가수, 노래, 앨범, 가사내용 검색이 가능합니다.


READY STEADY GO Larc en ciel

(と)んゆく 景(ふうけ) 轉(ころ)がるよう 前(ま)へ 후키토은데유쿠 후우케이 코로가루요오니 마에에 바람에 불려 날아가는 풍경 구르듯이 앞으로 苦(くる)し紛(まぎ)れも 標的(ひょうて)は もう 見逃(みのが)さ 쿠루시마기레데모 효오테키와 모오 미노가사나이 비록 고통스럽더라도 이젠 목표를 놓치지 않겠어 あて 地圖(ちず) 燒(

READY STEADY GO Larc en ciel

READY STEADY CAN'T HOLD ME BACK READY STEADY GIVE ME GOOD LUCK READY STEADY NEVER LOOK BACK LET'S GET STARTED READY STEADY GO 吹飛んゆく景 轉がるよう 前へ 후키톤데유쿠 후케이 코로가루요우니 마에에 바람이 불어서 날아가는 풍경

01 - READY STEADY GO Larc en ciel

READY STEADY CAN'T HOLD ME BACK READY STEADY GIVE ME GOOD LUCK READY STEADY NEVER LOOK BACK LET'S GET STARTED READY STEADY GO 吹飛んゆく景 轉がるよう 前へ 후키톤데유쿠 후케이 코로가루요우니 마에에 바람이 불어서 날아가는 풍경

01-READY STEADY GO Larc en ciel

READY STEADY CAN'T HOLD ME BACK READY STEADY GIVE ME GOOD LUCK READY STEADY NEVER LOOK BACK LET'S GET STARTED READY STEADY GO 吹飛んゆく景 轉がるよう 前へ 후키톤데유쿠 후케이 코로가루요우니 마에에 바람이 불어서 날아가는 풍경

READY STEADY GO Larc en ciel

READY STEADY CAN'T HOLD ME BACK READY STEADY GIVE ME GOOD LUCK READY STEADY NEVER LOOK BACK LET'S GET STARTED READY STEADY GO 吹飛んゆく景 轉がるよう 前へ 후키톤데유쿠 후케이 코로가루요우니 마에에 바람이 불어서 날아가는 풍경

瞳の住人 LArc~en~Ciel

瞳の住人 作詞:hyde 作曲:tetsu 數も少しの歲月は流れ (카조에키레나이.데모스코시노사이게츠와나가레) った君の事をどれくら分かってるのか

Butterfly's Sleep Larc en ciel

少女のよう可憐瞳は透明まま 쇼오죠노요오니 카렌-나 히토미와 토메이나마마데 소녀처럼 가련한 눈동자는 투명한채로 交わら淡く白肌 蝶のよう舞うドレス 마지와라나이 아와쿠 시로이하다 쵸오노요오니 마우 도레스 닿을 수 없는 하얀 살결 나비처럼 춤추는 드레스 秘めた想結ばれくとも永遠を願った季節は 히메타 오모이 무스바레나쿠토모 에이엔-오

Milky way Larc en ciel

星降る夜たくて 호시후루 요르 키미니 아이타쿠테 별이 떨어지는 밤 너를 만나고 싶어서 夜明けを待たず街を拔け出した 요아케오 마타즈 마치오 누케다시타 새벽을 기다리지 않고 거리를 빠져나왔어 月あかりの下のみ ..今も 츠키아카리노 시타노 키미 ..이마모 달빛 아래의 너 ..지금도 days はしゃてたあの頃が days 하샤이데

neo univers Larc en ciel

かけた天秤の上へ 카타무키카케타 텐-빈노 우에에 기울어진 천칭의 위로 築上けてく天よりも高く 키즈키아케테쿠 텐-요리모 다카쿠 쌓아 올려진 하늘보다도 높이 そん飛べ無邪氣天使も 손-나 토베나이 무쟈키나 텐-시니모 그런 날 수 없는 천진한 천사에게도 朝は屆く鮮やか 아사와 토도쿠 아자야카니 아침은 다가오네 선명하게....

NEO UNIVERSE Larc en ciel

かけた天秤の上へ 카타무키카케타 텐-빈노 우에에 기울어진 천칭의 위로 築上けてく天よりも高く 키즈키아케테쿠 텐-요리모 다카쿠 쌓아 올려진 하늘보다도 높이 そん飛べ無邪氣天使も 손-나 토베나이 무쟈키나 텐-시니모 그런 날 수 없는 천진한 천사에게도 朝は屆く鮮やか 아사와 토도쿠 아자야카니 아침은 다가오네 선명하게....

flower (일어 & 독음 & 해석 ) LArc~en~Ciel

flower そう氣付た 午後の光まだ 소오 키츠이테이타 고고노 히카리니 마다 그렇게 깨어난 오후의 빛에 다시 僕は眠ってる 보쿠와 네뭇-테루 나는 잠들었네 想どおりシナリオは とまどばかりだけど 오모이 도오리니 나라나이 시나리오와 토마도이 바카리다케도 마음대로 되지않는 시나리오는 망설임 뿐이지만 今日も會からベッド

flower Larc en ciel

そう氣付た 午後の光まだ 소오 키츠이테이타 고고노 히카리니 마다 그렇게 깨어난 오후의 빛에 다시 僕は眠ってる 보쿠와 네뭇-테루 나는 잠들었네 想どおりシナリオは とまどばかりだけど 오모이 도오리니 나라나이 시나리오와 토마도이 바카리다케도 마음대로 되지않는 시나리오는 망설임 뿐이지만 今日も會からベッドの中目を閉じて

虹- NIZI Larc en ciel

虹 (NIZI) L'Arc~en~Ciel 時は奏て想はあふれる 시간은 연주하고 마음은 흘러넘치네 途切れそうほど透明 끊어져버릴듯한 투명한 목소리로 步出したその瞳へ 걸어나갔던 그 눈동자에 果し 未來が續てる 끝없는 미래가 계속되고 있다 本當はとても心はもろく 정말로 굉장히 마음은 깨지기쉽게 誰もがひびわれて

風にきえないで LArc~en~Ciel

니지이로니 카가야쿠 스테키나 토키다카라 무지개 색으로 빛나는 찬란한 순간이기에 카제니 후카레테이루 키미오 미테이타이 바람에 휘날리고 있는 그대를 보고 싶어 모오 히토리노 보쿠가 도아오 노쿠시 츠즈케테이루 이제 혼자인 내가 문을 노크하고 있어 미츠메테이타 이카라? 마다 메자메라레나이 키미오 보고 싶기 때문일까? 아직 깨어나지 않은 당신을 ...

avenue cafe LArc~en~Ciel

마치나미니 とり のこされたまま 남겨진채 토리 노코사레타마마 ゆ 交かう あの ひとびとが まは 마주쳐가는 그 사람들이 지금은 유키 교카우 아노 히토비토가 이마와 とおく かんじられて 멀게 느껴지고 토오쿠니 카은지라레테 ざわめ うすれては 웅성거림조차 희미해져서 자애메키사에 우스레테와 ため てしまう 한숨에 사라져버리지

風に 消えないで LArc~en~Ciel

니지이로니 카가야쿠 스테키나 토키다카라 무지개 색으로 빛나는 찬란한 순간이기에 카제니 후카레테이루 키미오 미테이타이 바람에 휘날리고 있는 그대를 보고 싶어 모오 히토리노 보쿠가 도아오 노쿠시 츠즈케테이루 이제 혼자인 내가 문을 노크하고 있어 미츠메테이타 이카라?

HONEY LArc~ en~ ciel

ずっと眺めてた 즛-토 나카메테이타 계속 바라보고 있어 遠く幼頃から 토오쿠 오사나이 코로카라 멀리 어린시절부터 今も色褪せたその景色は 이마모 이로아세타 소노 케시키와 지금도 색이바랜 그 풍경은 眞白飾ってある 마시로나 카베니 카잣-테아루 새하얀 벽에 장식되어 있어 かわをからませ 카와이타 카제오 카라마세

Pieces Larc en ciel

泣か泣か大切瞳よ 나카나이데 나카나이데 타이세츠나 히토미요 울지말아요 울지말아요 소중한 눈동자여 悲しさつまずても眞實を見ててね 카나시사니 츠마즈이테모 신-지츠오 미테이테네 슬픔으로 좌절하고 있어도 진실을 바라봐요 そのままのあて 소노마마노 아나타데 이테 그대로의 당신으로 있어줘요 大好その笑顔くもらせてごめんね 다이스키나

Bravery Larc en ciel

の下の氣持ちんて絶對 츠쿠리에가오노시타노키모치난테젯타이니 만들어진 웃는 얼굴 아래의 기분 따위는 절대로 聞かせ ずっと 壞わさ そっと 키카세나이데 즛토 코와사나이데 솟토 들려주지마 주욱 부수지말아 살짝 それがあたたちの望んだ世界さ 소레가아나타타치노노조은다세카이사 그것이 당신들의 희망했던 세계잖아 昔はよかったんて言わ

fate Larc en ciel

の叫び 아아 코도오노 사케비니 아아 고동이 외침에 切君を想って 세츠나이 호도니 키미오 오못-테 안타까울 정도로 너를 생각하며 この腕が この胸が 코노 우데가 코노 무네가 이 팔이 이 가슴이 大地を越て心を越て 다이치오 코에테 코코로오 코에테 대지를 넘고 마음을 넘어서 大切人のため?

Fate Larc en ciel

사라지는 빛 あぁ鼓動の叫び 아아 코도오노 사케비니 아아 고동이 외침에 切君を想って 세츠나이 호도니 키미오 오못-테 안타까울 정도로 너를 생각하며 この腕が この胸が 코노 우데가 코노 무네가 이 팔이 이 가슴이 大地を越て心を越て 다이치오 코에테 코코로오 코에테 대지를 넘고 마음을 넘어서 大切人のため…?

Spirit Dreams Inside ~ Another Dream ~ LArc~en~Ciel

目覺めても まだ惡夢からは 逃れられ 메자메테모 마다 아쿠무카라와 노가레라레나이 눈을 떠도 여전히 악몽에서 벗어날 수 없어 引裂かれてった 記憶が 懐かし 히키사카레테타 키오쿠가 나츠카시이 조각난(갈라진) 기억이 그리워 彼女はかみをゆらし幻覚まじり 카노죠와 카제니 카미오 유라시 겐카쿠마지리 그녀는 바람에 머리카락을

I'm so happy Larc en ciel

I'm so happy 가수 L'Arc~en~ciel たった今 君達映る俺は 탓-타 이마 키미타치니 우츠루 오레와 다만 지금 당신들의 눈에 비친 나는 とても苦しそうるかもしれ 토테모 쿠루시소오니 미에루카모 시레나이 얼마나 아프게 보이는가 모르지 それもどうか殺さくれ 소레데모 도오카 코로사나이데쿠레 그래도 제발 죽이지는

Entichers Larc en ciel

Entichers… 信實が 分からくとも Entichers… 신-지츠가 와카라나쿠토모 Entichers… 진실을 모르더라도 變わらぬ 景を 眺めて あれから 機年 카와라누 후케이오 나가메테 아레카라 이쿠토세 변하지 않는 풍경을 내다보고 그때부터 몇년 この 小さ 窓一つの 籠の 中から 코노 치이사나 마도히토츠노 카고노 나카카라

Larc en ciel

時は奏て想はあふれる 토키와 카나데테 오모이와 아후레루 시간은 연주하고 생각은 흘러 넘친다 途切れそうほど透明 토기레소오나호도 토오메이나 코에니 끊어져버릴 정도로 투명한 목소리에 步だしたその瞳へ 아루키다시타 소노 히토미에 걷기시작했어 그 눈동자로 果てし未來が續てる 하테시나이 미라이가 츠즈이테루 끝없는 미래가 계속되고 있어

drivers high -GTO 1기 OP LArc~en~Ciel

熱くった銀のメタリックハ-ト 아쯔쿠나앗타기응노메타릭하-토 뜨겁게 타오르는 은의 METALLIC HEART 導火線火をつけてあげる (도우카세응니히오쯔케테아게루) 도화선에 불을 지펴 올린다 不思議ほとハイ氣分さ (후시기나호토하이나키부응사) 불가사의할 정도로 HIGH한 기분이야 砂埃を卷上げて行こう (나호코리오마키우에케테유코우)

vivid colors Larc en ciel

だ手を離したら 츠나이다 테오 하나시타나라 잡았던 손을 놓으면 僕は誰も午後の中 보쿠와 다레모 이나이 고고노 나카 나는 아무도 없는 오후속에서 ひとり靜か次の言葉を探して 히토리 시즈카니 츠기노 코토바오 사가시테 이타이 혼자 조용히 다음의 할 말을 찾으며 지내고 싶어 列車は今日彼女の街をこて 렛-샤와 쿄오 카노죠노 마치오

Heaven's drive Larc en ciel

たりんだね 아키타리나인-다네 마음에 차지않아 次は何が欲し 츠기와 나니가 호시이 다음은 무엇이 욕심날지 罪の意識のた口元 츠미노 이시키노나이 우에타 쿠치모토니 죄의식없이 키워진 입에 骨ま食われそうさ leave me alone!

Driver's High LArc~en~Ciel

Driver's High L'Arc~en~Ciel 등록자:MokCandy -------------------------------------------------------------------------------- 작사 : HYDE 작곡 : TETSU 편곡 : Unknown 熱くった銀のメタリックハ-ト 아츠쿠낫-타 긴-노

All dead Larc en ciel

It's time to fall It's time to say goodbye I wish you're gone I wish You're all dead 消 키에나이 오모이 사라지지않는 생각들 It's time to fall It's time to say goodbye I wish you're gone I wish You're

Perfect Blue Larc en ciel

鈍感その笑顔の下の罪を判って 돈-칸-나 소노 에가오노 시타노 츠미오 와캇-테나이 둔감한 그 웃는 얼굴 아래의 죄를 알지 못해 同じ目あわければ全然君は判らのか? 오나지 메니 아와나케레바 젠-젠- 키미와 와카라나이노카? 같은 눈으로 맞추지 않으면 전혀 그대는 이해할 수 없는 걸까?

And she said Larc en ciel

原色の道化師は空の上 겐-쇼쿠노 도오케시와 소라노 우에 원색의 어릿광대는 하늘 위 手を差し伸べ言う 테오 사시노베 이우 손을 비춰 펼쳐 말한다 "さぁセロファンの花畑へ行ましょう" "사아 세로판노 하나바타케에 유키마쇼오" "자아 셀로판의 꽃밭으로 갑시다" ……墮ちてゆく僕 ……오치테유쿠 보쿠니 ……빠져드는 나에게 甘香りの向こう君を見

Good Luck My Way (Butterfly Ver.) ('강철의 연금술사 미로스의 성스러운 별' 주제가) L'Arc~en~Ciel

っとっと答はあるから 諦め立ち止まれんだ も後ろ髮ひく あと少しだけも その柔らか 笑顔の隣居たけれど 眞っ直ぐ驅け出す 晴れ渡る靑空が眩し煽られ 新し旅が始まる つかまた會るよう 振り返らず明日へ向かうよ Good luck my way 信じる道へ あっちこっち驅けずり回って 叩こま

ROUTE 666 Larc en ciel

回傳を速める燒た道の上 카이텐오하야메루야키쯔이타미치노우에데 회전속도를 높인다 늘어붙은 길 위에서 死神とタンデム火を吹そうエンジン 시니가미토탄템히오후키소오나엔진 사신과 기관차 불뿜는 듯한 엔진 かわるがわる背後の氣配がスキを狙う 가와루가와루하이고노게하이가스키오네라우 차례차례 배후의 기척이 틈을 노린다 乾た排氣音 眞っ赤彼女の 카와이타하이키온

C'est La Vie Larc en ciel

oui c'est la vie…… 그래, 이것이 나의 인생…… oui c'est la vie, oui c'est la vie 氣まま搖らめて 키마마니 유라메이테 제멋대로 흔들리며 oui c'est la vie, oui c'est la vie 想は焦がれる 오모이와 코가레루 마음은 원하고 있어요 誰か待ってるよう氣分心うかれて

浸食 ~lose control~ Larc en ciel

I l o s e c o n t r o l とぎれた心そっとさらわれて僕は天を仰ぐ 토기레타 코코로 솟-토카제니 사라와레테 보쿠와 텐-오 아오구 끊어져버린 마음을 살며시 바람에 날려버리고 나는 하늘을 올려다본다 I l o s e c o n t r o l ふさがれてゆく貴方さ氣づかず壞してしまそう 후사가레테유쿠 아나타사에 키즈카즈니 코와시테시마이소오

What is love Larc en ciel

大切屆かこの殼が 다이세츠나 히토니사에 토도카나이 코노 카라가 소중한 사람에게조차 닿을 수 없는 이 몸(껍질)이 邪魔をしてからまわりする 쟈마오 시테카라 마와리스루 방해를 해 헤메이고 있어 繰り返す波の音 穩やかこの時が 쿠리카에스 나미노 오토 오다야카나 코노 토키가 반복되는 파도소리 평혼한 이 시간이 執拗僕を追やって 시츠요오니

風の行方 L'arc en ciel

麗ら誘われ 우라라카나 소라니 사소와레 화창한 하늘에 유혹되어 小し窓をあけた休日 스코시 마도오 아케타 큐우지츠 살며시 창을 연 휴일 頰づをつた私居くは 호오즈에오 츠이타 와타시니 토도쿠 카제와 턱을 고인 내게 닿은 바람은 次誰を訪ねるのだろう 츠기니 다레오 오토즈네루 노다로오 다음엔 누구를 찾아가는 걸까 あわただしく

Voice Larc en ciel

そっと 語り掛ける つもと 達う 聲 솟-토 카타리카케루 이츠모토 치가우 코에 가만히 이야기거는 언제나와 다른 소리 遮られてても 言葉くても 사메라레테이테모 코토바데나쿠테모 가로막혀 있어도 말이 아니어도 私の 中 搖れて 搖れてる 와타시노 나카데 유레테 유레테이루 내 안에서 흔들리고 흔들리고 있다 遠く

いばらの淚 Larc en ciel

望み亡くしたよう濕った空へと 노조미 나쿠시타요오나 시멧-타 소라에토 희망을 잃어버린 듯 눅눅히 젖은 하늘에 胸の奧秘めた誓を浮かべた 무네노 오쿠니히메타 치카이오 우카베타 마음 속 간직했던 맹세를 떠올렸다 かわす言葉は皆異邦の人のよう 카와스 고토바와민-나 이호오노 히토노요오데 주고받던 말은 이방인같기에 重く時を刻む城壁はそびる 오모쿠

Shine L'Arc~en~Ciel

目覚めるま僕を嫌ってもよ 시카타나이사 메자메루마데보쿠오 키랏-테모이이요 어쩔 수 없지 깨어날 때 까지 나를 싫어해도 괜찮아 ま見くても無くさて 이마미에나쿠테모나쿠사나이데이떼 지금 보이지 않는다 해도 잃지 말길 その優しさは無駄じゃ 소노야사시사와무다쟈나이 그 다정함은 헛되지 않았어 乗って浮かびここじゃ何処かへ 카제니놋-테우카비

Sayounara L'Arc~en~Ciel

さようら はばたく翼を?げて小さ空へ ?か時代は動て この朝別れを連れてたよ のせて 僕らは?付かぬふりをしてたんだね 多分 むじゃはしゃたけど この時を何?か見つめてた もう一度笑ってみせて 困ら 今日はおとんだね あの頃へ?りたけど?????? また?るね ありがとう それま??????

Good Luck My Way ('강철의 연금술사 미로스의 성스러운 별' 주제가) L'Arc~en~Ciel

haruka na niji o koete Good luck my way shinjiru michi e KANJI: まだまだ夢は醒めね この道の向こう何が待ってるんだろう?

Good Luck My Way (Hydeless Ver.) L'Arc~en~Ciel

haruka na niji o koete Good luck my way shinjiru michi e KANJI: まだまだ夢は醒めね この道の向こう何が待ってるんだろう?

Good Luck My Way ('강철의 연금술사 미로스의 성스러운 별' 주제가) L'Arc-en-Ciel

まだまだ夢は醒めね 마다마다 유메와사메나이네 아직도 꿈에서 깨지 않았지 この道の向こう何が待ってるんだろう? 코노미치노무코- 나니가맛테룬다로- 이 길 저편엔 무엇이 기다리고 있는 걸까? っとっと答はあるから 킷토킷토 코타에와아루카라 분명히 답은 있으니까 諦め立ち止まれんだ 아키라메키레나이 타치도마레나인다 다 포기하지 못하고, 멈춰서지 못해.

風にきえないで L'Arc~en~ciel

虹色輝く素敵瞬間だから 니지이로니 카가야쿠 스테키나 토키다카라 무지개 색으로 빛나는 찬란한 순간이기에 吹かれてる君を見て 카제니 후카레테이루 키미오 미테이타이 바람에 휘날리고 있는 그대를 보고 싶어 もう一人の僕がドアをノックしつづけてる 모오 히토리노 보쿠가 도아오 노쿠시 츠즈케테이루 이제 혼자인 내가 문을 노크하고 있어 見つめてから

風にきえないで L'arc-en-ciel

虹色輝く素敵瞬間だから 니지이로니 카가야쿠 스테키나 토키다카라 무지개 색으로 빛나는 찬란한 순간이기에 吹かれてる君を見て 카제니 후카레테이루 키미오 미테이타이 바람에 휘날리고 있는 그대를 보고 싶어 もう一人の僕がドアをノックしつづけてる 모오 히토리노 보쿠가 도아오 노쿠시 츠즈케테이루 이제 혼자인 내가 문을 노크하고 있어 見つめてから

Shine (NHK '정령의 수호자' 오프닝 테마) L'Arc~en~Ciel

心の奥繋げたら信じてもらるの 仕方さ目覚めるま僕を 嫌ってもま見くても無くさて その優しさは無駄じゃ 乗って浮かびここじゃ何処かへ 海を越 時を越 っと咲くだろう 寂しくても見渡したところ 真実は無よ それはそっと君の胸の内側 密か行くもの だからこの想は誰も負け 魔法のよう 色褪せ 唯一の輝 その季節

Shutting from the sky Larc en ciel

だ 目を 照らされる 사이다 메오 테라사레루 가렸던 눈을 비춰주는 木木から差す 木漏日 키기카라사스 코모레비 나무들로부터 밀려오는 사이의 빛으로 腕を 引道くのは 誰? 우데오 히키미치비쿠노와 다레? 팔을 이끌어 인도하는 것은 누구?

Good Luck My Way (2011년 극장 주제가) L'Arc~en~Ciel

っとっと答はあるから 킷토킷토 코타에와아루카라 분명히 답은 있으니까 諦め立ち止まれんだ 아키라메키레나이 타치도마레나인다 다 포기하지 못하고, 멈춰서지 못해. も後ろ髪ひく あと少しだけも 데모우시로가미히쿠 아토스코시다케데모 하지만 미련이 남아.