲/ 玉置浩二 もしも晴れたら 君と手をつごう 모시모하레따라 키미또테오츠나고- 만일 날씨가 좋으면 그대와 손을 잡을래요 風が吹いたら そっと肩を寄せて 카제가후이따라 솟또카타오요세떼 바람이 불면 가만히 어깨를 기대고 もしも雨が降ったら 君と傘を

時をとめて (시간을 멈추고) Misia

[Misia] 時をとめて 星が巡り行く ここは雲が流れてる (호시가 메구리유쿠 코코와 쿠모가 나가레테루) 별이 회전하는 이곳엔 구름이 흘러가요 硏ぎ澄まれた時間だけを殘し (미가키스마사레타 지칸다케오 노코시) 잘 닦아 깨끗해진 시간만을 남기고… 物語はいつも 終わりそして始まるの (모노가타리와 이츠모 오와리 소시테 하지마루노) 이야기는 언제나

believe Misia

I believe 變わりゆくあたでも I believe 變われいものがある 泣かいわ 今は 悲しみが 生み出した笑顔は 瞳の奧 胸の中 强く光るの [愛してる] それだけで こんにも强くる Ah あたに 傳えたいことばかり I wanna get you [ら]は 言えいよ Darlin 笑顔が壞れるから Ah わかって 飛行機 飛び

To Be In Love MISIA

君の瞳に映る 僕を見つけては笑った 冬の空 やく愛は 白い雪に変わった うつむいた君を 街灯が照らし こわれそうものに見えた 君と見た雪が この街にも ほら 舞い落ちてく 静かに もう一度だけ 君に会いたい 思い出が降る この場所で あの日と 同じ 笑顔で たった一つの 愛が 僕を染める 君に会いたい 誰よりも ここから Holy Night 離れてもTo be in love

시간을 멈춰 (時をとめて) Misia

氣がつくと いつも いつも 기가쯔쿠또 이쯔모 이쯔모 생각이 나면 언제나 언제나 あたのことばかり 考えてた 아나타노 고또바카리 강가에데타 당신의 일만 생각해요 右手のリング 長いシャツ 全てが愛しく思えてきて 니기테노링구 나가이 샤츠 스베테가 이토시쿠 오모에떼기떼 오른손의 반지, 긴샤츠, 전부 사랑스럽게 생각되어져요.

I miss you~Tokiwo koete/時を越えて~ (시간을 멈춰) MISIA

氣がつくと いつも いつも 기가쯔쿠또 이쯔모 이쯔모 생각이 나면 언제나 언제나 あたのことばかり 考えてた 아나타노 고또바카리 강가에데타 당신의 일만 생각해요 右手のリング 長いシャツ 全てが愛しく思えてきて 니기테노링구 나가이 샤츠 스베테가 이토시쿠 오모에떼기떼 오른손의 반지, 긴샤츠, 전부 사랑스럽게 생각되어져요.

I miss you ~時を超えて~ Misia

氣がつくと いつも いつも 기가쯔쿠또 이쯔모 이쯔모 생각이 나면 언제나 언제나 あたのことばかり 考えてた 아나타노 고또바카리 강가에데타 당신의 일만 생각해요 右手のリング 長いシャツ 全てが愛しく思えてきて 니기테노링구 나가이 샤츠 스베테가 이토시쿠 오모에떼기떼 오른손의 반지, 긴샤츠, 전부 사랑스럽게 생각되어져요.

BELIEVE ( 1999.4.21Release TRUE SOUND maxell MD CF ) Misia

I believe 變わりゆくあたでも I believe 變われいものがある 泣かいわ 今は 悲しみが 生み出した笑顔は 瞳の奧 胸の中 强く光るの 愛してる それだけで こんにも强くる Ah あたに 傳えたいことばかり I wanna get to you 「ら」は言えいよ Darlin 笑顔が壞れるから Ah わかって 飛行機飛び立つまで

The Best Of Time Misia

Make up for lost time その胸に抱きしめた思い出捨てて Make up for lost time 소노무네니다키시메타오모이데스테테 Make up for lost time 그가슴에안겼던추억은다버리고 Don't say that you cannot do 秘めた强に目を向けて Don't say that you cannot do 히소메타츠요사니메오무케테

La la la Misia

ずっと前からココニイル 즛토마에카라코코니이루 줄곧전부터이곳에있어요 泣かい强を泣けいそんを 나카나이츠요사오나케나이손나요와사오 울지않는강함을울수없는그런약함을 全てを受け止め笑い飛ばしてくれますか?

Wasurenaihibi Misia

Wasurenaihibi もう少し こうしていて この手にぎっていて 조금 더 이렇게 있어줘 이 손을 잡고 있어줘 人と呼び合えるのは これが最後 서로 애인이라고 부르는 건 이게 마지막인걸 ぜ あんに傷ついたことも 왜 그렇게 상처받았었던 일도 今 こんにこの胸優しくするの? 지금은 이렇게 이 가슴 따스하게 하는걸까?

忘れない日日(와스레나이 히비)[해석까지] Misia

<忘れい日日> もう少しこうしていてこの手にぎっていて 人と呼び合えるのはこれが最後 ぜあんに傷ついたことも 今こんにこの胸優しくするの?

忘れない日日 Misia

もう少しこうしていてこの手にぎっていて 모우스코시코우시테이테코노테니깃테이테 조금만 더 이렇게 있어 이 손을 잡고있어 人と呼び合えるのはこれが最後 코이비토토요비아에루노하코레가사이고 연인이라고 불리워지는건 이것이 마지막 ぜあんに傷ついたことも 나제안나니키즈츠이타코토모 왜 그토록 상처받았던 것도 今こんにこの胸優しくするの?

忘れない日 Misia

もう少しこうしていてこの手にぎっていて 人と呼び合えるのはこれが最後 ぜあんに傷ついたことも 今こんにこの胸優しくするの?

忘れない日日(1999.11.25 Release TRUE SOUND maxell IMAGE SONG) ( 잊을 수 없는 날들 ) Misia

もう少しこうしていてこの手にぎっていて 人と呼び合えるのはこれが最後 ぜあんに傷ついたことも 今こんにこの胸優しくするの?

the glory day Misia

(Yes, This is our glory day woo woo…) (Yes, This is our glory day) (Yes, This is our glory day…) 白い息を 吐きがら 시로이이키오 하키나가라 하얀 입김을 토해내면서 帰り道 一人急いだ 카이리미치 히또리이소이다 귀가길을 홀로 서둘렀죠 冷たい風は