가수, 노래, 앨범, 가사내용 검색이 가능합니다.


Taste of love L`Arc en Ciel

その 美しくも 細くしな やかな指 소노 우츠쿠시쿠모 오소쿠시나 야카나유비 그 아름답도록 가느다란 손가락 やさしく 渦らかな 動きは まるで 蝶のよう 야사시쿠 나메라카나 우고키와 마루데 쵸오노요오 상냥하게 매끄러운 움직임은 마치 나비처럼 たとえば あなたの 目が 見えなくなれば 타토에바 아나타노 메가 미에나쿠나레바 만약 당신의 눈이 보이지않게 된다...

Taste of love L`Arc~en~Ciel

その 美しくも 細くしな やかな指 소노 우츠쿠시쿠모 오소쿠시나 야카나유비 그 아름답도록 가느다란 손가락 やさしく 渦らかな 動きは まるで 蝶のよう 야사시쿠 나메라카나 우고키와 마루데 쵸오노요오 상냥하게 매끄러운 움직임은 마치 나비처럼 たとえば あなたの 目が 見えなくなれば 타토에바 아나타노 메가 미에나쿠나레바 만약 당신의 눈이 보이지않...

Caresse sur l\'Ocean Kelly Sweet

Caresse sur l\'ocean Porte l\'oiseau si leger Revenant des terres enneigees Air ephemere de l\'hiver Au loin ton echo s\'eloigne Chateaux en Espagne Vire au vent tournoie deploie tes ailes Dans

Spirit Dreams Inside L`Arc en Ciel

I wake from a nightmare now In the day it haunts me It slowly tears me apart With dreams of a distant love I'm a wandering satellite Somewhere in the wasteland I see you smiling at me A vision

Spirit Dreams Inside L\'Arc~en~Ciel

I wake from a nightmare now In the day it haunts me It slowly tears me apart With dreams of a distant love I\'m a wandering satellite Somewhere in the wasteland I see you smiling at me A vision

Ciao Ciao Bambina (Album Ver.) Dalida

Mille violons chantent leur mAlodie Un arc en ciel dans le ciel se dAplie Mais il me semble Atre encore sous la pluie Si malheureuse quand il m`a dit Ciao ciao Bambina Dis moi je t`aime pour la derniAre

Dearest love L`Arc~en~Ciel

淡く彩れた笑い聲に溢れている 아와쿠 이로도라레타 와라이코에니 아후레테이루 희미하게 채색된 웃음소리로 넘치고 있어 dearest love 描いていたこの想いは止まったまま dearest love 에가이테이타 코노 오모이와 토맛-타마마 dearest love 그려지고 있는 이 생각은 멈춰진채 dearest love 抱きしめている時に風に導かれて

Dearest Love L`Arc en Ciel

淡く彩れた笑い聲に溢れている 아와쿠 이로도라레타 와라이코에니 아후레테이루 희미하게 채색된 웃음소리로 넘치고 있어 dearest love 描いていたこの想いは止まったまま dearest love 에가이테이타 코노 오모이와 토맛-타마마 그려지고 있는 이 생각은 멈춰진채 dearest love 抱きしめている時に風に導かれて dearest love 다키시메테이루

敍情詩 (조조시-서정시) L`Arc~en~Ciel

L'Arc~en~Ciel 敍情詩 words by Hyde / music by Ken 季節は色を變えて幾度巡ろうとも 키세쯔와이로오카에테이쿠도메구로-토모 계절은 몇번이나 모습을 달리하며 반복되더라도 この氣持ちは枯れない花のように 코노키모치와카레나이하나노요-니 이 마음은 시들지않는 꽃처럼 搖らめいて君を思う 유라메이테키미오오모우 흔들리며

敍情詩 L`Arc~en~Ciel

너를 감싸네 それは僕の强く變わらぬ誓い 소레와보쿠노쯔요쿠카와라누치카이 그건 변치않는 나의 굳건한 맹세 夢なら夢のままでかまわない 유메나라유메노마마데카마와나이 꿈이라면 꿈이라도 상관없어 愛する輝きに溢れ明日へ向かう喜びは 아이스루카가야키니아후레아스에무카우요로코비와 사랑하는 빛이 흘러 넘쳐 내일로 향하는 기쁨은 眞實だから 진실하니까 The love

What Is Love L`Arc~en~Ciel

What is love?

I Love Rock`n Roll L`Arc~en~Ciel

(arranged by papayeverte) I love rock 'n' roll So put another dime in the jukebox baby I love rock 'n' roll So come and take the time and dance with me I love rock 'n' roll So put another dime

Alone En La Vida L`Arc~en~Ciel

and so I go 코노이노치와 마다타비노토츄- ...and so I go 이 생명은 아직 여행 중 ...and so I go Alone En La Vida 道先に明日がどれくらい待つだろうか? 미치사키니아스가도레쿠라이마쯔다로-까 길 끝엔 내일이 얼마나 기다릴까? 誰かの?に心を?すだろうか?

All Year Around Falling In Love L`Arc~en~Ciel

그렇지만 여름이 온다면 아름다운 불꽃놀이를 해봐요 ふさいだきりの扉を開けて 후사이다키리노토비라오아케테 막힘 뿐인 문을 열고 少し不思議なくらいきかれてくのさ 스코시후시기나쿠라이키카레떼쿠노사 좀 불가사의할 정도로 말라가고 있어요 愛だけじゃ足りない 아이다케쟈타리나이 사랑만으론 부족해 君へ All year around falling in love

I`m So Happy L`Arc~en~Ciel

に 肌に 今も 觸れていたくて 카미니 하다니 이마오 후레테이 타쿠테 머리칼에 피부에 지금도 느끼고 싶어서 淚濡れた 瞳 Ah Ah 나미다 누레타 히토미 아 아 눈물 젖은 눈동자 아 아 聲に 指に 笑顔 想うのは ああ 貴方のことばかり 코에니 유비니 에가오 오모우노와 아아 아나타노 코토바카리 소리에 손가락에 웃는 얼굴 생각나는 것은 당신 뿐 I love

Floods of tears L`Arc en Ciel

구름이 비의 방문을 전해 やがて私に降りそそぐ 야가테 와타시니 후리소소구 마침내 나를 촉촉히 적신다 目の前てくり返す裏切りの答え 메노 마에데 쿠리카에스 유라기리노 코타에 눈앞에서 반복되는 어긋난 대답 深く沈む情景に立ち盡くす 후카쿠 시즈무 죠오케이니 타치츠쿠스 깊게 잠긴 정경으로 한없이 서있다 Floods of

Caress of venus L`Arc~en~Ciel

가메키노 우에 아라타다 시쿠테 쓸모없는 것들로 분주해서 止まれなくていつの間にか忘れていたけど 토마레나쿠테 이츠노 마니카 와스레테 이타케도 멈춰지지 않아 어느샌가 잊고 있었지만 君が笑うと嬉しくて 키미가 와라우토 우레시쿠테 그대가 웃으면 기뻐서 明日が無くてもかまわない 아스가 나쿠테모 카마와나이 내일이 없다해도 상관없어 caress of

Caress Of Venus L`Arc en Ciel

Caress of Venus word by hyde / music by ken 眞白なその肌を乾いた風がくすぐっている 맛-시로나 소노 하다오 카와이타 카제가 쿠스굿-테이루 새하얀 그 피부를 메마른 바람이 간지럽히고 있네 流れる長い髮に瞳はさらわれて… 나가레루 나가이 카미니 히토미와 사라와레테… 흘러내린 긴 머리에 눈동자는 휩쓸리고

Wind of Gold L`Arc en Ciel

黑く高く煙を上げていた 토오쿠데 쿠로쿠 타카쿠 케무리오 아게타이타 멀리서 검고 높은 연기를 토하고있다 炎は燃えつき太陽が貴方を連れてくる 호노오와 모에츠키 타이요오가 아나타오 츠레테쿠루 불꽃은 타오르고 태양이 당신을 데려온다 搖かな家路もゆられて高鳴る胸 하루카나 이에지모 유라레테 타카나루 무네 아득한 귀로도 흔들리며 높이 울리는 가슴 Wind of

Wind of gold L`Arc~en~Ciel

Wind of Gold 見慣れた街なみ黃昏輝く 미나레타 마치나미 타소가레 카가야쿠 익숙해진 거리가 황혼에 빛난다 口笛風に乘せて居けよ貴方のもとへ 쿠치브에카제니 노세테 토도케요 아나타노 모토에 휘파람을 바람에 태워 보낸다 당신곁으로 遠くで黑く高く煙を上げていた 토오쿠데 쿠로쿠 타카쿠 케무리오 아게타이타 멀리서 검고 높은 연기를 토하고있다

A Swell in the sun L\'Arc~en~Ciel

a swell in the sun and a time rushes me to travel into labyrinth a swell in the sea and I have come a long way round with a sense of it never be able to get rid of it get rid of it never be able

Get Out From The Shell (Asian Version) L`Arc~en~Ciel

feeling so cold and tight inside of the skull 너무나도 차고 단단한 우둔한 머리 속 nerve funtion has been out of order 신경기능은 고장나 버렸어. kissing to the sleeping beauty in the forest 잠든 미(美)인에게 숲속에서 입맞춤을..

Get Out From The Shell (Asian Ver.) L`Arc~en~Ciel

Worried heart is beating with darkness 불안한 가슴은 어둡게 고동치고 있어 feeling so cold and tight inside of the skull 차갑고 단단한 두개골 속의 감각 nerve function has been out of order 신경 기능이 고장나버린 kissing to the sleeping

浸食 ~Lose Control~ / Shinshoku ~Lose Control~ (침식 ~Lose Control~) L`Arc~en~Ciel

I l o s e c o n t r o l とぎれた心そっと風にさらわれて   토기레타 코코로 솟-토카제니 사라와레테    끊어져버린 마음을 살며시 바람에 날려버리고     僕は天を仰ぐ 보쿠와 텐-오 아오구 나는 하늘을 올려다본다 I l o s e c o n t

Lost Heaven (강철의 연금술사 극장판 ED) L`Arc~en~Ciel

Woah 카사네아와세타 유메오다이테 하테시나이라쿠에응에 모오 나쿠스모노사에 미츠카라나이 카케누케 타 하루카나미치 나니히토츠 우타가우코토모 시라나캇타네 We'll say goodbye ost Heaven How we longed for Heaven We're letting go of something we never had Time goes

Lover Boy L`Arc~en~Ciel

부서질정도로 cause I'm a lover boy 優しく誘い出して 君のおくへゆこう 야사시쿠 사소이다시테 키미노 오쿠에 유코오 부드럽게 유혹해줘 그대의 안으로 갈거야 全て魅せよう I'm a lover boy 스베테 미세요오 I'm a lover boy 전부 매혹할거야 I'm a lover boy Don't be shy, show your love

Lover Boy L`Arc en Ciel

作詞者名 ken 作曲者名 ken 唱 L'Arc~enCiel 熱く眼を醒まして 君と味わい逢おう 아츠쿠 메오 사마시테 키미토 아지와이 아오오 뜨겁게 잠을 깨고 그대와 맛보며 만날거야 Dream on till night, be sailin' on your life 꿈속에서 밤까지, 너의 인생에서 항해를해 tonight, want your

LoseControl (浸食) L`Arc~en~Ciel

I l o s e c o n t r o l とぎれた心そっと風にさらわれて僕は天を仰ぐ 토기레타 코코로 솟-토카제니 사라와레테 보쿠와 텐-오 아오구 끊어져버린 마음을 살며시 바람에 날려버리고 나는 하늘을 올려다본다 I l o s e c o n t r o l ふさがれてゆく貴方さえ氣づかずに壞してしまいそう 후사가레테유쿠 아나타사에 키즈카즈니 코와시테시마이소오

眠りに よせて L`Arc~en~Ciel

나는 搖り籠にゆらりゆられて漂っている 유리코가니 유라리 유라레테 타다욧-테이루 흔들리는 요람에 흔들리고 흔들려서 떠다니고 있어 光をなぜか待ちながら 히카리오 나제카 마치나가라 무슨 이유인지 빛을 기다리면서 透明な夢に眠る 토오메이나 유메니 네무루 투명한 꿈에 잠드네 pulling back the hands of

浸食~Lose Control~ L`Arc~en~Ciel

I l o s e c o n t r o l とぎれた心そっと風にさらわれて僕は天を仰ぐ 토기레타 코코로 솟-토카제니 사라와레테 보쿠와 텐-오 아오구 끊어져버린 마음을 살며시 바람에 날려버리고 나는 하늘을 올려다본다 I l o s e c o n t r o l ふさがれてゆく貴方さえ氣づかずに壞してしまいそう 후사가레테유쿠 아나타사에 키즈카즈니 코와시테시마이소오

Lost Heaven L`Arc~en~Ciel

We're letting go of something we never had. Time goes so fast, Heaven is lost.

La Valse Des Anges Liane Foly

Haut vu du ciel que le monde est petit Tel un ange je voudrais te protéger aussi Sauver l''essentiel la vie est si cruelle Seul l''amour guérit Belle comme la terre guidé

Good Bye Bye Sunday L`Arc~en~Ciel

So goodbye, my love. So goodbye, I hear the birds singing. It`s time to go. So goodbye, my friend. I thought you would do, but I was wrong. Now I see myself still left alone.

(Out Of The Reality Mix#2) L`Arc~en~Ciel

眞實と幻想と [out of the reality mix #2] 신-지츠토 겐-소오토 (진실과 환상과) words: hyde music: ken re-mixed by yukihiro 肌を刻んで詩人は血で語る 하다오 키잔-데 시진-와 치데 카타루 피부를 새겨 시인은 피로 이야기 한다 遠い旅路この魂が手を引く 토오이 타비지 코노 타마시이가 테오 히쿠

A Silent Letter L`Arc~en~Ciel

I have been thinking about you Dear my Love tooi unabara mo watatteku yo kono ude de arashi no hi mo nido to mou osore wa shinai Are you feeling namima ni miageta hoshi no uzu ga kirei dayo maigo

Floods Of Tears (Single Version) (Bonus Track) L`Arc en Ciel

구름이 비의 방문을 전해 やがて私に降りそそぐ 야가테 와타시니 후리소소구 마침내 나를 촉촉히 적신다 目の前てくり返す裏切りの答え 메노 마에데 쿠리카에스 유라기리노 코타에 눈앞에서 반복되는 어긋난 대답 深く沈む情景に立ち盡くす 후카쿠 시즈무 죠오케이니 타치츠쿠스 깊게 잠긴 정경으로 한없이 서있다 Floods of

Secret Signs L`Arc en Ciel

프라치나노 아카리가 노조이테루 백금의 빛이 비추고 있어 聲を殺してsecret signs 코에오 코로시테 secret signs 목소리를 죽이며 secret signs こごえそうな胸を沈めて 코고에 소오나 무네오 시즈메테 얼어버릴 것 같은 가슴을 가라앉히고 夜のすき間に 요르노 스키마니 밤의 빈 틈으로 another side of

New World L`Arc~en~Ciel

Now the time of fate has come.)

My Dear L`Arc~en~Ciel

さぁ愛を探して見てごらん 深い森の向こうへと 사아 아이오 사가시테 미테고란- 후카이 모리노 무코오에토 자아 사랑을 찾아보렴 깊은 숲 저 너머로 (real love, my dear, is not for sale.)

Honey 2007 (P`unk ~En~Ciel) L`Arc~en~Ciel

ずっと眺めていた 즛-토 나카메테이타 (계속 바라보고 있어) 遠く幼い頃から 토오쿠 오사나이 코로카라 (멀리 어린시절부터) 今も色褪せたその景色は 이마모 이로아세타 소노 케시키와 (지금도 색이바랜 그 풍경은) 眞白な壁に飾ってある 마시로나 카베니 카잣-테아루 (새하얀 벽에 장식되어 있어) かわいた風をからませ 카와이타 카제오 카라마세 (메마른 바람을 휘감아)...

Shine (Hydeless Ver.) L`Arc~en~Ciel

I want to shine on you and always like the dazzling sun I will defend you from all of the darkness this is truth from my heart 心の奥繋げたら信じてもらえるのに 코코로노오쿠쯔나게타라신-지테모라에루노니 마음

Shine L`Arc~en~Ciel

I want to shine on you and always like the dazzling sun I will defend you from all of the darkness this is truth from my heart 心の??

Cradle L`Arc~en~Ciel

in cosmos for the place to return 나는 그 곳에서 되돌아와 우주속에 떠다니네 Living or dying there is no meaning 삶이나 죽음이나 아무런 의미가 없어 I float in cosmos for the place to return 나는 그 곳에서 되돌아와 우주속에 떠다니네 Sacred love

Shine L\'Arc~en~Ciel

L\'Arc~en~Ciel - Shine Words: hyde Music: tetsu Arranged by L\'Arc~en~Ciel & Akira Nishihira I want to Shine on you and always like the dazzling sun 너를 빛나게 하고 싶어 언제나 눈부신 태양처럼 I\'ll defend

Winter Fall L`Arc~en~Ciel

を見つめ 세이쟈쿠노 카나타니 케가레나이 키미오 미츠메 遲すぎた言葉はもう屆かないね 오소스기타 코토바와 모오 토도카나이네 魅せられ 驅けだす世界に心奪われて 미세라레 카케다스 세카이니 코코로 우바와레테 無邪氣な瞳にゆれる 무쟈키나 히토미니 유레루 降りそそぐ雪は優しく笑顔包むから 후리소소구 유키와 야사시쿠 에가오 츠츠무카라 pieces of

賽は投げられた / Saiwa Nagerareta (주사위는 던져졌다) L`Arc~en~Ciel

みんな幸せそうに愛を語る 민-나 시아와세 소오니 아이오 카타루 모두 행복한 듯이 사랑을 이야기한다 Love is Dead Sun is Dead Air is Dead どうして? 氣付かない? 도오시테? 키츠카나이? 어째서? 느끼지 못하나?

Saiwa Nagerareta L`Arc~en~Ciel

みんな幸せそうに愛を語る 민-나 시아와세 소오니 아이오 카타루 모두 행복한 듯이 사랑을 이야기한다 Love is Dead Sun is Dead Air is Dead どうして? 氣付かない? 도오시테? 키츠카나이? 어째서? 느끼지 못하나?

Winter Fall L`Arc en Ciel

けだす世界に心奪われて 미세라레 카케다스 세카이니 코코로 우바와레테 매혹되어 달려 나가는 세계에 마음을 빼앗기고 無邪氣な瞳にゆれる 무쟈키나 히토미니 유레루 순수한 눈동자에 흔들린다 降りそそぐ雪は優しく笑顔包むから 후리소소구 유키와 야사시쿠 에가오 츠츠무카라 내리 붓는 눈은 포근하게 웃는 얼굴을 감싸기에 pieces of

Winterfall L`Arc~en~Ciel

않네 魅せられ 驅けだす世界に心奪われて 미세라레 카케다스 세카이니 코코로 우바와레테 매혹되어 달려 나가는 세계에 마음을 빼앗기고 無邪氣な瞳にゆれる 무쟈키나 히토미니 유레루 순수한 눈동자에 흔들린다 りそそぐ雪は優しく笑顔包むから 후리소소구 유키와 야사시쿠 에가오 츠츠무카라 내리 붓는 눈은 포근하게 웃는 얼굴을 감싸기에 pieces of

Existence L`Arc~en~Ciel

moment You close your eyes I’ll make you watch documentary movies every single night The more you try to forget The more I’ll be at your side I am the vampire who lives in the darkness of