가수, 노래, 앨범, 가사내용 검색이 가능합니다.


死の灰 L`Arc~en~Ciel

Desperate あがいてみればいい Desperate 아가이테 미레바 이이 Desperate 올려다 본다면 좋아 無數異なる神より最後に選ばれし者 무수우노 코토나루 카미요리 사이고니 에라바레시 모노 수많은 다른 신보다 최후에 선택된 자 廢墟で王座を狙っているかい? 하이쿄테 오오노 자오 네랏-테이루노카이?

死の灰 / Shi No Hai (죽음의 재) L`Arc~en~Ciel

Desperate あがいてみればいい 無數異なる神より最後に選ばれし者 廢墟で王座を狙っているかい Destruct どれを信じる 痲醉とお前があればいい 未來は誰元にも平等に襲いかかるさ例外なく 夢ように君を導く輝きが降りげばいいけど か何か 運命時に救われるか都けようぜ 最後に笑うは誰か 行くあてもないなら尋ねようか

死の灰 L'Arc~en~ciel

Desperate あがいてみればいい Desperate 아가이테 미레바 이이 Desperate 올려다 본다면 좋아 無數異なる神より最後に選ばれし者 무수우노 코토나루 카미요리 사이고니 에라바레시 모노 수많은 다른 신보다 최후에 선택된 자 廢墟で王座を狙っているかい? 하이쿄테 오오노 자오 네랏-테이루노카이?

死の灰 / Shi No Hai (죽음의 재) L'Arc-en-Ciel

Desperate あがいてみればいい 無數異なる神より最後に選ばれし者 廢墟で王座を狙っているかい Destruct どれを信じる 痲醉とお前があればいい 未來は誰元にも平等に襲いかかるさ例外なく 夢ように君を導く輝きが降りげばいいけど か何か 運命時に救われるか都けようぜ 最後に笑うは誰か 行くあてもないなら尋ねようか 天國でも眞赤な薔薇を持って 夢を

Inner Core L`Arc~en~Ciel

生であり 生はだ!

死の灰 (Shi No Hai) L'Arc~en~Ciel

Desperate あがいてみればいい Desperate 아가이테 미레바 이이 Desperate 올려다 본다면 좋아 無數異なる神より最後に選ばれし者 무수우노 코토나루 카미요리 사이고니 에라바레시 모노 수많은 다른 신보다 최후에 선택된 자 廢墟で王座を狙っているかい? 하이쿄테 오오노 자오 네랏-테이루노카이?

The Silver Shining L`Arc~en~Ciel

いばら淚 [가시나무의 눈물] 이바라노 나미다 words & music: hyde 望み亡くしたような濕った空へと 노조미 나쿠시타요오나 시멧-타 소라에토 희망을 잃어버린 듯 눅눅히 젖은 하늘에 胸奧に秘めた誓いを浮かべた 무네노 오쿠니히메타 치카이오 우카베타 마음 속 간직했던 맹세를 떠올렸다 かわす言葉は皆異邦ようで 카와스 고토바와민-나

Driver's High L`Arc~en~Ciel

熱くなった銀メタリックハ-ト (아츠쿠낫-타 긴-노 메타릭-쿠 하토) 뜨겁게 타오르는 은의 메탈릭 하트 導火線に火をつけてあげる (도오카센-니 히오 츠케테 아게루) 도화선에 불을 지펴 올린다 不思議なほとハイな氣分さ (후시기나호도 하이나 키분-사) 불가사의할 정도로 High한 기분이야 砂埃を卷き上げて行こう (스나보코리오 마키아게테 유코오

いばらの淚 L`Arc~en~Ciel

望み亡くしたような濕った空へと 노조미 나쿠시타요오나 시멧-타 소라에토 희망을 잃어버린 듯 눅눅히 젖은 하늘에 胸奧に秘めた誓いを浮かべた 무네노 오쿠니히메타 치카이오 우카베타 마음 속 간직했던 맹세를 떠올렸다 かわす言葉は皆異邦ようで 카와스 고토바와민-나 이호오노 히토노요오데 주고받던 말은 이방인같기에 重く時を刻む城壁はそびえる 오모쿠

Driver’s High L`Arc en Ciel

熱くなった銀メタリックハ-ト 아츠쿠낫-타 긴-노 메타릭-쿠 하토 뜨겁게 타오르는 은의 메탈릭 하트 導火線に火をつけてあげる 도오카센-니 히오 츠케테 아게루 도화선에 불을 지펴 올린다 不思議なほとハイな氣分さ 후시기나호도 하이나 키분-사 불가사의할 정도로 High한 기분이야 砂埃を卷き上げて行こう 스나보코리오 마키아게테 유코오 모래먼지를 일으키며

Dearest love L`Arc~en~Ciel

淡く彩れた笑い聲に溢れている 아와쿠 이로도라레타 와라이코에니 아후레테이루 희미하게 채색된 웃음소리로 넘치고 있어 dearest love 描いていたこ想いは止まったまま dearest love 에가이테이타 코노 오모이와 토맛-타마마 dearest love 그려지고 있는 이 생각은 멈춰진채 dearest love 抱きしめている時に風に導かれて

Dearest Love L`Arc en Ciel

淡く彩れた笑い聲に溢れている 아와쿠 이로도라레타 와라이코에니 아후레테이루 희미하게 채색된 웃음소리로 넘치고 있어 dearest love 描いていたこ想いは止まったまま dearest love 에가이테이타 코노 오모이와 토맛-타마마 그려지고 있는 이 생각은 멈춰진채 dearest love 抱きしめている時に風に導かれて dearest love 다키시메테이루

Route 666 -2010- L`Arc~en~Ciel

回転を速める焼きついた道上で 카이텡오하야메루야키츠이타미치노우에데 회전 속도를 높여 늘어 붙은 길 위에서 神とタンデム火を吹きそうなエンジン 시니가미토탄뎀히오후키소오나엔진 사신과 탠덤 불을 뿜는 듯한 엔진 変わるがわる背後気配がスキを狙う 카와루가와루하이고노케하이가스키오네라우

Driver`s high L`Arc~en~Ciel

暴走(ぼうそう)をする鼓動(こどう) 보오소오-스루 코도우- 目(め)前(まえ)には ミサイル雨(あめ) 메노마에니와 미사이르노아메 アドレナリン ずっと 流(なが)して 아드레나린 즛-토나가시테 僕(ぼく)方(ほう)が オ-バヒ-トしそう 보크노호오가 오-바히-토 시소오 爆發(ばくはつ)して (はい)になっても 바크하츠시테 하이니나-테모 こままだと 笑(

Shout at the devil L`Arc~en~Ciel

Ah Ah Ah Ah Ah Ah Ah Ah 息根止めておけば 아키노네 토메테오케바 숨통을 끊어 버리면 良かったなんて思うだろう あ朝に… 요캇-타난-테 오모오다로오 아노 아사니… 좋겠다고 생각하겠지 그 아침에 どうやら買い被っていたみたいさ 도오야라 카이카붓-테 이타미타이사 아무래도 과대평가하고 있었던 것 같아 …貴方

Driver\'s High L\'Arc~en~Ciel

熱くなった銀メタリックハ-ト 아츠쿠낫-타 긴-노 메타릭-쿠 하토 뜨겁게 타오르는 은의 메탈릭 하트 導火線に火をつけてあげる 도오카센-니 히오 츠케테 아게루 도화선에 불을 지펴 올린다 不思議なほとハイな氣分さ 후시기나호도 하이나 키분-사 불가사의할 정도로 High한 기분이야 砂埃を卷き上げて行こう 스나보코리오 마키아게테 유코오 모래먼지를

Route 666 L`Arc~en~Ciel

ROUTE 666 words & music: hyde 回傳を速める燒きついた道上で (카이텐오하야메루 야키쯔이타미치노우에데) 회전속도를 높인다 늘어붙은 길 위에서 神とタンデム火を吹きそうなエンジン (시니가미토탄템 히오후키소오나엔진) 사신과 기관차 불 뿜는 듯한 엔진 かわるがわる背後氣配がスキを狙う (가와루가와루 하이고노게하이가 스키오네라우

Daybreak`s Bell (Hydeless Ver.) L`Arc~en~Ciel

ねぇこんな形出逢いしか無かった?悲しいね 이런 식의 만남 밖에 없었던 거야 슬퍼 貴方にんでも殺めて欲しくも無い …お願い 네가 죽지도 죽이지도 않았으면 해 …부탁이야 運命さえ?み?まれ沈みそうな海へと 운명조차 집어삼킨 채 가라앉을 듯한 바다로 願いよ風に?

Its the end L`Arc~en~Ciel

It's the end さぁ そトランクに大好きな物を 사아 소노 토란-쿠니 타이스키나 모노오 자아 그 트렁크에 가장 좋아하는 물건을 全部つめ んだら 젠부 츠메콘-다라 전부 채워 넣었다면 ここから降りてそままあなた 코코카라 후리테 소노마마 아나타 여기에서 내려서 그대로 당신 どこかに消え失せて 도코카니 카에 우세테 어디론가

Heaven`s Drive L`Arc~en~Ciel

飽きたりないんだね 아키타리나인-다네 마음에 차지않아 次は何が欲しい 츠기와 나니가 호시이 다음은 무엇이 욕심날지 罪意識ない飢えた口元に 츠미노 이시키노나이 우에타 쿠치모토니 죄의식없이 키워진 입에 骨まで食われそうさ leave me alone!

Heaven’s Drive L`Arc en Ciel

飽きたりないんだね 아키타리나인-다네 마음에 차지 않아 次は何が欲しい 츠기와 나니가 호시이 다음은 무엇이 욕심날지 罪意識ない飢えた口元に 츠미노 이시키노나이 우에타 쿠치모토니 죄의식없이 키워진 입에 骨まで食われそうさ leave me alone!

Daybreak`s Bell L`Arc~en~Ciel

ねえ こんな形出逢いしか無かった

花葬 L`Arc~en~Ciel

鮮やかに失われる こ意識だけを殘して 아자야카니 우시나와레루 코노 이시키 다케오 노코시테 선명하게 사라지는 이 의식만을 남겨놓고 春を待てずに 하루오 마떼즈니 봄을 기다릴 수 없으니 愛しい貴方はただ そっと冷たくなって 이토시이 아나타와 타다 솟-토 츠메타쿠낫-테 사랑스런 그대는 다만 조용히 차가와져 腕中で壞れながら ほら夢淵で呼んでる

White Feathers L`Arc~en~Ciel

白い羽根が舞いおちる部屋中で彼はを畵く 시로이 하네가 마이오치루 헤야노 나카데 카레와 에오 에가쿠 하얀 깃털이 흩날리는 방안에서 그는 그림을 그린다 眺め良い窓は閉ざしたまま 鳥を 나가메노 요이 마도와 토자시타마마 토리노 에오 전망 좋은 창문은 닫아놓은 채 새 그림을 部屋すみには足をつながれた鳥が 必に羽ばたき 헤야노 스미니와 아시오 츠나가레타 토리가

花葬 / Kasou (화장) L`Arc~en~Ciel

鮮やかに失われる こ意識だけを殘して 아자야카니 우시나와레루 코노 이시키 다케오 노코시테 선명하게 사라지는 이 의식만을 남겨놓고 春を待てずに 하루오 마떼즈니 봄을 기다릴 수 없으니 愛しい貴方はただ そっと冷たくなって 이토시이 아나타와 타다 솟-토 츠메타쿠낫-테 사랑스런 그대는 다만 조용히 차가와져 腕中で壞れながら ほら夢淵で呼んでる

花葬 (0628 Mix) L`Arc~en~Ciel

鮮やかに失われる こ意識だけを殘して 아자야카니 우시나와레루 코노 이시키 다케오 노코시테 선명하게 사라지는 이 의식만을 남겨놓고 春を待てずに 하루오 마떼즈니 봄을 기다릴 수 없으니 愛しい貴方はただ そっと冷たくなって 이토시이 아나타와 타다 솟-토 츠메타쿠낫-테 사랑스런 그대는 다만 조용히 차가와져 腕中で壞れながら ほら夢淵で呼んでる 우데노

Driver\'s high L\'Arc en Ciel

)を 卷き上げて て行(い)こう 스나오 호코니오 마키아게 테이코우 모래먼지를 일으키며 달려나가자 悲鳴(ひめり)をまじらせ暴走(ぼうそう)する鼓動(こどう) 히메리오 마지라세 보우소우스루코도우 비명에 섞이며 폭주하는 고동 目(め)前(まえ)にはミサイル雨(あめ) 메노마에니하 미사일노아메 눈 앞에는 미사일 비 アドレナリンずっと流(なかれ)して

Daybreak\'s Bell L\'Arc~en~Ciel

ねえこんな形で出会うしかなかった 悲しいね 네-콘-나카타치데데아우시카나캇-타노 카나시-네 이런 식으로 만날 수 밖에 없었던 걸까 슬프네 あなたにんでも殺めて欲しくも無い お願い 아나타니신-데모아야메테호시쿠모나이 오네가이 당신이 죽기를 바라는 것도, 죽여 주길 바라는것도 아냐 부탁해 運命さえ飲み込まれ 沈みそうな海へと 운메-사에노미코마레 시즈미소-나우미에토

Alone En La Vida L`Arc~en~Ciel

命は まだ旅途中 ???and so I go 코노이노치와 마다타비노토츄- ...and so I go 이 생명은 아직 여행 중 ...and so I go Fadeless  切ない日?、喜び日と?

Driver`s High (오프닝) / L`Arc~en~Ciel G.T.O.

熱くなった銀メタリックハ-ト 아츠쿠낫-타 긴-노 메타릭-쿠 하토 뜨겁게 타오르는 은의 메탈릭 하트 導火線に火をつけてあげる 도오카센-니 히오 츠케테 아게루 도화선에 불을 지펴 올린다 不思議なほとハイな氣分さ 후시기나호도 하이나 키분-사 불가사의할 정도로 High한 기분이야 砂埃を卷き上げて行こう 스나보코리오 마키아게테 유코오 모래먼지를

Honey 2007 (P`unk ~En~Ciel) L`Arc~en~Ciel

ずっと眺めていた 즛-토 나카메테이타 (계속 바라보고 있어) 遠く幼い頃から 토오쿠 오사나이 코로카라 (멀리 어린시절부터) 今も色褪せたそ景色は 이마모 이로아세타 소노 케시키와 (지금도 색이바랜 그 풍경은) 眞白な壁に飾ってある 마시로나 카베니 카잣-테아루 (새하얀 벽에 장식되어 있어) かわいた風をからませ 카와이타 카제오 카라마세 (메마른

Twinkle, Twinkle L`Arc~en~Ciel

き夢は 유메와 하카나키유메와 まだそ眼に 熱をえている? 마다소노메니 네츠오츠타에테이루노? 空に こ手を今空へ かないまま?

And She Said L`Arc~en~Ciel

原色道化師は空上 手を差し伸べ言う さぁセロファン花畑へ行きましょう 墮ちてゆく僕に 甘い香り向こうに君を見た 美しくも激しい目眩中 息を切らし追い驅けるこ 胸に空いた穴はどこまで廣がるか 墮ちてゆくけど會えなくて 目眩に身を沈めれば こ空を雨雲が覆い盡くして行く and she said まだ少し肌寒い日朝はどこか物憂げで and she said

浸食 ~Lose Control~ / Shinshoku ~Lose Control~ (침식 ~Lose Control~) L`Arc~en~Ciel

I l o s e c o n t r o l とぎれた心そっと風にさらわれて   토기레타 코코로 솟-토카제니 사라와레테    끊어져버린 마음을 살며시 바람에 날려버리고     僕は天を仰ぐ 보쿠와 텐-오 아오구 나는 하늘을 올려다본다 I l o s e c o n t

瞳に映るもの L`Arc~en~Ciel

中 코노 와타시노 히토미노 나카 이 나의 눈동자 안이 秋色に染められた 아키노 이로니 소메라레타 가을 색에 물들었다 鳥と空と貴方がいる 토리토 소라토 아나타가 이루 새와 하늘과 당신이 있네 紅い枯葉とあなたが… 아카이 카레하토 아나타가 빨간 고엽과 당신이… せつないあ 세츠나이

Trust L`Arc~en~Ciel

TRUST words: hyde / music: tetsu たした水邊に響く 誰か呼んでる 미타시타 미즈베니 히비쿠 다레카노 욘-데루 코에 가득 찬 수면에 울리는 누군가가 부르는 소리 かな眠り途中 闇を裂く天しずく 시즈카나 네무리노 토츄우 야미오 사쿠 텐-노 시즈쿠 고요한 잠결 속에서 어둠을 가르는 하늘의 물방울 手招く 光らせん そ

LoseControl (浸食) L`Arc~en~Ciel

I l o s e c o n t r o l とぎれた心そっと風にさらわれて僕は天を仰ぐ 토기레타 코코로 솟-토카제니 사라와레테 보쿠와 텐-오 아오구 끊어져버린 마음을 살며시 바람에 날려버리고 나는 하늘을 올려다본다 I l o s e c o n t r o l ふさがれてゆく貴方さえ氣づかずに壞してしまいそう 후사가레테유쿠 아나타사에 키즈카즈니 코와시테시마이소오

予感 L`Arc~en~Ciel

强く燃える太陽が私と大地を焦がす 츠요쿠 모에루 타이요우가 와타시토 다이치오 코가스 강렬하게 타오르는 태양이 나와 대지를 태우네 大きな空に力强く抱かれて溶けてゆくがわかる 오오키나 소라니 치카라츠요쿠 다카레테 토케테 유쿠노가 와카루 큰 하늘에 힘껏 안겨 녹아 가는것을 알어 春日あなたは風に身を任せ 하루노히 아나타와 카제니 미오 마카세 봄날에

予感 (Bonus Track) L`Arc en Ciel

强く燃える太陽が私と大地を焦がす 츠요쿠 모에루 타이요우가 와타시토 다이치오 코가스 강렬하게 타오르는 태양이 나와 대지를 태우네 大きな空に力强く抱かれて溶けてゆくがわかる 오오키나 소라니 치카라츠요쿠 다카레테 토케테 유쿠노가 와카루 큰 하늘에 힘껏 안겨 녹아 가는것을 알어 春日あなたは風に身を任せ 하루노히 아나타와 카제니 미오 마카세 봄날에

Time Goes On L`Arc en Ciel

ざわめき まだ聞こえる? (아노자와메키 마다키코에루) 그 웅성거림 아직도 들려?

Time Goes On L`Arc~en~Ciel

ざわめき まだ聞こえる? 아노자와메키 마다키코에루? 그 웅성거림 아직도 들려?

Time goes o L`Arc en Ciel

ざわめき まだ聞こえる? (아노자와메키 마다키코에루) 그 웅성거림 아직도 들려?

Brilliant Years L`Arc~en~Ciel

陽炎果てへとつづく 카게로오노하테에 토츠즈쿠 아지랑이 끝으로 이어지는 想いはどこへゆくか 오모이와 도코에유쿠노카 생각은 어디로 가는걸까 君足跡は消えた 키미노 아시아토와 키에타 그대의 발자국은 사라졌다 屆くはずももない 토도쿠 하즈모나이 닿을 수도 없어 again I want to see you そ扉をあけて驅けぬけてく木もれび

Blurry Eyes L`Arc~en~Ciel

遠く風を身にまとう貴方には 토오쿠노 카제오 미니마토오 아나타니와 먼 바람을 몸에 두른 당신에게는 屆かない言葉竝べてみても 토도카나이 코토바나베테 미테모 닿지않는 말을 늘어나봐도 また視線は何處か窓向こう 마타 시센-와 도코카 마도노 무코오 또 시선은 어딘가 창의 건너편 變わらない豫感は續いている 카와라나이 요칸-와 츠즈이테이루 변하지않는

Blurry Eyes L`Arc en Ciel

遠く風を身にまとう貴方には 토오쿠노 카제오 미니마토오 아나타니와 먼 바람을 몸에 두른 당신에게는 屆かない言葉竝べてみても 토도카나이 코토바나베테 미테모 닿지않는 말을 늘어나봐도 また視線は何處か窓向こう 마타 시센-와 도코카 마도노 무코오 또 시선은 어딘가 창의 건너편 變わらない豫感は續いている 카와라나이 요칸-와

Blurry eyes L`Arc~en~Ciel

Blurry Eyes 遠く風を身にまとう貴方には 토오쿠노 카제오 미니마토오 아나타니와 먼 바람을 몸에 두른 당신에게는 屆かない言葉竝べてみても 토도카나이 코토바나베테 미테모 닿지않는 말을 늘어나봐도 また視線は何處か窓向こう 마타 시센-와 도코카 마도노 무코오 또 시선은 어딘가 창의 건너편 變わらない豫感は續いている 카와라나이

Voice L`Arc en Ciel

そっと 語り掛ける いつもと 達う 聲 솟-토 카타리카케루 이츠모토 치가우 코에 가만히 이야기거는 언제나와 다른 소리 遮られていても 言葉でなくても 사메라레테이테모 코토바데나쿠테모 가로막혀 있어도 말이 아니어도 私 中で 搖れて 搖れている 와타시노 나카다레 유레테 유레테이루 내 안에서 흔들리고 흔들리고 있다 遠く 忘

Bravery L`Arc~en~Ciel

足りたい言葉べても本當事は傳わらない 타리나이코토바나라베떼모혼또노고토와쯔타와라나이 모자란 말 늘어놓아 봐도 진심은 전해지지 않아 優しいだけじゃ守れない正しいだけじゃ傳わらない 야사시이다케쟈마모레나이타다시이다케쟈쯔타와라나이 다정한 것만으론 지킬 수 없어 바른 것만으론 전할 수 없어 寫眞には寫らない 샤신니와우츠라나이 사진에는 비치지 않아 作り笑顔

瞳の住人 / Hitomino Jyuunin (눈동자의 주인) (Hydeless Ver.) L`Arc~en~Ciel

住人 數えきれない。。。でも少し歲月は流れ 카조에키레나이 데모 스코시노 사이게츠와 나가레 헤아릴수 없이 긴 ..하지만 조금의 세월은 흘러 いったい君事をどれくらいわかってるかな? 잇타이 키미노 코토오 도레쿠라이 와캇테루노카나 대체 너에대해서 얼마나 알고 있는걸까...?

瞳の住人 / Hitomino Jyuunin (눈동자의 주인) L`Arc~en~Ciel

でも少し歲月は流れ 카조에키레나이 데모 스코시노 사이게츠와 나가레 헤아릴수 없이 긴 ..하지만 조금의 세월은 흘러

いったい君事をどれくらいわかってるかな? 잇타이 키미노 코토오 도레쿠라이 와캇테루노카나 대체 너에대해서 얼마나 알고 있는걸까...?