가수, 노래, 앨범, 가사내용 검색이 가능합니다.


所のわけ Matsuura Aya

AH 涙は (AH 나미다노와케와) AH 눈물의 이유는 話したくない (하나시타쿠나이) 말하고 싶지 않아요 思い出すと (오모이다스토) 생각하면 辛いし (츠라이시) 괴로워요 AH 好きだったは (AH 스키닷타노와) 아 좋아했던 건 本当だったか (혼토-닷타카) 정말이였을까 知りたいど (시리타이케도

私の予定 Matsuura Aya

たくし 予定じゃ 新たな 戀人が できて 와타쿠시노 요테이쟈 아라타나 코이비토가 데키테 나의 예정으로는 새로운 애인이 생겨서 たくし 予定じゃ ラブラブな 每日を 送って 와타쿠시노 요테이자 라브라브나 마이니치오 오쿳테 나의 예정으로는 러브 러브인 매일을 보내 でも 予定 中には 運命的にで あう こと 데모 요테이노 나카니와 운메이테키니데

100回のKISS Matsuura Aya

心(こころ)まで 入(はい)らないで 고꼬로마데 하이라나이데 마음까지 들어오지 말아 줘 別(べつ)に 隱(かく)してる じゃないよ 베쯔니 카끄시떼루 와께쟈나이요 특별히 숨기고 있는 건 아니야 誰(だれ)かみたいに Uh 다레까미따이니 Uh 누군가처럼 Uh 面白(おもしろ)く 話(はな)せないだ 오모시로끄 하나세나이다께] 재미있게 얘기할

待ち合わせ Matsuura Aya

放課後は いつもお店で (호오카고와 이쯔모 오미세데) 방과후는 언제나 그 가게에서 待ち合せているから (마치아와세떼이루카라) 만나기로했으니까 驛前ちょっと澁いお店 (에키마에노촛또시부이오미세) 역전의 조금 평범한 가게 ほとんど 大人客 (호톤도 오토나노캬쿠) 평범한 어른손님 それが なんだか おしゃれでしょ (소레가 난다카

あなたの彼女 Matsuura Aya

あなた彼女だと言いたい (아나타노 카노죠다토 이이타이노) 그대의 여자친구라고 말하고 싶어요 付き合ってるって自慢がしたい (츠키앗테룻테 지망가 시타이노) 사귀고 있다고 자랑하고 싶어요 「好き」と言う言葉を言ってくれない人 (스키토유- 코토바오 잇테쿠레나이 히토) 「좋아해」라는 말을 해주지 않는 사람 一緖に こんなにいるに (잇쇼니

○○-女子校生の主張 Matsuura Aya

少し早く お出かしたら (스코시 하야쿠 오데카케시타라) 조금 빨리 외출한다면 電車だって空いて (덴샤닷떼 스이떼) 전차라는거 비어있으면 少し景色 違う感じで (스코시 케시키 치가우 칸지데) 조금 경치 다른 느낌으로 いい事したみたい (이이코토시타미따이) 좋은일 해보고싶어 ママったら 早とちり (마맛따라 하야토치리) 엄마라면

ね~え? Matsuura Aya

セクシ-な? キュ-トな? 섹시나노? 큐토나노? 섹시한 거? 귀여운 거? どっちが 好きな? 돗치가 스키나노? 어떤 게 좋아요? 迷うぁ~! 마요우와~! 정말 헷갈려요~!

ね~え? Matsuura Aya

セクシ-な? キュ-トな? (마요-나 세쿠시-나노 큐-토나노) 망설이지 말아요! 섹시한게 좋나요? 귀여운 게 좋나요? どっちが 好きな? (돗치가 스키나노) 어느게 좋나요? 迷うぁ~! すっこしでも氣を引きたい (마요-와 슥코시데모 키오 히키타이) 망설이고 있어요!

ね~え? Matsuura Aya

セクシ-な? キュ-トな? (마요-나 세쿠시-나노 큐-토나노) 망설이지 말아요! 섹시한게 좋나요? 귀여운 게 좋나요? どっちが 好きな? (돗치가 스키나노) 어느게 좋나요? 迷うぁ~! すっこしでも氣を引きたい (마요-와 슥코시데모 키오 히키타이) 망설이고 있어요!

ね~え?! Matsuura Aya

セクシ-な? キュ-トな? (마요-나 세쿠시-나노 큐-토나노) 헷갈려요~! 섹시한 거? 귀여운 거? どっちが 好きな? (돗치가 스키나노) 어느게 좋나요? 迷うぁ~! すっこしでも氣を引きたい (마요-와 슥코시데모 키오 히키타이) 정말 헷갈려요~!

100회의 키스 Matsuura Aya

[마쯔우라 아야] 100번의 KISS 가/독/해 心(こころ)まで 入(はい)らないで [고꼬로마데 하이라나이데] 마음까지 들어오지 말아 줘 別(べつ)に 隱(かく)してる じゃないよ [베쯔니 카끄시떼루 와께쟈나이요] 특별히 숨기고 있는 건 아니야 誰(だれ)かみたいに Uh [다레까미따이니 Uh] 누군가처럼 Uh 面白(おもしろ)く

笑顔に淚 ~THANK YOU! DEAR MY FRIENDS~ Matsuura Aya

笑っちゃうような  普通 靑春 (와랏쨔우요우나 후쯔노 세이) 웃어버릴 것 같은 보통의 청춘 笑っちゃうような  クラス 仲間も (와랏쨔우요우나 크라스노 나까마모) 웃어버릴 것 같은 클래스의 동료도 卒業しても  まあ  突然變るとかじゃないし (소쯔교시떼모 마- 도쯔젠 가와루또까쟈나이시) 졸업해도 뭐 돌연 바뀐다든가 하는게 아니야 太っちゃうから

笑顔に淚∼THANK YOU!DEAR MY FRIENDS∼ Matsuura Aya

笑っちゃうような  普通 靑春 (와랏쨔우요우나 후쯔노 세이슌) 웃어버릴 것 같은 보통의 청춘 笑っちゃうような  クラス 仲間も (와랏쨔우요우나 크라스노 나까마모) 웃어버릴 것 같은 클래스의 동료도 卒業しても  まあ  突然變るとかじゃないし (소쯔교시떼모 마- 도쯔젠 가와루또까쟈나이시) 졸업해도 뭐 돌연 바뀐다든가 하는게 아니야

ずっと 好きでいいですか Matsuura Aya

永遠片思い (켁쿄쿠 에이엔노 카타오모이) 결국, 영원한 짝사랑 あなたことが 好きです (아나타노 코토가 스키데스) 당신을 좋아합니다 起きてるか 寢てるか かんないほど (오키테루노카 네테루카 와칸나이호도) 깨어있는건지 자는건지 모를 정도로 ぼ∼っと あなた事 夢に見てる (봇토 아나타노 고토 유메니 미테루) 멍하니 당신의 꿈을 꾸고 있어

遠距離の戀愛 Matsuura Aya

戀人になれないままね (코이비또니 나레나이 마마네) 연인이되지못한채 こままなら きっと無理ね (코노마마나라 키잇또 무리다) 이대로라면 기필코무리야 本當こと言ない 言えない (혼또노 코도 이와나이 이에나이) 진실을말하지 않아..

桃色片想い Matsuura Aya

복숭아 빛의 판타지 片想いらしい 片想いなんて 初めてしちゃいます (카타오모이라시이 카타오모이난테 하지메테 시챠이마스) 짝사랑 다운 짝사랑 처음 하고 있어요 かんない事が かんないくらい 好きみたいです (와칸나이 코토가 와칸나이 쿠라이 스키미타이데스) 모르는 것이 모를 정도로 좋아하나 봐요 あ人には… 戀人いるかな (아노 히토니와 코이비토 이루카나

桃色片想い Matsuura Aya

片想いらしい 片想いなんて 初めてしちゃいます (카타오모이라시이 카타오모이난테 하지메테 시챠이마스) 짝사랑 다운 짝사랑 처음 하고 있어요 かんない事が かんないくらい 好きみたいです (와칸나이 코토가 와칸나이 쿠라이 스키미타이데스) 모르는 것이 모를 정도로 좋아하나 봐요 あ人には… 戀人いるかな (아노 히토니와 코이비토 이루카나) 그 사람에겐 애인이

桃色片想い matsuura aya

いらしい 片想いなんて 初めてしちゃいます (카타오모이라시이 카타오모이난테 하지메테 시챠이마 스) 짝사랑 다운 짝사랑 처음 하고 있어요 かんない事が かんないくらい 好きみたいです (와칸나이 코토가 와칸나이 쿠라이 스키미타이데스) 모르는 것이 모를 정도로 좋아하나 봐요 あ人には… 戀人いるかな (아노 히토니와 코이비토 이루카나) 그 사람에겐 애인이

I Know Matsuura Aya

歷史は 아이노아이노아이노아이노레키시와 사랑사랑사랑사랑의역사는 だってだってだって更新中 닷테닷테닷테코-신쥬- 언제나언제나새로워지고있는중 もっともっともっともっと派手に行こう 못토못토못토못토하데니유코- 더욱더욱더욱더더욱화려하게가요 I know I know I know I know 知ってるよ I know I know I know

つまんないよ... Matsuura Aya

애절해요 長い夏 素敵な夜空 (나가이 나츠 스테키나 요조라) 긴 여름 멋진 밤하늘 ああ こままじゃ こままじゃ (아- 코노 마마쟈 코노 마마쟈) 아- 이대로라면 이대로라면 あっという間に終っちゃう あ~ あ~ (앗토유- 마니 오왓챠우 아- 아-) 눈깜짝할 사이에 끝나버려 아∼ 아∼ 明日きっと 明日きっと (아시타 킷토 아시타 킷토) 내일은

ドッキドキ! LOVEメ-ル Matsuura Aya

나레따 시모키타자와(지역명)도 익숙해졌어 お氣に古着を見つた 오키니노후루기오미쯔께따 맘에 드는 헌옷을 발견했다구 次休み來たら新しい 쯔기노야스미키따라아따라시이 다음번 휴일이 오면 새로운 道を步いてみよう 미찌오아루이떼미요- 길을 걸어 봐야지 メ-ルじゃこ氣持ち 메-루쟈고노키모치 메시지로 이 기분이 屆くかしら 토도쿠노까시라

ドッキドキ!Loveメール(Dokki Dokki !! Lovemail!!) Matsuura Aya

(지역명)도 익숙해졌어 お氣に古着を見つた 오키니노후루기오미쯔께따 맘에 드는 헌옷을 발견했다구 次休み來たら新しい 쯔기노야스미키따라아따라시이 다음번 휴일이 오면 새로운 道を步いてみよう 미찌오아루이떼미요- 길을 걸어 봐야지 メ-ルじゃこ氣持ち 메-루쟈고노키모치 메시지로 이 기분이 屆くかしら 토도쿠노까시라 제대로

ドッキドキ!LOVEメ-ル Matsuura Aya

(지역명)도 익숙해졌어 お氣に古着を見つた 오키니노후루기오미쯔께따 맘에 드는 헌옷을 발견했다구 次休み來たら新しい 쯔기노야스미키따라아따라시이 다음번 휴일이 오면 새로운 道を步いてみよう 미찌오아루이떼미요- 길을 걸어 봐야지 メ-ルじゃこ氣持ち 메-루쟈고노키모치 메시지로 이 기분이 屆くかしら 토도쿠노까시라 제대로

そう言えば Matsuura Aya

전화를 끊지 말아요 ただただ 切りたくないよ いいでしょ? (타다 타다 키리타쿠나이노요 이이데쇼) 단지, 단지 끊고 싶지 않아요, 괜찮죠? 待って 用件とかなくちゃ かてはいない? (맛테 요-켄토카 나쿠챠 카케테와 이케나이노) 기다려요! 용건이 없으면 걸면 안되나요?

トロピカ∼ル戀して∼る Matsuura Aya

[トロピカ∼ル戀して∼る(토로피카∼루 코이시테∼루)] BY Matsuura Aya 마츠우라 아야 - トロピカ~ル 戀して~る (가/독/해) '本當に? う,うん...' (혼토우니? 우응...) 정말? 으응...

トロピカ~ル 戀して~る Matsuura Aya

トロピカ~ル 戀して~る -aya- '本當に? う,うん...' (혼토우니? 우응...) 정말? 으응...

SHALL WE LOVE (松浦Version) Matsuura Aya

ちょっと 年下私にも 토 토시시타노 와타시니모 조금 나이가 어린 나라도 そんなくらい かるよ 손나쿠라이 와카루와요 그런 것쯤은 알아요 くだらない 年上女(オンナ)と 比べないで 쿠다라나이 온나토 쿠라베나이데 시시한 연하의 여자아이와 비교하지 말아 確かにそうね 다시카니소우네 확실히 그래 ほん少し 浮かれてた 感じね 혼노스코시

ダイアリ- Matsuura Aya

あ~學園祭で聲を掛られた (아- 가쿠엔사이데 코에오 카케라레타) 아- 학교 축제에서 누가 말을 걸었어요 輕い子に見えたかな? 初めてよ (카루이 코니 미에타노카나 하지메테요) 경솔한 애로 보였을까요?

私の すごい 方法 Matsuura Aya

じゃ (사케바나이토 고노 마치쟈) 외치지 않으면 이 거리는 忘れ去られてしまうから (와스레 사라레테 시마우카라) 잊혀져 버릴테니까… たった10年そこそこ人生 (닷타 쥬-넨 소코소코노 진세-) 단 10년이 될까 말까한 인생 浮かれてる暇もないど (우카레테루 히마모 나이케도) 들떠 있을 여유도 없지만… 私じゃないと出來ない方法

LOVE 淚色 Matsuura Aya

LOVE 淚色 - Matsuura Aya - LOVE淚色  あなた メ-ルを LOVE나미다이로 아나타노 메-루오 LOVE눈물의색 당신의 메일을 讀みました 요미마시타 읽었어요 LOVE  あ 人と  別れたって 事を LOVE 아노 히토토 와카레타앗테 코토오 LOVE 그 사람과 헤어진 일을 聞きたくなかったな...

Shall we love Matsuura Aya

ちょっと 年下私にも (춋토 토시시타노 와타시니모) 조금 나이가 어린 나라도 そんなくらい かるよ (손나쿠라이 와카루와요) 그런 것쯤은 알고 있어요 くだらない 年上女と 比べないで (쿠다라나이 온나토 쿠라베나이데) 시시한 연하의 여자와 비교하지 말아 確かにそうね (다시카니소우네) 확실히 그런 것 같아요 ほん少し 浮かれてた

From That Sky~替え玉は硬メンで~ Matsuura Aya

From that sky~替え玉は硬メンで~ - Matsuura Aya - 買い物行ったら定休日 (카이모노 잇타라 테-큐-비) 쇼핑하러 가니 정기휴일이예요 しょんぼりしてたら 電話がかかってきて (숌보리시테타라 뎅와가 카캇테 키테) 기운빠져 있는데 전화가 걸려 와서 デ-トが大決定 (데-토가 다이켓테-) 데이트가 대결정!

Your Song~ 靑春宣誓~ Matsuura Aya

YOUR SONG~ 靑春宣誓~ YOUR SONG~ 청춘선서~ 時代セイにしても ダメだし 지다이노 세이니시테모 다메다시 시대의 탓을해도 안되고 結果を急ぐも 悲しいよ 켓카오 이소구노모 카나시이요 결과를 서두르는것도 슬퍼요 すぐじゃないかもしれない れども 스구쟈나이카모시레나이 케레도모 당장은 아닐지도 몰라요 하지만 思いよ 傳

S君 Matsuura Aya

誰だって アイツに 夢中になる (다레닷떼 아이쯔니 무쮸니 나루와) 누구라도 저녀석에게 열중하게 되요 誰だって アイツが 好きになる (다레닷떼 아이쯔가 스끼니 나루) 누구라도 저녀석을 좋아하게 되요 誰だって アイツに 夢中になる (다레닷떼 아이쯔니 무쮸니 나루와) 누구라도 저녀석에게 열중하게 되요 誰だって アイツが 好きになる (다레닷떼

逢いたくて Matsuura Aya

逢いたくて 逢いたくて いつも探してた (아이타쿠테 아이타쿠테 이츠모 사가시테타) 보고 싶어서 만나고 싶어서 언제나 찾고 있었죠 あなたには見えない いつもそばにいる私が (아나타니와 미에나이노 이츠모 소바니 이루 와타시가) 당신에게는 보이지 않나요?

絶對解ける 問題 X=♡ Matsuura Aya

彼女になりたいな~ 彼女になりたいな~ (카노죠니 나리타이나 카노죠니 나리타이나) 여자친구가 되고 싶어요… 여자친구가 되고 싶어요… 戀には最高シ-ズン Go on! going to go! (코이니와 사이코-노 시-즌 Go on! going to go!) 사랑하기에 최고의 시즌 Go on! going to go! だれど試驗シ-ズン Go on!

元彼 Matsuura Aya

元彼 - Matsuura Aya - うちに歸れば (우치니 카에레바) 집에 돌아가보니 みんな知っていたんだね 失戀 (민나 싯테 이탄다네 시츠렌) 모두 알고 있었어요, 실연을… 優しい家族 みんな待っててくれた (야사시- 카조쿠 민나 맛테테 쿠레타) 다정한 가족, 모두 기다려 주었죠 パパはだじゃれが (파파와 다쟈레가) 아빠의 농담이

絶對解ける問題X=ハ-ト Matsuura Aya

れど試驗シ-ズン Go on! going to go! (다케레도 시켄노 시-즌 Go on! going to go!) 하지만 시험 시즌 Go on! going to go!

初戀 Matsuura Aya

人はいつも私そばにいた (아노 히토와 이츠모 와타시노 소바니 이타) 그 사람은 언제나 나의 곁에 있었어요 あ人はいつも離れずいてくれた (아노 히토와 이츠모 하나레즈 이테 쿠레타) 그 사람은 늘 떠나지 않고 있어 주었어요 何十回も視線合った氣がしてた (난쥬카이모 시셍앗타 키가 시테타) 몇십 번이고 눈이 마주친 기분이였죠 敎室中 初戀

Yokohama Sing A Song Matsuura Aya

町 Ah 戀歌 戀花 WOW UH (코이노 마치 ah 코이노 우타 코이노 하나 wow uh) 사랑의 거리 ah 사랑의 노래, 사랑의 꽃 wow uh 夢はまだ Ah 遠いど かなえたい WOO YEAH (유메와 마다 ah 토-이케도 카나에타이 woo yeah) 꿈은 아직 ah 멀리 있지만 이루고 싶어요 woo yeah 歌を歌えば 彈むさ (

ナビが壊れた王子様 (LOVE CHANCE) Matsuura Aya

ナビが壞れた王子樣(Love chance) - Matsuura Aya - LOVE CHANCE 誰にも秘密 (LOVE CHANCE 다레니모 히미츠) LOVE CHANCE 누구에게도 비밀인 LOVE CHANCE それが始まる (LOVE CHANCE 소레가 하지마루) LOVE CHANCE 그게 시작되요 LOVE CHANCE 誰もが持ってる (LOVE

美學 Matsuura Aya

midnight Baby 言う事はいっちょ前 もう一人私 (Baby 유- 코토와 잇쵸 마에노 모- 히토리노 와타시) Baby 하는 말은 한 사람 몫을 하는 다른 한 명의 나 戀しているから 切ないど (코이시테-루카라 세츠나이케도) 사랑하고 있기에 애절하지만 愛し合っても cry! cry! cry! (아이시앗테모 cry! cry!

草原の人 (Instrumental) Matsuura Aya

草原人   白く流れる 雲に叫ぼう (시로쿠 나가레루 쿠모니 사케보-) 하얗게 흘러가는 구름에 외쳐요 靑春胸を (세-노 코노 무네오) 청춘의 이 가슴을… 初戀 初戀思い出よ (하츠코이노 하츠코이노 오모이데요) 첫사랑의, 첫사랑의 추억이여!

草原の人 Matsuura Aya

白く流れる 雲に叫ぼう (시로쿠 나가레루 쿠모니 사케보-) 하얗게 흘러가는 구름에 외쳐요 靑春胸を (세-슌노 코노 무네오) 청춘의 이 가슴을… 初戀 初戀思い出よ (하츠코이노 하츠코이노 오모이데요) 첫사랑의, 첫사랑의 추억이여!

복숭아빛 짝사랑 Matsuura Aya

桃色 片想い 戀してる 모모이로노 카타오모이 코이시테루 복숭아 빛의 짝사랑 사랑하고 있어요 マジマジと 見つめてる チラチラって 目が合えば 마지마지토 미츠메테루 치라치랏테 메가 아에바 물끄러미 바라보고 있어요 이따금 눈이 마주치면 胸がキュルルン 桃色ファンタジ- 무네가 큐루룽 모모이로노 환타지 가슴이 두근두근 복숭아 빛의 판타지 片想いらしい

SHINE MORE Matsuura Aya

Shine More - Matsuura Aya - 大空で舞い踊る 少女ひとり (오-조라데 마이오도루 쇼-죠 히토리) 드넓은 하늘에서 춤추는 소녀 한 명 東京で夢抱く 少女ひとり ひとり (토-쿄-데 유메 이다쿠 쇼-죠 히토리 히토리) 도쿄에서 꿈을 품은 소녀 한 명, 한 명… 怖いもなどないよ (코와이 모노나도 나이요) 두려운 것 따위는

GOOD BYE 夏男 Matsuura Aya

WHY 난카 나카요쿠낫타 욧츠 이츠츠 뭇 츠 나츠오) DON'T KNOW WHY 왠지 모르게 사이좋게 됐어요 (네 명 다섯 명 여섯 명 여름 사나이) イメ-ジで「まじめな子」に キャラ設定されちゃった (이메-지데 마지메나코니 캬라 셋테- 사레챳타) 「성실한 애」 같은 이미지로 내 성격이 설정 되었어요 キスくらい 人竝み程度に あるんだどな

デ-ト日和 Matsuura Aya

朝からシャケおにぎり (아사카라 샤케노 오니기리) 아침부터 연어 주먹밥 LET'S GO!

Yeah!めっちゃホリデイ Matsuura Aya

펼쳐지는 썸머타임 ノリノリでこいしたい (노리노리데코이시따이) 흥에 겨워 사랑하고 싶어 時代をちょびっと先取るぞ (지다이오 쵸빗또 사키고루조) 시대를 살짝 앞서가 볼래 ファッションざっしを開くじゃ (홧숀 잣시오 히라쿠노쟈) 패션 잡지를 펼쳐보면 すんげぇ すんげぇ すんげぇ (숭게 숭게 숭게 ) 굉장해 굉장해 굉장해 すんげぇ 水着 (

Yeah! めっちゃホリディ Matsuura Aya

펼쳐지는 썸머타임 ノリノリでこいしたい (노리노리데코이시따이) 흥에 겨워 사랑하고 싶어 時代をちょびっと先取るぞ (지다이오 쵸빗또 사키고루조) 시대를 살짝 앞서가 볼래 ファッションざっしを開くじゃ (홧숀 잣시오 히라쿠노쟈) 패션 잡지를 펼쳐보면 すんげぇ すんげぇ すんげぇ (숭게 숭게 숭게 ) 굉장해 굉장해 굉장해 すんげぇ 水着 (