가수, 노래, 앨범, 가사내용 검색이 가능합니다.


デ-ト日和 Matsuura Aya

-」 (요-시 데-토비요리) 「좋아! 데이트 하기 좋은 날씨」 戀しちゃったんだ ちょうど一週間 (코이시챳탄다 쵸-도 잇슈-캉) 사랑하고 말았어요, 정확히 1주간 まるでルンバ 胸の躍動感が (마루데 룸바 무네노 야쿠도-캉가) 마치 룸바같이 가슴의 약동감이… 盛り上がってきた人生!

デ-ト日和 Matsuura Aya (松浦亞彌)

-」 (요-시 데-토비요리) 「좋아! 데이트 하기 좋은 날씨」 戀しちゃったんだ ちょうど一週間 (코이시챳탄다 쵸-도 잇슈-캉) 사랑하고 말았어요, 정확히 1주간 まるでルンバ 胸の躍動感が (마루데 룸바 무네노 야쿠도-캉가) 마치 룸바같이 가슴의 약동감이… 盛り上がってきた人生!

そう言えば Matsuura Aya

付き合って半年になるけれど (츠키앗테 한토시니 나루케레도) 사귀기 시작해서 반년이 됐지만 ほんのちょっと距離感を感じてる (혼토 춋토 쿄리캉오 칸지테루) 조금은 거리감을 느끼고 있어요 そう言えば-もしてないな (소- 이에바 데-토모 시테 나이나) 그러고 보니 데이트도 하지 않고 있군요 會話になる前にケンカしている (카이와니 나루

絶對解ける問題X=ハ-ト Matsuura Aya

準備は入念 Go on! going to go! (혼지츠 쥼비와 뉴-넨 Go on! going to go!) 오늘 준비는 꼼꼼히 했어요 Go on! going to go! ここまで來たなら執念 Go on! going to go! (코코마데 키타나라 슈-넨 Go on! going to go!) 여기까지 왔다면 집념을 보여요 Go on!

From That Sky~替え玉は硬メンで~ Matsuura Aya

From that sky~替え玉は硬メンで~ - Matsuura Aya - 買い物行ったら定休 (카이모노 잇타라 테-큐-비) 쇼핑하러 가니 정기휴일이예요 しょんぼりしてたら 電話がかかってきて (숌보리시테타라 뎅와가 카캇테 키테) 기운빠져 있는데 전화가 걸려 와서 -が大決定 (데-토가 다이켓테-) 데이트가 대결정!

絶對解ける 問題 X=♡ Matsuura Aya

準備は入念 Go on! going to go! (혼지츠 쥼비와 뉴-넨 Go on! going to go!) 오늘 준비는 꼼꼼히 했어요 Go on! going to go! ここまで來たなら執念 Go on! going to go! (코코마데 키타나라 슈-넨 Go on! going to go!) 여기까지 왔다면 집념을 보여요 Go on!

ね~え? Matsuura Aya

キュ-なの? 섹시나노? 큐토나노? 섹시한 거? 귀여운 거? どっちが 好きなの? 돗치가 스키나노? 어떤 게 좋아요? 迷うわぁ~! 마요우와~! 정말 헷갈려요~!

ね~え? Matsuura Aya

キュ-なの? (마요-나 세쿠시-나노 큐-토나노) 망설이지 말아요! 섹시한게 좋나요? 귀여운 게 좋나요? どっちが 好きなの? (돗치가 스키나노) 어느게 좋나요? 迷うわぁ~! すっこしでも氣を引きたい (마요-와 슥코시데모 키오 히키타이) 망설이고 있어요!

ね~え? Matsuura Aya

キュ-なの? (마요-나 세쿠시-나노 큐-토나노) 망설이지 말아요! 섹시한게 좋나요? 귀여운 게 좋나요? どっちが 好きなの? (돗치가 스키나노) 어느게 좋나요? 迷うわぁ~! すっこしでも氣を引きたい (마요-와 슥코시데모 키오 히키타이) 망설이고 있어요!

ね~え?! Matsuura Aya

キュ-なの? (마요-나 세쿠시-나노 큐-토나노) 헷갈려요~! 섹시한 거? 귀여운 거? どっちが 好きなの? (돗치가 스키나노) 어느게 좋나요? 迷うわぁ~! すっこしでも氣を引きたい (마요-와 슥코시데모 키오 히키타이) 정말 헷갈려요~!

トロピカ∼ル戀して∼る Matsuura Aya

[トロピカ∼ル戀して∼る(토로피카∼루 코이시테∼루)] BY Matsuura Aya 마츠우라 아야 - トロピカ~ル 戀して~る (가/독/해) '本當に? う,うん...' (혼토우니? 우응...) 정말? 으응...

トロピカ~ル 戀して~る Matsuura Aya

トロピカ~ル 戀して~る -aya- '本當に? う,うん...' (혼토우니? 우응...) 정말? 으응...

逢いたくて Matsuura Aya

이츠모 후루에테루) 알아줘요 알아줘요, 언제나 떨고 있어요 二度戾らない17才の私は今ここにいるよ (니도토 모도라나이 쥬나나사이노 와타시와 이마 코코니 이루요) 두 번다시 돌아오지 않는 17살의 나는 지금 여기에 있어요 街は今目を覺ましみんな動き出す (마치와 이마 메오 사마시 민나 우고키다스) 지금 거리는 눈을 뜨고 모두 움직이기 시작해요 新しい今だって

待ち合わせ Matsuura Aya

방과후는 언제나 그 가게에서 待ち合わせているから (마치아와세떼이루카라) 만나기로했으니까 驛前のちょっと澁いお店 (에키마에노촛또시부이오미세) 역전의 조금 평범한 가게 ほとんど 大人の客 (호톤도 오토나노캬쿠) 평범한 어른손님 それが なんだか おしゃれでしょ (소레가 난다카 오샤레데쇼) 그사람 왠지 멋쟁이잖아~ 私が先に來る

○○-女子校生の主張 Matsuura Aya

お瓣當今は Ah (오베음또쿄오와 Ah) 도시락 오늘은 Ah いらないのに (이라나이노니~) 필요없는데~ 乘り繼ぎの途中 賣店寄って (노리츠 기노 도츄우 바이테음요옷떼) 차 타고 지나가는 길에 매점에 들러서 大人のフリしてファッション雜誌買って (오토나노후리시떼 핫숀잣시캇떼) 어른인척 하며 패션잡지사고 いつもの仲間を 待ってる時間

SHINE MORE Matsuura Aya

Shine More - Matsuura Aya - 大空で舞い踊る 少女ひとり (오-조라데 마이오도루 쇼-죠 히토리) 드넓은 하늘에서 춤추는 소녀 한 명 東京で夢抱く 少女ひとり ひとり (토-쿄-데 유메 이다쿠 쇼-죠 히토리 히토리) 도쿄에서 꿈을 품은 소녀 한 명, 한 명… 怖いものなどないよ (코와이 모노나도 나이요) 두려운 것 따위는

私の すごい 方法 Matsuura Aya

(우카레테루 히마모 나이케도) 들떠 있을 여유도 없지만… 私じゃないと出來ない方法 (와타시쟈 나이토 데키나이 호우-호우-) 내가 아니면 할 수 없는 방법 この手で攫んでやる (고노 테데 츠칸데야루) 내 손으로 이뤄낼꺼예요 でも10年そこそこの人生 (데모 쥬-넨 소코소코노 진세-) 하지만 10년이 될까 말까한 인생 浮かれてみたいもあるよ

つまんないよ... Matsuura Aya

애절해요 長い夏 素敵な夜空 (나가이 나츠 스테키나 요조라) 긴 여름 멋진 밤하늘 ああ このままじゃ このままじゃ (아- 코노 마마쟈 코노 마마쟈) 아- 이대로라면 이대로라면 あっという間に終わっちゃう あ~ あ~ (앗토유- 마니 오왓챠우 아- 아-) 눈깜짝할 사이에 끝나버려 아∼ 아∼ 明きっと 明きっと (아시타 킷토 아시타 킷토) 내일은

Your Song~ 靑春宣誓~ Matsuura Aya

아이스루히토노 코토바토카 사랑하는 사람의 말이라던가 家族の中の 笑顔とか 카조쿠노나카노 에가오토카 가족안의 웃는 얼굴이라던가 普段は當たり前の 후단와 아타리마에노 평소에는 당연한 小さな 應援に 氣づいたよ 치이사나 오우엔니 키즈이타요 작은 응원에 깨달았어요 ほんの些細な 勵ましや 혼노 사사이나 하게마시야 겨우 사소한 응원과 ただ

初戀 Matsuura Aya

몇십 번을 싸워도 다시 화해하고 中驗の頃は逢えなさすぎて (쥬켄노 고로와 아에나사스기테) 중간시험 때면 너무 만날 수 없어서 逆に勉强がはかどらなくて (갸쿠니 벵쿄-가 하카도라나쿠테) 반대로 공부가 되질 않았어요 淚が枯れるまで泣いた夜もあった (나미다가 카레루마데 나이타 요루모 앗타) 눈물이 마를 때까지 울었던 밤도 있었어요 旅立つ友達と別れの

ナビが壊れた王子様 (LOVE CHANCE) Matsuura Aya

ナビが壞れた王子樣(Love chance) - Matsuura Aya - LOVE CHANCE 誰にも秘密 (LOVE CHANCE 다레니모 히미츠) LOVE CHANCE 누구에게도 비밀인 LOVE CHANCE それが始まる (LOVE CHANCE 소레가 하지마루) LOVE CHANCE 그게 시작되요 LOVE CHANCE 誰もが持ってる (LOVE

初めて脣を重ねた夜 Matsuura Aya

아이스루 코토가) 이 정도로 누군가를 사랑하는 것이 出來るなんて··· (데키루 난테) 가능하다니 KISSをしてよ (키스오 시테요) 키스를 해요 もうすぐ 12時に (모스구 쥬우니지니) 이제 곧 12시에 終電が來る (슈우텐가 쿠루) 막차가 와요 今度はいつですか (콘도와 이츠데스카) 이번은 언제입니까 ねぇ 會える

初めて唇を重ねた夜 Matsuura Aya

아이스루 코토가) 이 정도로 누군가를 사랑하는 것이 出來るなんて··· (데키루 난테) 가능하다니 KISSをしてよ (키스오 시테요) 키스를 해요 もうすぐ 12時に (모스구 쥬우니지니) 이제 곧 12시에 終電が來る (슈우텐가 쿠루) 막차가 와요 今度はいつですか (콘도와 이츠데스카) 이번은 언제입니까 ねぇ 會える

ずっと 好きでいいですか Matsuura Aya

起きてるのか 寢てるか わかんないほど (오키테루노카 네테루카 와칸나이호도) 깨어있는건지 자는건지 모를 정도로 ぼ∼っと あなたの事 夢に見てる (봇토 아나타노 고토 유메니 미테루) 멍하니 당신의 꿈을 꾸고 있어 細く もつれた糸を ほどくみたいな (호소쿠 모츠레타 이토오 호도쿠미타이나) 가늘게 땋은 실을 푸는 것과 같은 あなたとの 每

ダイアリ- Matsuura Aya

~うまく合わせて會話をしてみた (아- 우마쿠 아와세테 카이와오 시테미타) 아- 잘 맞춰서 대화를 해 봤어요 でもなんかちょっと輕い奴 (데모 난카 죳토 카루이 야츠) 하지만 왠지 좀 경솔한 애였어요 まさか戀になるって 思っても見なかった (마사카 코이니 나룻테 오못테모 미나캇타) 설마 사랑에 빠지리라곤 생각도 안 해봤어요… ひと月位每

私の予定 Matsuura Aya

わたくしの 予定じゃ 新たな 戀人が できて 와타쿠시노 요테이쟈 아라타나 코이비토가 데키테 나의 예정으로는 새로운 애인이 생겨서 わたくしの 予定じゃ ラブラブな 每を 送って 와타쿠시노 요테이자 라브라브나 마이니치오 오쿳테 나의 예정으로는 러브 러브인 매일을 보내 でも 予定の 中には 運命的にで あう こと 데모 요테이노 나카니와 운메이테키니데

S君 Matsuura Aya

(얏빠리 아이쯔가 스끼니 나루) 역시 그녀석을 좋아하게 돼 コイン 投げて 占うわ (코인 나게떼 우라나우와) 코인을 던져 점쳐요 どっちが 何か 決めらんない (돗찌가 나니까 키메란나이) 어느쪽이 무엇인가 결정은 없어 10 分待っても 來ないのならば (쥿뿡맛떼모 고나이노나라바) 10분 기다려도 오지 않는 거라면 今

あなたの彼女 Matsuura Aya

와카루케도 스키다토) 서투른 사람이라는 건 알지만 「좋아해」라고 女は言われてみたいの (온나와 이와레테 미타이노) 여자는 들어보고 싶은거예요 あなたの友達 みんな覺えた (아나타노 토모다치 민나 오보에타) 그대의 친구들을 모두 외웠어요 記念の寫眞も 隨分增えたね (키넨노 샤심모 즈이붕 후에타네) 기념 사진도 꽤 많이 늘어났네요 今度 休 

ドッキドキ! LOVEメ-ル Matsuura Aya

켄가잇뽀이와 통화권 이탈 인 것 같아 このドキドキは なぜ止まらない 고노도키도키와 나제토마라나이 이 두근거림은 왜 멈추지 않는 거지 不思議と不思議だわ 후시기또후시기다와 이상하고 이상하네 戀してる この感じ 코이시뗴루 고노카응지 사랑하고 있는 거야, 이 느낌은 明も續け!この感じ 아시타모쯔즈케!

ドッキドキ!Loveメール(Dokki Dokki !! Lovemail!!) Matsuura Aya

켄가잇뽀이와 통화권 이탈 인 것 같아 このドキドキは なぜ止まらない 고노도키도키와 나제토마라나이 이 두근거림은 왜 멈추지 않는 거지 不思議と不思議だわ 후시기또후시기다와 이상하고 이상하네 戀してる この感じ 코이시떼루 고노카응지 사랑하고 있는 거야, 이 느낌은 明も續け!この感じ 아시타모쯔즈케!

ドッキドキ!LOVEメ-ル Matsuura Aya

켄가잇뽀이와 통화권 이탈 인 것 같아 このドキドキは なぜ止まらない 고노도키도키와 나제토마라나이 이 두근거림은 왜 멈추지 않는 거지 不思議と不思議だわ 후시기또후시기다와 이상하고 이상하네 戀してる この感じ 코이시테루 고노카응지 사랑하고 있는 거야, 이 느낌은 明も續け!この感じ 아시타모쯔즈케!

桃色片想い Matsuura Aya

「さよなら~」 (유-키 다시테 콘니찌와 소쿠 사요나라) 용기 내어 「안녕하세요」바로 「안녕히 가세요」 會話になんて なってない… (카이와니 난테 낫테 나이) 회화 따위 되지 않아요 桃色の片想い してるけど 兩想い 目指すけど (모모이로노 카타오모이 시테루케도 료-오모이 메자스케도) 복숭아 빛 짝사랑 하고 있지만 서로 사랑하길 바라고 있지만 昨より

桃色片想い Matsuura Aya

「さよなら~」 (유-키 다시테 콘니찌와 소쿠 사요나라) 용기 내어 「안녕하세요」바로 「안녕히 가세요」 會話になんて なってない… (카이와니 난테 낫테 나이) 회화 따위 되지 않아요 桃色の片想い してるけど 兩想い 目指すけど (모모이로노 카타오모이 시테루케도 료-오모이 메자스케도) 복숭아 빛 짝사랑 하고 있지만 서로 사랑하길 바라고 있지만 昨より

桃色片想い matsuura aya

~」 (유-키 다시테 콘치와 소쿠 사요나라) 용기 내어 「안녕하세요」바로 「안녕히 가세요」 會話になんて なってない… (카이와니 난테 낫테 나이) 회화 따위 되지 않아요 桃色の片想い してるけど 兩想い 目指すけど (모모이로노 카타오모이 시테루케도 료-오모이 메자스 케도) 복숭아 빛 짝사랑 하고 있지만 서로 사랑하길 바라고 있 지만 昨より

100回のKISS Matsuura Aya

あの (ひ)の 氣持(きも)ちは 아노 히노 기모찌와 그 날의 기분은 ウソとか そんなんじゃないし 우소또까 손-난-쟈나이시 거짓말이라든지 그런 것도 아니고 口(くち)づけ 100回(ひゃっかい) したなら あなたは 구찌즈께 햑카이 시따나라 아나따와 입맞춤 100번 한다면 당신은 100回(ひゃっかい) スキだと 言(い)ってほしい

100회의 키스 Matsuura Aya

あの (ひ)の 氣持(きも)ちは [아노 히노 기모찌와] 그 날의 기분은 ウソとか そんなんじゃないし [우소또까 손-난-쟈나이시] 거짓말이라든지 그런 것도 아니고 口(くち)づけ 100回(ひゃっかい) したなら あなたは [구찌즈께 햑카이 시따나라 아나따와] 입맞춤 100번 한다면 당신은 100回(ひゃっかい) スキだと 言(い)ってほしい

笑顔に淚 ~THANK YOU! DEAR MY FRIENDS~ Matsuura Aya

いつになるのかな (쯔기 아에루 도끼와 이쯔니 나루노까나) 다음 만날 수 있을 때는 언제가 되는 걸까 次  會えるなら  みんな 來るのかな (쯔기 아에루나라 민나 쿠루노까나) 다음 만날 수 있다면 모두 오는 걸까 ね  全部  全部  夢みたい (네 젠부 젠부 유메미따이) 있잖아, 전부 전부 꿈같아 ほんとなんだね (혼또난다네) 정말이야 ああ  明から

笑顔に淚∼THANK YOU!DEAR MY FRIENDS∼ Matsuura Aya

いつになるのかな (쯔기 아에루 도끼와 이쯔니 나루노까나) 다음 만날 수 있을 때는 언제가 되는 걸까 次  會えるなら  みんな 來るのかな (쯔기 아에루나라 민나 쿠루노까나) 다음 만날 수 있다면 모두 오는 걸까 ね  全部  全部  夢みたい (네 젠부 젠부 유메미따이) 있잖아, 전부 전부 꿈같아 ほんとなんだね (혼또난다네) 정말이야 ああ  明から

Yokohama Sing A Song Matsuura Aya

戀の町 Ah 戀の歌 戀の花 WOW UH (코이노 마치 ah 코이노 우타 코이노 하나 wow uh) 사랑의 거리 ah 사랑의 노래, 사랑의 꽃 wow uh 夢はまだ Ah 遠いけど かなえたい WOO YEAH (유메와 마다 ah 토-이케도 카나에타이 woo yeah) 꿈은 아직 ah 멀리 있지만 이루고 싶어요 woo yeah 歌を歌えば 彈むのさ (우타오 ...

I Know Matsuura Aya

愛の愛の愛の愛の歷史は 아이노아이노아이노아이노레키시와 사랑사랑사랑사랑의역사는 だってだってだって更新中 닷테닷테닷테코-신쥬- 언제나언제나새로워지고있는중 もっともっともっともっと派手に行こう 못토못토못토못토하데니유코- 더욱더욱더욱더더욱화려하게가요 I know I know I know I know 知ってるよ I know I know I know I know...

LOVE 淚色 Matsuura Aya

LOVE 淚色 - Matsuura Aya - LOVE淚色  あなたの メ-ルを LOVE나미다이로 아나타노 메-루오 LOVE눈물의색 당신의 메일을 讀みました 요미마시타 읽었어요 LOVE  あの 人と  別れたって 事を LOVE 아노 히토토 와카레타앗테 코토오 LOVE 그 사람과 헤어진 일을 聞きたくなかったな...

遠距離の戀愛 Matsuura Aya

戀人になれないままね (코이비또니 나레나이 마마네) 연인이되지못한채 このままなら きっと無理ね (코노마마나라 키잇또 무리다) 이대로라면 기필코무리야 本當のこと言わない 言えない (혼또노 코도 이와나이 이에나이) 진실을말하지 않아.. 말할수 없어 引越しするみたい 私 (힛-코시 스루미따이 와따시) 이사할것같은 나 離れてしまったら すぐに 合えなくなる (하나...

所のわけ Matsuura Aya

AH 涙のわけは (AH 나미다노와케와) AH 눈물의 이유는 話したくない (하나시타쿠나이) 말하고 싶지 않아요 思い出すと (오모이다스토) 생각하면 辛いし (츠라이시) 괴로워요 AH 好きだったのは (AH 스키닷타노와) 아 좋아했던 건 本当だったか (혼토-닷타카) 정말이였을까 知りたいけど (시리타이케도) 알고 싶지만 聞かない な...

美學 Matsuura Aya

The 美學 - 松浦亞彌 - 告白出來ないで 凹んじゃってみっともない (코쿠하쿠 데키나이데 헤콘테 밋토모 나이) 고백하지 못했다고 풀이 죽어 있으면 보기 안 좋아요 あいつはカッチョ前の 優しい男 (아이츠와 캇쵸마에노 야사시- 오토코) 그 녀석은 멋있고 능력있고 다정한 남자 ダラダラ やってないで すぐ行こうぜ midnight (다라다라 얏테 나이데 스구 이...

Shall we love Matsuura Aya

작사 - つんく 작곡 - つんく 노래 - ごまっとう Baby Baby Baby Shall We Love? Baby Baby Baby Shall We Love? Baby Baby Baby Shall We Love? Baby Baby Baby Shall We Love? ちょっと 年下の私にも (춋토 토시시타...

元彼 Matsuura Aya

元彼 - Matsuura Aya - うちに歸れば (우치니 카에레바) 집에 돌아가보니 みんな知っていたんだね 失戀 (민나 싯테 이탄다네 시츠렌) 모두 알고 있었어요, 실연을… 優しい家族 みんな待っててくれた (야사시- 카조쿠 민나 맛테테 쿠레타) 다정한 가족, 모두 기다려 주었죠 パパはだじゃれが (파파와 다쟈레가) 아빠의 농담이

草原の人 Matsuura Aya

白く流れる 雲に叫ぼう (시로쿠 나가레루 쿠모니 사케보-) 하얗게 흘러가는 구름에 외쳐요 靑春のこの胸を (세-슌노 코노 무네오) 청춘의 이 가슴을… 初戀の 初戀の思い出よ (하츠코이노 하츠코이노 오모이데요) 첫사랑의, 첫사랑의 추억이여! 小指をかたくむすんだ君なのに (코유비오 카타쿠 무슨다 키미나노니) 새끼 손가락으로 굳게 약속한 그대인데 こ...

Yeah!めっちゃホリデイ Matsuura Aya

Yeah! めっちゃホリディ (Yeah! 멧챠홀리데이 ) Yeah! 신나는 휴일 ウキウキな夏希望 (우키우키나 나쯔키보오 ) 들뜨는 여름의 희망 Yeah! ズバッとサマ-タイム (Yeah! 즈밧또 사마-타이무) Yeah! 펼쳐지는 썸머타임 ノリノリでこいしたい (노리노리데코이시따이) 흥에 겨워 사랑하고 싶어 時代をちょびっと先取るぞ (지다이오 쵸빗또 사키고...

Yeah! めっちゃホリディ Matsuura Aya

※☆ Yeah! めっちゃホリディ☆※ Yeah! めっちゃホリディ (Yeah! 멧챠홀리데이 ) Yeah! 신나는 휴일 ウキウキな夏希望 (우키우키나 나쯔키보오 ) 들뜨는 여름의 희망 Yeah! ズバッとサマ-タイム (Yeah! 즈밧또 사마-타이무) Yeah! 펼쳐지는 썸머타임 ノリノリでこいしたい (노리노리데코이시따이) 흥에 겨워 사랑하고 싶어 時代をち...

草原の人 (Instrumental) Matsuura Aya

草原の人   白く流れる 雲に叫ぼう (시로쿠 나가레루 쿠모니 사케보-) 하얗게 흘러가는 구름에 외쳐요 靑春のこの胸を (세-노 코노 무네오) 청춘의 이 가슴을… 初戀の 初戀の思い出よ (하츠코이노 하츠코이노 오모이데요) 첫사랑의, 첫사랑의 추억이여! 小指をかたくむすんだ君なのに (코유비오 카타쿠 무슨다 키미나노니) 새끼 손가락으로 굳게 약속한 그대인데 この...