가수, 노래, 앨범, 가사내용 검색이 가능합니다.


南風 (남풍) Mikuni Shimokawa

TSR - - Opening Theme - - - 心 描き 出す 코코로 에카키 다스 마음 속에 그려낸 地圖上の 未知なる フロンティア 치즈죠노 미치나루 프론티아 지도 위 미지의 프론티아 扉 開いたら 토비라 히라이타라 문을 열면 道は 續いて いるよ 미치와 츠즈이테 이루요 길은 이어져 있어 獨り賴りなく 히토리타요리나쿠

南風 (남풍) Shimokawa Mikuni

TSR - - Opening Theme - - - 心 描き 出す 코코로 에카키 다스 마음 속에 그려낸 地圖上の 未知なる フロンティア 치즈죠노 미치나루 프론티아 지도 위 미지의 프론티아 扉 開いたら 토비라 히라이타라 문을 열면 道は 續いて いるよ 미치와 츠즈이테 이루요 길은 이어져 있어 獨り賴りなく 히토리타요리나쿠

南風 - 남풍 Mikuni Shimokawa

トで 走る に ?って 蒼く 染まる を 切って 心ごと ?けだしているんだ ??の 月を 追い越して 昨日とは 違う 世界へ どこまでも 走り?けてく あの のように 時が 目?めだす 希望に ?ちた アイデア 詩に 紡いだら 飾りも 捨てていくよ 光 舞い散れば 胸が ?ぐ 雲と ?が 溶けてく スピ?ドで ?

南風 / Minamikaze (남풍) Shimokawa Mikuni

코코로에카키다스 치즈죠노미치나루프론티아 토비라히라이타라 미치와쯔즈이테이루요 히토리타요리나쿠 세노비시떼미루유토피아 유메미루쿠라이나라 카마와즈사가시니유쿠요 호코리마케아게떼 키미노마치에 소라토다이지가 카사나루루토데 하시루미나미카제니놋떼 아오쿠소마루카제오킷떼 코코로코토카케다시테이룬다 마히루노츠키오아이코시떼 키노토와치가우세카이에 도코마데모하시리무케떼쿠 아노카제...

南風 / Nanpu (남풍) Shimokawa Mikuni

下川みくに (시모카와 미쿠니) 心描き出す地圖上の未知なるフロンティア 코코로에카키다스 치즈죠노미치나루 프론티아 마음 속에 그려낸 지도 위, 미지의 국경지역 扉開いたら道は續いているよ 토비라히 라이타라 미치와 쯔즈이 테이루요 문을 열면 길이 이어져 있을거야 ひとりたよりなく背伸びしてみるユ-トピア 히토리타

南風 Mikuni Shimokawa

トで 走る に ?って 蒼く 染まる を 切って 心ごと ?けだしているんだ ??の 月を 追い越して 昨日とは 違う 世界へ どこまでも 走り?けてく あの のように 時が 目?めだす 希望に ?ちた アイデア 詩に 紡いだら 飾りも 捨てていくよ 光 舞い散れば 胸が ?ぐ 雲と ?が 溶けてく スピ?ドで ?

南風(남풍) 시모카와 미쿠니

くらいなら 構わず 探しに行くよ 유메미루 쿠라이나라 카마와즈 사가시니 이쿠요 꿈꿀 정도라면 상관 않고 찾으러 갈 거야 埃 巻き上げて 君の街へ 호코리 마키아게테 키미노 마치에 먼지를 휘감으며 그대가 있는 거리에 空と 大地が 重なる ルートで 소라토 다이치가 카사나루 루-토데 하늘과 대지가 겹치는 루트로 走る

南風 (남풍) Hiroshi Sato

が運んだ花のにおいに 酔ってしまった僕なのさ すきとおる桃色の小さな耳に そっと噛みついてしまったのさ 抜ける様な青空を映した あの娘の大きな瞳は 僕の想いを吸いつけたまんま そっと除に開じ込められた あの夏の日の午后から 僕はずうっと酔っぱらいっぱなし いつも心臓がドキドキするし 頬っぺたは真っ赤で恥ずかしい 月が雲間に隠れたすきに 急いであの娘を想うのさ 闇が火を吹く類を隠し が真っ赤な胸を

君に吹く風 / Kimini Fuku Kaze (너에게 부는 바람) Shimokawa Mikuni

下川みくに 君に吹く (그대에게 부는 바람) 走りだす瞬間 坂道でになる 달리기 시작한 순간, 언덕길에서 바람이 돼요. (하시리다스 슌칸 사카미치데 카제니나루) 燒きつけた陽射しが 胸の奧熱くした 타오르는 햇살이 가슴 속을 뜨겁게 했어요.

君に吹く風 / Kimini Huku Kaze (너에게 부는 바람) Shimokawa Mikuni

下川みくに 君に吹く (그대에게 부는 바람) 走りだす瞬間 坂道でになる 달리기 시작한 순간, 언덕길에서 바람이 돼요. (하시리다스 슌칸 사카미치데 카제니나루) 燒きつけた陽射しが 胸の奧熱くした 타오르는 햇살이 가슴 속을 뜨겁게 했어요.

藍色の空の下で - 남색 하늘 아래서 Mikuni Shimokawa

れている 藍色の空の下で 僕たちは肩寄せ合い 花のようにに吹かれて カタチを成している 限りなく精一杯に 過去や未?を描き出し 君と共に映した景色を ?手に抱いて?ろう 君が綴った携?の メ?ル?り?み返す あ~ため息吐いても ?らない?車 季節?わり冷たいが ガラス窓叩いても 花は胸で?いている 月のない夜の下で 僕達つまずきながら 負けないように消えないように 孤?

蕾~Tsubomi~ - 꽃봉우리~Tsubomi~ Mikuni Shimokawa

めないに踊る花びら立ち止る肩に平に 上手に?せて笑ってみせた貴方を想い出す一人 ビルの谷間に埋もれた夢をいつか芽吹いて 花を?かすだろう信じた夢は?く場所を選ばない 僕らこの街に落とされた影法師皆光を探して 重なり合う時の流れもきっときっときっと追い越せる日が?るさ のない線路道五月の美空は?く寂しく 動かない契れ雲いつまでも浮かべてた どこにももう?

Alone Mikuni Shimokawa

乾いたが吹く 街は凍えている いくつの季節が そっと音もなく 過ぎ去ったのだろう 行き交う人は皆 重い荷物背負って 遠くに?れる かげろうの中に 明日を見つける この手をこぼれ落ちる 砂のような感情 あの時胸に刺さった 言葉がふいに疼くけど... 果てない夜を?えながら 自分の破片探していた 失う程にこの思いが 確かになってく 今なら きっと?

つぼみ ~Tsubomi~ (꽃봉우리) Shimokawa Mikuni

もきっときっときっと分かってたはずなのに (이츠카콘나히가쿠루코토모킷토킷토킷토와캇테타하즈나노니) 언젠가 이런 날이 반드시 온다는 것을 알고 있었는데 消えそうに咲きそうな蕾が今年も僕を待ってる (키에소우니사키소우나츠보미가코토시모보쿠오맛테루) 사라질 듯 피어날 것 같은 꽃봉우리가 올해도 나를 기다리고 있어요 掌じゃ掴めない

ユメミルキミヘ / Yumemiru Kimie (꿈을 꾸는 당신에게) Shimokawa Mikuni

もきっときっときっと分かってたはずなのに (이츠카콘나히가쿠루코토모킷토킷토킷토와캇테타하즈나노니) 언젠가 이런 날이 반드시 온다는 것을 알고 있었는데 消えそうに咲きそうな蕾が今年も僕を待ってる (키에소우니사키소우나츠보미가코토시모보쿠오맛테루) 사라질 듯 피어날 것 같은 꽃봉우리가 올해도 나를 기다리고 있어요 掌じゃ掴めない

蕾~tsubomi~ (꽃봉우리~tsubomi~) Mikuni Shimokawa

건내며 いつかこんな日が来る事もきっときっときっと分かってたはずなのに (이츠카콘나히가쿠루코토모킷토킷토킷토와캇테타하즈나노니) 언젠가 이런 날이 반드시 온다는 것을 알고 있었는데 消えそうに咲きそうな蕾が今年も僕を待ってる (키에소우니사키소우나츠보미가코토시모보쿠오맛테루) 사라질 듯 피어날 것 같은 꽃봉우리가 올해도 나를 기다리고 있어요 掌じゃ掴めない

蕾~tsubomi~ (꽃봉우리~tsubomi~) Shimokawa Mikuni

~tsubomi 下川 みくに(shimokawa mikuni) あの頃はまだ 分からなかった 一瞬のぬくもりより 二人にとって何が大切なのか 「今までずっとありがとう」って それは君にとって 精一杯優しい お別れの言だ葉ったんだね どんなに時がったとしても いつも君は僕の夢 果てしない夜 かけがえのない光深して 勇氣 しけてきた その瞳の中に ねぇ 流れ落ちた 淚はまだ

イ~じゃナイ!? (좋잖아!?) Mikuni Shimokawa

초조해하고 승패를 정해버린다는건 明日は明日で泣いたり笑ったりきっと 아시타와아시타데나이타리와랏따리킷토 내일은 내일 일로 울거나 웃게 될거야 분명 に手を広げた少年はきっと 카네니테오히로게타쇼-넨와킷토 바람에 손을 뻗는 소년은 분명 いつかは空を飛べると信じてた 이츠카와소라오토베루토신지테타 언젠가는 하늘을 날 수 있을 거라고 읻고 있지 大人になってもそんな

イ~じゃナイ!? Mikuni Shimokawa

초조해하고 승패를 정해버린다는건 明日は明日で泣いたり笑ったりきっと 아시타와아시타데나이타리와랏따리킷토 내일은 내일 일로 울거나 웃게 될거야 분명 に手を広げた少年はきっと 카네니테오히로게타쇼-넨와킷토 바람에 손을 뻗는 소년은 분명 いつかは空を飛べると信じてた 이츠카와소라오토베루토신지테타 언젠가는 하늘을 날 수 있을 거라고 읻고 있지 大人になってもそんな

枯れない花 - 시들지 않는 꽃 Mikuni Shimokawa

繫いだ手が誇りだった 今は別別の空見上げていても ほら、步ける 一人でも 悲しい時ほど笑う私を 何にも言わないで抱いてくれたね 凍り付いたドアがそっと開くよおな そんな氣がしたよ 君に會えて嬉しかった 孤獨さえも分かち合えた 今もこの空の下繫がていると そう、思える 離れても ありがとうも言えなかった 約束さえ出來なかった だけどあの日と同じ

キミの願い - 너의 소원 Mikuni Shimokawa

踏み出そう 春のが舞う?日 新しい服に袖を通して ?グセ直してねむい目こすって 今日が始まるよ たとえ何かに失敗したなら 泣くだけ泣いて それは今日でおしまい 夢を心に 描き?けよう 大丈夫ちゃんと今まで?り越えてきたんだから 明日に希望を膨らませて 大切な足あと?して 新しい一?踏み出そう 一人ぼっちの公園で 子供達の笑う?

もう一度君に會いたい / Mou Ichido Kimini Aitai (다시 한번 너를 만나고 싶어) Shimokawa Mikuni

もう一度(いちど)君(きみ)に 會(あ)いたい - 下川みくに 모이치도키미니아이타이(한번더 그대와 만나고싶어) - 시모카와미쿠니 さよならはいつも急(きゅう)に 사요나라와 이츠모 큐우니 이별은 언제나 갑자기 そよ(かぜ)のようにやって來(く)る 소요카제노 요니 얏테 쿠루 산들바람과 같이 오네 少(すこ)し强(つよ)がる君(きみ)の笑顔(えがお)に

約束はいらない Mikuni Shimokawa

季節變わりの 道を走る ずっと [키세츠 카와리노 카제 미치오 하시루 즛토] -계절을 바꾸는 바람, 길을 달리네 계속 君を君を愛してる 心で見つめている [키미오 키미오 아이시테루 코코로데 미츠메테 이루] -그대를 그대를 사랑하고 있어 마음으로 바라보고 있어 君を君を信じてる 寒い夜も [키미오 키미오 시은지테루 후카이 요리모] -그대를 그대를 믿고

枯れない花 / Karenai Hana (시들지 않는 꽃) Shimokawa Mikuni

츠나가테 이루토 지금도 이 하늘아래로 이어져 있다고 そう、思える 離れても 소오 오모에루 하나레테모 그래요, 생각할 수 있어요 떨어져 있어도 ありがとうも言えなかった 아리가토오모 이에나카앗타 고맙다고도 말할수 없었어요 約束さえ出來なかった 야쿠소쿠사에 데키나카앗타 약속조차도 할 수 없었어요 だけどあの日と同じ

枯れない花 Mikuni Shimokawa

이마모 코노소라노 시타 츠나가테 이루토 지금도 이 하늘아래로 이어져 있다고 そう、思える 離れても 소오 오모에루 하나레테모 그래요, 생각할 수 있어요 떨어져 있어도 ありがとうも言えなかった 아리가토오모 이에나카앗타 고맙다고도 말할수 없었어요 約束さえ出來なかった 야쿠소쿠사에 데키나카앗타 약속조차도 할 수 없었어요 だけどあの日と同じ

枯れない花 (마르지 않는 꽃) Shimokawa Mikuni

코노소라노 시타 츠나갓테 이루토 지금도 이 하늘 아래 이어지고 있다고 そう 思える 離れても 소오 오모에루 하나래테모 그렇게 생각해 비록 헤어져 있어도… 「ありがとう.」も 言えなかった "아리가토오"모 이에나캇타 고맙다는 말도 전하지 못했지 約束さえ できなかった 야쿠소쿠사에 데키나캇타 약속조차 할 수 없었어 だけど あの日と同じがふいたら

枯れない花 (마르지 않는 꽃) Mikuni Shimokawa

코노소라노 시타 츠나갓테 이루토 지금도 이 하늘 아래 이어지고 있다고 そう 思える 離れても 소오 오모에루 하나래테모 그렇게 생각해 비록 헤어져 있어도… 「ありがとう.」も 言えなかった "아리가토오"모 이에나캇타 고맙다는 말도 전하지 못했지 約束さえ できなかった 야쿠소쿠사에 데키나캇타 약속조차 할 수 없었어 だけど あの日と同じがふいたら

枯れない花 Shimokawa Mikuni

코노소라노 시타 츠나갓테 이루토 지금도 이 하늘 아래 이어지고 있다고 そう 思える 離れても 소오 오모에루 하나래테모 그렇게 생각해 비록 헤어져 있어도… 「ありがとう.」も 言えなかった "아리가토오"모 이에나캇타 고맙다는 말도 전하지 못했지 約束さえ できなかった 야쿠소쿠사에 데키나캇타 약속조차 할 수 없었어 だけど あの日と同じがふいたら

All The Way Shimokawa Mikuni

遠く遠く 飛んでいく 토오쿠 토오쿠 토은데 이쿠 멀리 멀리 날아가는 渡り鳥みたいに 와타리도리미타이니 철새 처럼 君の元に 屆けたい 키미노 모토니 토도케따이 너의 본모습에 닿고 싶어, 明日吹く を 아시따 후쿠 카제오 내일 부는 바람을 一人きりで 眠れない 히토리키리데 네무레나이 혼자서 잠들 수 없어 夜に落ちても 요루니

All The Way Mikuni Shimokawa

遠く遠く 飛んでいく 토오쿠 토오쿠 토은데 이쿠 멀리 멀리 날아가는 渡り鳥みたいに 와타리도리미타이니 철새 처럼 君の元に 屆けたい 키미노 모토니 토도케따이 너의 본모습에 닿고 싶어, 明日吹く を 아시따 후쿠 카제오 내일 부는 바람을 一人きりで 眠れない 히토리키리데 네무레나이 혼자서 잠들 수 없어 夜に落ちても 요루니

願い事ひとつだけ / Negai Goto Hitotsudake (소원은 단 한가지) Shimokawa Mikuni

(むし)じゃ なかった 와타시 코은나니 나키무시쟈 나캇타 나 이렇게 울보가 아니었어요 ゆっくり 進(すす)もう ゆっくり (かぜ)を 受(う)けて 유웃쿠리 스스모오 유웃쿠리 카제오 우케테 천천히 나가가요 천천히 바람을 받아서 愛(あい)は きっと 傍(そば)にある ?

あれから ~そして, 今~ / Arekara ~Soshite, Ima~ (그뒤로 ~그리고, 지금~) Shimokawa Mikuni

(か)わった みたいで 스베테가 카왓타 미타이데 모든 것이 변한 것 같아서 通(とお)り過(す)ぎる (かぜ)の?(にお)いも 토오리스기루 카제노 니오이모 지나가는 바람의 향기도 地下?(ちかてつ)の ?

君がいるから / Kimiga Irukara (당신이 있기에) Shimokawa Mikuni

持ちでいようよ (우마레타마마노 키모치데 이요우요) 태어난 그대로의 마음으로 있자 夏に?れた 花のように (나츠카제니 유레타 하나노 요우니) 여름 바람에 흔들린 꽃처럼 今この一瞬を?き誇ろう (이마 코노 잇?오 사키 호코로우) 지금 이 한순간을 꽃 피우자

君がいるから (당신이 있기에) Mikuni Shimokawa

持ちでいようよ (우마레타마마노 키모치데 이요우요) 태어난 그대로의 마음으로 있자 夏に?れた 花のように (나츠카제니 유레타 하나노 요우니) 여름 바람에 흔들린 꽃처럼 今この一瞬を?き誇ろう (이마 코노 잇슌오 사키 호코로우) 지금 이 한순간을 꽃 피우자

殘酷な天使のテ-ゼ / Jankokuna Tenshino These (잔혹한 천사의 테제) Shimokawa Mikuni

殘酷(ざんこく)な 天使(てんし)のように 자은코쿠나 테은시노요오니 잔혹한 천사처럼 少年(しょうねん)よ 神話(しんわ)に なれ 쇼오넹-요 싱-와니 나레 소년이여 신화가 되거라 靑(あお)い (かぜ)が 今(いま) 아오이 카제가 이마 푸른 바람이 지금 胸むねの ドアを 敲(たた)いても 무네노 도아오 타타이테모

殘酷な天使のテ-ゼ / Zankokuna Tenshino These (잔혹한 천사의 테제) Shimokawa Mikuni

자은코쿠나 테은시노요오니 잔혹한 천사처럼 少年(しょうねん)よ 神話(しんわ)に なれ 쇼오넹-요 싱-와니 나레 소년이여 신화가 되거라 靑(あお)い (かぜ)が 今(いま) 아오이 카제가 이마 푸른 바람이 지금 胸むねの ドアを 敲(たた)いても 무네노 도아오 타타이테모 가슴의 문을 두드려도 私(わたし)だけを ただ 見(み)つめて 와타시다케오 타다 미츠메테 나만을 단지

想い出がいっぱい / Omoidega Ippai (추억이 가득) Shimokawa Mikuni

想ってが いっぱい 古いアルバムの中に隱れて想い出がいっぱい 후루이아루바무노나카니카쿠레테오모이데가잇빠이 낡은앨범안에는숨겨진추억들이한가득있죠 無邪氣な笑顔の下の日付けは遙かなメモリ- 무쟈키나에가오노시타노히즈케와하루카나메모리- 순수한웃는얼굴아래의날짜는아득히먼기억 時は無限のつながりで終りを思いもしないね 토키와무겐노츠나가리데오와리오오모이모시나이네 시간은무한의연결이...

それが, 愛でしょう / Sorega Ai Deshou (그게, 사랑이겠죠) Shimokawa Mikuni

例えばね 淚がこぼれる日には 예를 들어, 눈물이 넘치는 날에는 (타토에바네 나미다가 코보레루히니와) その背中を ひとりじめしたいけど 그 등을 독점하고 싶지만, (소노 세나카오 히토리지메시타이케도) 優しさは時? 殘酷だから 상냥함은 때때로 잔혹하니까 (야사시사와 토키도키 잔코쿠다카라) 求める程 こたえを見失う 찾는 만큼, 답을 놓치게 돼요. (모토메루 호...

たった, ひとつの / Tatta, Hitotsuno (단, 하나의) Shimokawa Mikuni

닷타 히토츠노 유키가 닷타 히토츠노 코토바가 후타리 오와라나이 유메에토하코부 혼노 치이사나 야사시사가 혼노 와즈카나 사사야키가 후타리오 솟토 츠츤데쿠레루 즛토 코노마마 아사가쿠루마데 다이쿠츠닷타 오쿠뵤닷타 다레카오 지분오 키즈츠케테이타 츠요가리잇테 와가마마잇테 도쇼모나이키모치마모리츠즈케테 오토나니낫테 키미토데앗테 무네노스밋코야와라카쿠낫테 세츠나쿠낫타...

Again Shimokawa Mikuni

もう少(すこ)しとなりにいて (모-스코시 토나리니이테) 좀 더 옆에 있어줘 つないだ手(て) 離(はな)さないで (츠나이다 테 하나사나이데) 붙잡은 손 떼지 말아줘 伝(つた)えたいことがまだ (츠따에따이 코또가 마다) 전하고 싶은 것이 아직 何(なに)ひとつ上手(うま)く言(い)えない (나니 히또쯔 우마꾸 이에나이) 무엇 하나 제대로 말할수 없어 こんな夜(...

魂のルフラン Shimokawa Mikuni

私に 還りなさい 記憶をたどり 와따시니 카에리나사이 키오쿠오타도리 나에게 돌아오세요 기억을 더듬어 優しさと 夢を 水原へ 야사시사토 유메오 미나모토데 다정함과 꿈의 근원으로 もいちど 星にひかれ 生まれるために 모이치도 호시니히카레 우마레루타메니 다시한번 별처럼 빛나라 태어나기 위해서 魂のルフラン 타마시이노 루흐란 혼의 루프란 蒼い影に つつまれた素...

ゆずれない願い / Yuzurenai Negai (양보할 수 없는 소원) Shimokawa Mikuni

とまらない みらいを めざして 멈추지 않는 미래를 향해서 토마라나이 미라이오 메자시테 ゆずれない ねがいを だきしめて 양보할 수 없는 소원을 간직하세요. 유즈레나이 네가이오 다키시메테 うみの いろが あかく そまってゆく 바다 빛깔이 붉게 물들어 가요. 우미노 이로가 아카쿠 소마앗테유쿠 むじゅうりょく じょうだい 무중력 상태. 무쥬우료쿠 죠오다이 このま...

魂のルフラン / Tamashiino Refrain (혼의 후렴) Shimokawa Mikuni

魂のルフラン 私に 還りなさい 記憶をたどり 나에게 돌아오세요 기억을 더듬어 와따시니 카에리나사이 키오쿠오타도리 優しさと 夢を 水原へ 다정함과 꿈의 근원으로 야사시사토 유메오 미나모토데 もいちど 星にひかれ 生まれるために 다시한번 별처럼 빛나라 태어나기 위해서 모이치도 호시니히카레 우마레루타메니 魂のルフラン 혼의 루프란 타마시이노 루흐란 蒼い影に ...

ゆずれない願い Shimokawa Mikuni

とまらない みらいを めざして 멈추지 않는 미래를 향해서 토마라나이 미라이오 메자시테 ゆずれない ねがいを だきしめて 양보할 수 없는 소원을 간직하세요. 유즈레나이 네가이오 다키시메테 うみの いろが あかく そまってゆく 바다 빛깔이 붉게 물들어 가요. 우미노 이로가 아카쿠 소마앗테유쿠 むじゅうりょく じょうだい 무중력 상태. 무쥬우료쿠 죠오다이 このま...

True Shimokawa Mikuni

드레곤드라이브 op-TRUE 歌:下川みくに 信じたい あの日 見つけた光 믿고싶어 그날 찾아냈던 빛을 신지타이 아노히 미츠케타 히카리 キミと交した たった一つの約束があるから 너와 나누었던 단 하나의 약속이 있으니까 키미토 카와시타 탓타 히토츠노 야쿠소쿠가 아루카라 もう立ち止まらずに 步いて行きたい 이젠 멈추지 않고 걸어나가고 싶어 모- 타치...

Popcorn Shimokawa Mikuni

約束の時間過ぎたのに    야쿠소쿠노 지칸스기타노니    약속 시간이 지났는데도    あやまる樣子もなくて    아야마루 요우스모 나쿠테    사과할 생각도 없고..    月日が經っても人は    츠키히가 타앗테모 히토와    세월이 지나도 사람은    意外に變わらないよね    이가이니 카와라나이요네    의외의 모습으로 변하지는 않네요    あの日...

輪舞 (Revolution) Mikuni Shimokawa

潔ぎよく カッコ良く 이사기요쿠 캇코요쿠 깨끗하고 멋지게 生きてゆこう… 이키테유코우… 살아가자… たとえ二人 타토에 후타리 비록 두 사람이 離ればなれになっても… 하나레바나레니 낫테모… 헤어지지게 되어도… Take my revolution 光射すGarden 手をとりあい 히카리사스Garden 테오 토리아이 빛나는 교정에서 손을 마주 잡고 誓い合った...

きみのゆめ(君の夢) shimokawa mikuni

今までで一番悲しかったことは 이마마데데 이치바응 카나시카앗타코토와 지금까지 가장 슬펐던 건 サヨナラと言った 君が泣いていたこと 사요나라토 이잇타 키미가 나이테이타코토 '이젠 안녕' 이라고 말했던 네가 울었던 것. 言葉にできなくてただ背中を向けた 코토바니 데키나쿠테 타다 세나카오 무케타 말로는 뭐라 할 수 없어 그냥 등을 돌렸어. 過ぎてく記憶は今も色褪せ...

Kohaku Shimokawa Mikuni

琥珀に染まる道足跡を刻んで 코하쿠니 소마루 미치 아시아토오 키자은데 (호박빛으로 물든 길에 발자국을 새기며) ここまでやっと?た今日も前だけを見つめて (코코마데 야앗토키타 쿄오모 마에다케오 미츠메테) 겨우 여기까지 다다라 오늘도 앞만 바라보네 Ah 時間だけが私より早く (Ah 지카응다케가 와타시요리 하야쿠) Ah 시간만이 나보다 빨리 そっと 通り過ぎて振り替え...

カナリア / Canaria (카나리아) Shimokawa Mikuni

私のために 泣いてくれた こと 와타시노타메니 나이테쿠레타 코토 나를 위해서 울어주었던 것 ずっと忘れないからね 즈읏토 와스레나이카라네 계속해서 잊지 않을테니까 少し冷たい耳朶にそっと 스코시 츠메타이 미미타부니 소옷토 조금 차가운 귓볼에 살짝 おやすみのキスをした 오야스미노 키스오시타 잘자라며 키스를 했어 悲しいことはもう消えてるはず 카나...